скачать книгу бесплатно
Итак, конференция началась… Главный врач поднялся со своего места.
– Доброе утро, коллеги, начинаем конференцию! – произнес он громко, так что оживленный шум, который до этого царил в аудитории, исчез в мгновение ока.
Вперед выступил дежурный доктор. Это был высокий лысеющий мужчина из числа сотрудников приемного отделения.
– На сегодняшнее утро в больнице состоит около тысячи человек… И так далее и тому подобное. Больница была перегружена, многие отделения захлебывались в потоке поступающих пациентов. Больше всего доставалось лекатерапевтам, эти хрупкие на вид девушки принимали на себя больше половины новых поступлений. Нейропатам и нейрореанимации тоже доставалось. После отчета о поступлении за прошедшие сутки последовал отчет об умерших пациентах. Со своего места поднялся Георг Сегерда.
– Итак, на пятые сутки после пребывания в отделении реанимации скончался больной Фартин Гарвей, гном, сорок пять лет. Входящий диагноз: «Острый живот». Диагноз приемного отделения «Острый токсический панкреатит, отравление суррогатами алкоголя. Острая почечно-печеночная недостаточность, кома первой степени». За время, проведенное в реанимации, состояние динамически ухудшалось. Проведенная терапия, сеансы лечебной магии не были эффективны.
Да, гномы славились своей необузданной тягой к спиртному. Это, так сказать, национальная особенность. Тут ничего удивительного.
Далее поднялась заведующая нейрореанимации.
Больная Таравейн, лекан, семьдесят семь лет, доставлена скорой помощью с диагнозом «Острое нарушение мозгового кровообращения». Дежурным нейропатом проведен осмотр, сбор нейростатуса, солиусная томограмма головного мозга. Ишемический очаг выявлен в левом полушарии. Госпитализирована в отделение нейрореанимации в тяжелом состоянии. Был проведен сеанс тромболитического заклятия, однако безуспешно, ишемия нарастала, в двенадцать ночи дыхание и сердечная деятельность остановились. Заведующая нейрореанимации закончила свой доклад, и главный врач пристально уставился на нее, она ответила ему спокойным и даже почему-то сочувствующим взглядом.
– Госпожа Куринари, я, часом, не ослышался? Тромболитическое заклятие не было эффективным? Как такое возможно? – спросил глав врач и выжидающе поднял брови.
– Господин Листец, во время проведения заклятия больная начала трансформироваться, и в результате перестройки сосудов головного мозга очаг ишемии увеличился. Такие изменения нельзя было прогнозировать.
– Как нельзя прогнозировать!? А для чего тогда фазы луны? Если вы не разбираетесь в таких вопросах, обратились бы к нашему консультанту!
– Я обращалась к господину Гаркину, – спокойно ответила Куринари. – До превращения оставалось около трех-четырех суток, его заключение есть в истории, что спровоцировало раннюю трансформацию, я не знаю.
Главврач полистал историю болезни, которая лежала у него на столе. Оставшись неудовлетворенным, он сурово произнес:
– Этот случай будет вынесен на комиссию по смертям и врачебным ошибкам, можете сесть.
Госпожа Куринари отвесила легкий полупоклон, полный достоинства и спокойной уверенности.
– Как вам будет угодно.
Вот это да! Ишемический инсульт, еще и у лекана – случай нетривиальный. К тому же возраст. Как вообще главврач может иметь хоть какие-то претензии? По всему выходило, что госпожа Куринари – крутой врач. Трудно было вообразить себе, что доктор пошел на такой риск, как заклятие тромболизиса у престарелой больной с лекантропией. Ведь анатомия оборотней изучена недостаточно, а проведение магических действий, направленных на разрушение тромба, который закупорил кровеносный сосуд и вызвал ишемию ткани мозга, требует превосходных знаний анатомии. Но тут случай особенный, женщина была в человеческой форме, а значит, ее мозг был совершенно обычным. Само заклятие действует около трех-четырех часов, а значит, она начала изменяться в этот период, сосуды головного мозга перестроились таким образом, что тромб, который до сих пор перекрывал лишь один или несколько сосудов, стал перекрывать намного большое количество жизненно важных кровеносных артерий. И очаг ишемии вырос, затронув дыхательный центр головного мозга. И больная скончалась. Но разве мог консультирующий маг ошибиться? Превращения леканов строго зависят от лунного цикла, и уж такое простое действие, как определить фазу лунного цикла, доступно даже человеку, напрочь лишенному магических способностей.
Неожиданно со своего места поднялся тот светловолосый парень со своей кошкой. Поправив очки, он начал говорить.
– Прошу прощения, что прерываю вас, но я бы хотел дать пояснения по предыдущему выступлению. Для начала разрешите представиться. Меня зовут Джером Картер, а этой мой фамильяр Элизабет де Лакур. Кошка лениво приподняла голову и тут же опустила ее на плечо своему хозяину. Я новый зверотерапевт и консультирующий маг этой больницы. Сейчас мастер Гаркин и господин Кубелиус передают нам свои дела. К сожалению, мастеру Гаркину сегодня нездоровится, и он не смог посетить это собрание, чтобы лично представить меня и госпожу Элизабет вашему коллективу. После этих слов юноша сделал паузу и в зале повисло напряженное молчание. Затем Картер продолжил. Итак, что касается преждевременной трансформации этой больной. С точки зрения лекантропологии, здесь нет ошибки, луна находилась в третьей фазе, а значит, у доктора был достаточный запас времени для проведения лечения. Однако что-то спровоцировало процесс обращения, какая-то внешняя причина.
– Что за причина? – перебил его Юлиан. – Если вы знаете, то поделитесь с нами, не стесняйтесь.
– Что ж, мне думается, – не меняя спокойной интонации голоса, продолжил Джером, – что организм этого лекана отреагировал на появление тела, несущего огромное количество магической энергии, как вы понимаете, я имею в виду случай в женской смотровой два дня назад. Я, правда, не силен в демонологии, но уверен, что то существо, которому мы противостояли, обладало поистине колоссальным запасом магии. Об этом хотя бы говорит тот факт, что наши с госпожой Элизабет самые сильные заклятия не дали положительного результата.
– Чушь, – поднялась со своего места начмед Гузша, – вы не получили ожидаемых результатов, потому что нарушили все нормы и протоколы, об этом кстати я лично сообщу господину Гаркину. Я работала с леканами, их состояние строго зависит от чередования лунных фаз и ни от чего больше.
– Минуточку! – со своего места поднялся сэр Анхель, его глаза сверкали гневом. – Может, вы забыли, что произошло два дня назад? Мы столкнулись не с рядовым случаем, а с проникновением в наш мир маркиза седьмого проклятого легиона! К такому случаю не применимы ни одни протоколы и нормативы! Это демон высшего порядка, одно его нахождение здесь в нашем мире способно нарушить все мироздание. Да это чудо, что нам удалось остановить его на уровне инвазии.
– Что ж, об этом случае вообще отдельный разговор, – Юлиан Листец в упор посмотрел на заведующего демонологии, его лицо приобрело багрово-красный цвет, вены на шее начали вздуваться, голос главврача начал переходить то к невозможному фальцету, то к еле слышному шипению. – Возможно, если бы ваш сотрудник не повел себя так глупо, то нам бы не пришлось сейчас ломать голову над тем, почему в больнице происходят такие странные вещи.
Лицо Джорджиа потемнело, он плотнее сжал свой сверток и начал подниматься со своего места, однако сэр Анхель остановил его, положив руку на плечо.
– Что ж, возможно, мистер Ванголла в силу своей юношеской горячности и поступил необдуманно, но именно его действия помогли предотвратить катастрофу. Асмодей прятался в теле суккуба, и если бы наш мейстер делал все по правилам, то больную с инвазией сукуба доставили к нам в отделение, поместив в карантин, для планового очищения. За это время Асмодей мог покинуть тело одержимой и выполнить свою миссию, кстати, о которой мы ничего не знаем. Джорджиа провел весьма удачный обряд очищения от демона-суккуба, но он не мог предвидеть того, что придется столкнуться с таким врагом. Так что мне не в чем винить моего сотрудника.
– Молчать! – писк главного врача заставил смолкнуть все звуки в конференц-зале, ведь многие начали выражать поддержку словам сэра Анхеля.
Господин Ричард Гордон Анхель, вы в своем уме? Вы одобряете изгнания демонов в смотровых? Может, еще вынесем это на привокзальную площадь? Я ничего не хочу слышать по этому поводу! Это дело будет передано инициативной группе, которае проведет внутреннее расследование и вынесет управленческое решение. Я поручаю это вам, Трубаш. Начмед по материально-технической части привстал со своего места и снова опустился на стул.
Лицо сэра Анхеля передернуло, он сел на стул. Экзорцисты молча смотрели на главврача.
– Эй, че здесь такое? Мне послышалось или где-то режут свинью? – это был голос Элизабет, она уже сидела на плече Джерома и нагло протирала свои очки концом его галстука.
– Слышь, свин, мне плевать, чем тебе насолил тот белобрысый с мечом, но не смей сомневаться в словах моего братишки.
В зале повисла гробовая тишина, лицо главного врача преобразилось до неузнаваемости, если раньше оно было пунцово-красным, то теперь оно было белым, как больничная простыня, и почти сливалось с халатом. Он хотел что-то сказать, но просто не мог, у уголках рта появилась пена. Джером тоже немного побледнел, но опомнился раньше.
– Я прошу извинить моего фамильяра! Элизабет принадлежит к совершенно особенной разновидности животных, и в этот период года она просто не контролирует свою речь. Вы как врач должны это понять, гормоны и все такое… В любом случае приношу вам свои глубочайшие извинения. Видно было, что Элизабет хотела что-то сказать, но Джером закрыл ей рот рукой и что-то шепнул на ухо, а затем спрятал под стол упирающуюся всеми четырьмя лапами кошку. Главный врач осел в своем кресле. Все ждали около минуты, перед тем как он снова заговорил.
– Что ж, впереди у нас лекция о правилах противопожарной безопасности, это особенно актуально в связи с недавним инцидентом в алхимической лаборатории.
Остаток лекции прошел так себе… Она оказалась довольно скучной и долгой. А мне было о чем подумать. Во-первых, теперь я точно знал, как зовут и кто такой этот парень и его кошатина. Зверотерапевт и консультирующий маг – должности, обязательные при любом крупном стационаре. Этот человек занимался всеми магическими вопросами в больнице, его вызывают на консультацию когда причиной болезни или травмы было магическое вмешательство и когда врач сталкивался с существами магической природы. Нельзя сказать, что в медицинском институте не учили магическим наукам. Но врачи в основном специализируются на так называемой лечебной магии, она включает в себя заклятия, которые воздействуют на организм лишь в лечебных целях. Например, умелый лекарь может запустить остановившееся сердце, точно послав заряд электрической энергии в проводящую систему сердечной мышцы, нейропат способен магическим воздействием нарастить нервы, травматологи заклинают кости, чтобы они лучше срастались, и так далее. Но в остальном магия остается совершенно неизвестной областью. Маги учатся отдельно от врачей в специализированных учебных заведениях – в школах волшебства. А потом, как и мы, выбирают себе специализацию. Конференция подошла к концу, и все начали расходиться. Я быстро поднялся со своего места и вышел в холл перед конференц-залом, там у окна стоял Джером, а на подоконнике сидела Элизабет, свесив пушистый хвост. Кошка и юноша о чем-то оживленно спорили. Когда я подошел, первой в мою сторону посмотрела Элизабет, что-то пробормотав, она отвернулась к окну, а парень повернулся ко мне лицом.
– Доброе утро, доктор! Элизабет, пожалуйста, поздоровайся с доктором.
Кошка стащила лапой солнцезащитные очки, повертев их немного перед собой, она устремила на меня свои оранжевые глаза и фамильярным тоном произнесла: «Привет», – продемонстрировав при этом ряд ровных белых зубов.
– Доктор, мы так с вами и не познакомились, позвольте представиться, Джером Картер, а это мой фамильяр Элизабет де Лакур.
– Да я слышал, Мартин Дориан, – представился я.
– Мистер Дориан, прежде всего позвольте мне извиниться за тот случай в лаборатории, Элизабет не хотела причинять вам вреда, просто она испугалась и поэтому повела себя необдуманно.
Значит, этот парень заодно со своим животным, я так и знал.
– Мистер Картер, позвольте и мне поинтересоваться, зачем вам понадобился медицинский спирт? – я решил задать прямой вопрос.
Лицо Картера переменилось и выдало целую бурю эмоций, он резко повернулся к Элизабет.
– Элизабет, ты же сказала, что пошла в лабораторию по поручению тяжело больного из третьей палаты, чтобы принести обезболивающее?
Кошка была явно смущена, она опустила оранжевые глаза в пол и виновато замахала хвостом.
– Братишка, все так и было, ну сам подумай, разве спирт не лучшее обезболивающее на свете? Сия субстанция несет отдых не только бренному телу, но и духу. Просто, когда я вернулась, тот мужик из третьей преставился, так и не успев принять лекарство.
– И ты, конечно, решила, что ценное вещество не должно пропасть даром?
– Вот видишь, ты всегда понимал меня с полуслова, – улыбнулась кошка, – да и потом, спиртяга оказался так себе, эти в белых халатах его явно чем-то разбавляют.
Наблюдая за их перебранкой, я не мог понять, кто в этой паре является хозяином и главным, Элизабет явно врала Джерому, а тот принимал все за чистую монету.
– В общем так, госпожа де Лакур, я вами серьезно недоволен, вы…
– Слушай, братишка, ты же все равно не пьешь, так что я и не предлагала тебе, а так я бы обязательно поделилась с тобой, в следующий раз я это учту.
– Никаких следующих разов, – чуть не вскрикнул Джером. – Мы не должны подводить господина Гаркина и господина Кубелиуса, разве ты забыла, почему мы здесь…
– Хорошо, хорошо… – устало проговорила Элизабет.
Джером снова повернулся ко мне.
– Я еще раз приношу вам свои извинения, мистер Дориан, за поведение своего фамильяра, прошу вас, не рассказывайте никому, я даю вам слово джентльмена, что такого больше не повторится. С этими словами Джером согнулся в изящном полупоклоне. Честно говоря, я немного растерялся, во-первых, мне было искренне жаль парня, все-таки если бы про выходку Элизабет узнал кто-то из руководства, то Джерома выгнали бы с работы, во-вторых, парень оказался совершенно не причастен ко всей этой истории, а я думал иначе. Парень все еще не поднимал головы. Как ни странно, Элизабет повторила жест своего хозяина, привстав на подоконнике она опустила голову.
– Ничего страшного, мистер Картер, все в порядке… Да, и еще – пожалуйста, зовите меня Мартин.
Маг и его фамильяр подняли головы.
– Спасибо, Мартин. В таком случае зови меня просто Джером.
Глава 4
Экзорцист и его пес
Главное – ввести иглу перпендикулярно остистым отросткам позвонков одним движением до чувства «провала», потом извлечь мандрен. Только одно плавное уверенное движение… Место я определил правильно, кожа и подкожная клетчатка уже пропитаны раствором анестетика, место прокола – мой ориентир. Все, медлить нельзя, вперед. Игла прошла ровно и уперлась во что-то твердое. Черт побери, я попал либо в остистый отросток, либо в тело позвонка, ничего, так бывает, мой пациент в возрасте, а значит, его позвоночник может быть деформирован. Не волноваться. Потянуть иглу на себя, «соскочить» с кости, но не вынимать до конца, а чуть-чуть изменить ее направление, так, а теперь снова быстро и плавно. Есть! Игла провалилась в пустоту, долой мандрен. Секунда ожидания, которая для меня растянулась на целую вечность, и в канюле иглы появилась жидкость малинового цвета. Ликвор закапал в пробирку.
– Видишь, Мартин, ничего сложного, – улыбаясь сказала Анни. – А из тебя выйдет толк, пунктировал ты уверенно. Анни приятно улыбнулась. Честно говоря, я еще отходил от первой в своей жизни спинномозговой пункции, но похвала доктора Афи была просто ну очень приятной. Во-первых, я не так часто слышал что-то приятное в свой адрес за все время в мейстернатуре больницы святого Николая города Питерфорт. Во-вторых, доктор Анни Афи была первым доктором, который взялся учить меня. Это была стройная высокая женщина средних лет. С красивыми прямыми волосами цвета осеннего каштана, открытыми серыми глазами и приятным голосом. Больница святого Николая не была основным местом работы доктора Афи. В основном эта женщина работала на скорой помощи в пятнадцатой больнице города Магнолия, а здесь подрабатывала ночным дежурантом. Поэтому мне приходилось задерживаться вечером на работе, чтобы сходить с ней на вызов или пропунктировать какого-нибудь больного. Тем не менее это того стоило. Вообще, люмбальная пункция – процедура, которую должен уметь делать каждый нейропат. Вот только почему-то в институтах о ней рассказывают только в теории. Суть ее состоит в следующем: врач специальной иглой, которая состоит из двух частей: собственно иглы и мандрена – тонкой трубки, повторяющей длину и срез иголки, вставленной в нее, – делает прокол в спине между остистыми отростками позвонков и проводит ее в пространство между спинным мозгом и мозговой оболочкой. Далее убирается мандрен, и врач получает ликвор – жидкость, которая омывает спинной и головной мозг. Ликвор собирается в стерильные пробирки и отправляется в лабораторию, где его подвергают тщательному анализу. Например, у этой больной появились признаки кровоизлияния под оболочку головного мозга, и ликвор окрасился в алый цвет. Конечно, потом в лаборатории в нем найдут клетки крови – эритроциты, но уже сейчас можно смело начинать кровеостанавливающую терапию.
Доктор Анни сделала соответствующие назначения, и мы вместе вернулись в ординаторскую нейрологического отделения, которая была абсолютно пустой, ведь все основные врачи давно ушли дамой. А мне пришлось задержаться из-за кучи бумажной работы, которую на меня свалила Ирванна, ну и, как я уже сказал, из-за возможности хоть чему-то научиться.
– Знаешь, Мартин, тебя уже спокойно можно ставить работать в приемник, – произнесла доктор Анфи, садясь за стол, на котором, как всегда, громоздились горы немытой посуды, документов и прочих вещей.
– Спасибо, я уже как-то работал, дело кончилось встречей с каким-то ну очень крутым демоном и выговором от главного врача.
– Ну да, я слышала эту историю, – пожала плечами Анни. – Знаешь, ты молодец, что не побоялся так напрячь алхимиков. Угадал ты с диагнозом или нет, но такая доза тиреака кого хочешь вытащит с того света. Удивительно, что они еще приготовили столько, не задавая лишних вопросов. Ну а встреча с демоном – это вообще отдельный разговор.
– Мне просто повезло, говорят, в этот день работал какой-то новенький алхимик, который не начал задавать вопросов.
– А эльфийка осталась жива?
– Да, ее перевели в клинику в Магнолии, по-моему, в центральную больницу.
– Ну а куда ты еще хочешь, эльф как-никак, да еще и жена какой-то правительственной шишки.
Ани встала из-за стола и поставила греться чайник.
– Ладно, Мартин, иди домой, уже поздно, еще опоздаешь на электричку.
– Не опоздаю, моя уходит через час. Спасибо вам большое, доктор Афи.
– Перестань, у тебя все просто прекрасно получается, ты справляешься намного лучше меня, когда я начинала. Ведь меня точно так же отправили работать на скорую сразу после института. Знаешь, поначалу было очень страшно, но потом все стало получаться само собой, – говоря это, доктор Афи посмотрела в окно на заходящее солнце и по ее губам пробежала легкая улыбка.
Тем временем я уже собрал сумку и успел одеться. Вещей у меня было немного, в основном в моей сумке лежали учебники, ну и халат, который сегодня нужно было забрать в стирку.
– Пока, Мартин, я непременно расскажу о твоих успехах заведующей, когда она вернется из отпуска.
– До свиданья доктор, спокойного вам дежурства! – попрощался я с этой милой женщиной и вышел из ординаторской.
Было около восьми вечера и солнце только начинало садиться, бросая свои косые лучи сквозь окна палат, оно приятно золотило кафельный пол, а иногда, попав на мозаичный абажур настенных ламп, рассыпалось в сотни разноцветных солнечных зайчиков. Пройдя по коридору и выйдя на лестницу, я заметил Джерома, который тоже шел в сторону выхода вместе с Элизабет, которая важно восседала у него на плече. Зверотерапевт Картер, как всегда, был безукоризненно одет, сегодня он выбрал пиджак бордового оттенка. Галстук и рукава белоснежной сорочки блестели золотыми запонками. В общем, молодой маг являл собой образец изысканного вкуса и элегантности.
– Привет, Джером! – окликнул я его. За последнее время мы стали настоящими друзьями. Во-первых, мы часто виделись на работе. Джером оказался очень знающим специалистом в области магии и очень воспитанным человеком. С ним было приятно и легко общаться, он был готов помочь в любую трудную минуту. Во-вторых, оказалось, что мы живем на одной улице, поэтому мы частенько возвращались домой вместе.
Джером остановился и повернулся в мою сторону. Слегка улыбнувшись, он приветствовал меня изящным кивком головы: «Привет, Мартин, как дела?» Я не успел ответить на приветствие, так как в разговор вмешалась Элизабет.
– Здорово, белохолатник, скажи, ты ослеп, или я вдруг стала совершенно прозрачной? Разве ты не видишь, что нас двое? Ах, ну да, зачем здороваться с глупым животным, оно же все равно ничего не понимает. Кошка уставилась на меня в упор.
– Я просто, ну… – честно говоря, эта кошка всегда умела захватить меня врасплох и поставить в тупик. – Добрый вечер, госпожа Элизабет.
– Так-то лучше! – надулась она.
Элизабет не была обычным животным, хотя внешне она выглядела как обычная кошка, только чуть больших размеров, с широким блюдцеобразным лицом и пышными усами. Фамильяр мистера Картера был представителем другого параллельного мира, как они встретились и как началась их дружба, он умолчал, но с самых первых дней знакомства было ясно, что их узы крепче, чем даже родственная связь. Не случайно Элизабет называла Джерома своим братишкой. К тому же Элизабет была вполне самостоятельным магом, случай в алхимической лаборатории это прекрасно доказал. Но все же они предпочитали работать в паре. Тогда каждый дополнял другого, по словам Джерома, в таком случае колдовать становилось гораздо проще и безопаснее. Все-таки, несмотря на дурные привычки и манеру говорить, Элизабет была отражением, пусть и немного искаженным, своего хозяина. Та же готовность прийти на помощь в любую минуту, тот же открытый, честный и прямой характер, та же доброта, пусть и завуалированная, иногда в грубых манерах. В общем, я был рад обществу этой парочки, поэтому мы вместе направились к выходу из больницы. В пригородах Магнолии стояла золотая осень. Легкий свежий ветерок, пришедший со стороны залива, играл с уже начинающей опадать листвой. Выйдя через главный вход, мы на секунду остановились, так потрясла нас стоящая вокруг тишина, от природы веяло спокойствием и умиротворением.
– Знаешь, братишка, сейчас на редкость прекрасная погода, – почти промурлыкала Элизабет.
– Знаю, радость моя, – ответил Джером и легонько почесал кошку за ушком. От удовольствия Элизабет замурлыкала, и воздух буквально наполнился уютной вибрацией.
Мы направились на вокзал, приятно беседуя между собой. Оказалось, у Джерома выдался очень тяжелый день, его учитель и уходящий на пенсию зверотерапевт мастер Гаркин практически передал все свои дела, и сейчас Джером работал в полном объеме, как полноценный консультант в больнице. Дело в том, что хоть должность Джерома звучала как зверотерапевт, но медицинского образования он не имел. Как и все маги, он заканчивал высшую школу волшебства в Магнолии. В этом учебном заведении молодых людей и девушек учили магическим искусствам по всем направлениям. После шести лет обучения им выдавали диплом мага в определенной области. Те из студентов, которые решили избрать для себя путь помощи людям, становились целителями. В свою очередь целители делились на несколько категорий: травник, зверолекарь (это устаревшее название) и клирик. Травники владели магией лекарственных растений, клирикам не было равных в оказании первой помощи с помощью магии. Это были незаменимые люди в бригадах скорой медицинской помощи. Самым редким и немногочисленным классом были зверолекари. Это объяснялось тем, что не каждый маг мог иметь фамильяра – животное или духа из другого мира, которое соглашалось помогать ему или которого заставили служить заклинателю. Сам процесс обретения фамильяра остается для меня тайной, по крайней мере, в отношении себя и Элизабет Джером умалчивает. Но такое сотрудничество несет множество выгод для обоих. Помимо наличия фамильяра зверотерапевт специализируется на помощи людям с помощью призванных им животных. Вот представьте, в приемный покой поступает пациент в коматозном состоянии, сознание отсутствует. В дело вступает врачебная бригада приемного покоя. Проводится солиусная диагностика, берутся анализы. И так далее… У больного подозрение на отравление, неизвестным веществом. В таких случаях промывается желудок, чтобы не дать яду попасть в кровь, но время упущено, и токсин распространился по организму. Вот тут и вступает в игру зверотерапевт, во-первых, он может постараться проникнуть в глубины сознания пациента и узнать, каким веществом произошло отравление, хотя это не всегда удается, во-вторых, он оказывает первую помощь, а именно призывает прямо в организм пациента волшебных пиявок, которые очистят кровь, конечно, не так хорошо, как гемодиализ, но все же летальная концентрация яда падает в разы. А дальше им займутся жнецы и токсикологи уже в профильных отделениях. Вот и сегодня мистер Картер участвовал в спасении жизни молодого человека, который попал в аварию. Бедному парню предстояла тяжелая хирургическая операция, но, к несчастью для врачей, у него обнаружилась аллергическая реакция ко всем наркозным веществам, которые были в распоряжении жнецов. Поэтому пришлось Джерому и Элизабет использовать магию и поддерживать наркоз около четырех часов. Неудивительно, что они были измотаны. Бытует мнение, что использовать магию и колдовать – дело очень простое, мол, надо заучить лишь несколько магических слов и формул, и все в порядке. На самом деле процесс волшебства очень изматывает как духовно, так и физически. Хоть я и не являлся магом в прямом смысле слова, но в курс подготовки врача входило обучение нескольким самым простым заклятиям лечебной магии. И скажу, что после их применения появляется усталость, такая, как будто ты весь день бежал марафон, а на душе появляется чувство сродни депрессии, причем беспричинной. Поэтому мне было искренне жаль моего друга и его фамильяра. Тем не менее Джером, как это ни странно, держался молодцом, все-таки в нем угадывался недюжинный талант мага. Мы направились к привокзальной площади, поддерживая легкую беседу, как вдруг тишину и спокойствие осеннего вечера нарушил звук выстрелов. Стреляли явно где-то поблизости со стороны леса, который тянулся вдоль основного шоссе, соединяющего Магнолию и Питерфорт. Причем, судя по громкости выстрелов, совсем рядом. Я прислушался: итак, прозвучало три коротких очереди, как минимум по шесть патронов каждая, следовательно, стреляли из автоматического ружья, потом два глухих, но громких выстрела – явно дробовик, такой как у мистера Ванголлы, потом пять или шесть быстрых, но звонких хлопка – скорее всего, пистолеты. На охоту это было не похоже, к тому же в этих лесах никогда не было дичи, уж слишком близко с ними соседствует человек, а звери, как известно, бегут от такого соседства. Выстрелы раздались вновь, но уже с другой стороны леса. Джером остановился и выжидающе посмотрел на своего фамильяра. Элизабет привстала на всех четырех лапах на плече хозяина и устремила свои оранжевые глаза в лесную чащу, как будто стараясь пронзить взглядом непроницаемый покров листьев и веток.
– Братишка, дело дрянь, по лесу шастают эти в черных балахонах и палят во что попало, я только не могу разглядеть во что.
– Чувствуешь сильную ауру, как тогда?
– Нет, братик, даже нормального следа не вижу.
Я решил вмешаться в разговор.
– Элизабет, а ты можешь увидеть, нет ли там того парня, Джорджиа Ванголлу?
– К твоему сведению, я могу все, но нет, того длинноволосого там нет, – ответила кошка, еще раз пристально посмотрев в сторону леса.
Что может делать группа экзорцистов в лесу в это время, и в кого они стреляют? Не я один озадачился в этой ситуации. Джером и Элизабет внимательно смотрели друг на друга, казалось, они о чем-то переговариваются, хотя никто из них не обронил ни слова. Наконец, Джером, повернулся ко мне и сказал:
– Мартин, я понимаю, это не наше дело, но мы с Элизабет просто не можем пройти мимо таких вещей, поэтому мы решили пойти и разузнать, что там и как, но, с другой стороны, мы просто не имеем морального права просить тебя последовать за нами, так что, боюсь, нам придется продолжить нашу беседу завтра.
– А просить и не придется, я с вами, если, конечно, вы не посчитаете меня обузой, договорим мы после, уж очень мне хочется знать, чем закончилась операция.
– Ну не знаю, братишка, чем нам может помочь этот белохолатник, но времени терять нельзя, – произнесла Элизабет, – по-моему, вечеринка в самом разгаре. И действительно, выстрелы стали звучать чаще и громче.
Мы бегом устремились к шоссе, войдя в лес, мы прислушались. Теперь стрельба раздавалась чуть реже, справа от нас. Перед тем как продолжать движение, мы спрятали наши сумки в корнях одного раскидистого дерева, чтобы после вернуться за ними. Элизабет спрыгнула на землю и указала передней лапой направление, мы двинулись вперед, стараясь производить как можно меньше шума, при этом не теряя в скорости передвижения. Пока мы бежали, я решил расспросить Джерома о способностях Элизабет:
– Скажи, а госпожа де ла Кур, правда, их видит? Как такое возможно, вы же сейчас не колдуете?
– А ей и не надо использовать магию, это у нее врожденное. В ее роду все так могут. По-моему, на их языке это называется камиори – все видящий взгляд. Элизабет способна видеть объекты на расстоянии семи миль, к тому же этот взгляд способен видеть магическую ауру и следы, оставляемые ей. Я знаю подобное заклинание, но мне на него приходится тратить силы, а Элизабет нет.