banner banner banner
Армения глазами русских литераторов
Армения глазами русских литераторов
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Армения глазами русских литераторов

скачать книгу бесплатно

Армения глазами русских литераторов
Рубине Дмитриевна Сафарян

Пособие знакомит с творчеством 17 русских прозаиков, а также с поэтическими произведениями русских авторов, описывающих Армению. Предлагает широкий спектр заданий по развитию навыков чтения и говорения. Предназначено для иностранных учащихся старшего школьного и выше возраста, в том числе для национальных школ России и Армении, национальных групп вузов, а также для всех, кто интересуется культурными связями двух стран. Для уровня В2 и выше.

Для аудиторной и самостоятельной работы.

Сафарян, Р.Д.

Армения глазами русских литераторов: учебное пособие

© Сафарян Р. Д. (текст), 2013

© ООО Центр «Златоуст» 2013

* * *

Предисловие

Сплетение исторических судеб, близость мировосприятия, духовное притяжение, взаимоуважение, глубокая и искренняя симпатия… Пожалуй, именно так можно охарактеризовать те отношения, которые уже на протяжении многих веков связывают русский и армянский народы. Валерий Брюсов и Хачатур Абовян, Сергей Городецкий и Ованес Туманян, Вера Звягинцева и Сильва Капутикян, Михаил Дудин и Левон Мкртчян и многие другие российские и армянские писатели, поэты, художники и т. д. внесли свой вклад в диалог культур.

Выдающийся армянский писатель, мыслитель, общественный деятель Ованес Туманян в 1916 г. отмечал: «С любовью и благоговением мы чтим имена великих гениев русского народа – Пушкина, Лермонтова, Толстого, Достоевского, Гоголя, Тургенева. Под влиянием русской литературы воспитывались многие наши писатели и интеллигенты. Мы давно уже связаны с русской литературой».

Русские литераторы в свою очередь всегда интересовались Арменией, её древней историей, уникальной судьбой, искусством. Валерий Брюсов, Арсений Тарковский, Андрей Белый, Осип Мандельштам, Илья Эренбург, Василий Гроссман, Николай Тихонов, Андрей Битов… Это далеко не полный перечень представителей русской изящной словесности, кто прикоснулся к Армении и выразил чувства к ней в своём творчестве. Каждый из них ввёл в русскую культуру собственный образ Армении – образ прочувствованный и неповторимый.

Меняются времена, новые реалии вносят коррективы во взаимоотношения двух стран, но неизменной остаётся духовная связь между русским и армянским народом, которая в первую очередь «устанавливается через литературу» (Ованес Туманян). Несмотря на социальные катаклизмы, не обрываются творческие, человеческие, родственные контакты, продолжается процесс духовной и культурной интеграции двух народов.

Пособие «Армения глазами русских литераторов» предназначено для продвинутого этапа обучения иноязычных учащихся, включая учеников старших классов армянских и русских школ в России и Армении, студентов армянских групп языковых и неязыковых вузов, а также для всех, кто интересуется российско-армянскими связями. С книгой можно работать как под руководством преподавателя, так и самостоятельно.

Основу пособия составляют тексты русских писателей и поэтов об Армении. В книге использованы также высказывания российских и армянских учёных, публицистов, общественных деятелей. Сведения биографического характера даются по словарям и энциклопедическим справочникам.

Материал в пособии группируется по 18 главам. Каждая из глав посвящена одному из русских литераторов (за исключением последней, где задействовано творчество сразу нескольких русских поэтов). Глава включает в себя краткую биографическую справку, научно-популярный рассказ о выбранном авторе, а также фрагменты или цельные произведения из его творчества, посвящённые Армении; лексика и синтаксис оригинала почти не адаптированы. К текстам прилагаются словарь редких слов и исторические, географические, культурологические комментарии. После текстов даны задания с элементами стилистического и литературоведческого анализа, особое место уделяется работе над художественным словом. Многие задания направлены на развитие навыков чтения, расширение словарного запаса, совершенствование устной монологической речи и выразительного чтения. В пособие включены также задания с привлечением ресурсов Интернета для развития умений самостоятельной работы. В конце главы есть тестовые задания на усвоение прочитанных текстов, а также творческие задания для самостоятельного выполнения (составление сообщений, докладов, рефератов, презентаций и др.).

Глава 1

«Эриванский поход» А. С. Грибоедова

…Вот другой день пребываем в армянской столице, любезный друг…

    А. С. Грибоедов

Александр Сергеевич Грибоедов (1795–1829) – выдающийся дипломат и политик, драматург. Самая знаменитая его пьеса – комедия «Горе от ума» – принесла автору заслуженное бессмертие и положила начало собственно русской реалистической традиции в литературе. Трагическая смерть Грибоедова во время кровавой резни в Тегеране в 1829 г. не дала осуществиться его творческим замыслам, которые были связаны уже не с комедиографией, а с желанием воспеть смелость декабристов и понять, в чём заключались их ошибки.

1.1. Прочитайте текст и ответьте на вопросы.

Грибоедов был первым крупным представителем русской литературы начальной трети XIX в., связанным с Арменией. После Русско-турецкой войны 1828–1829 гг. он принимал энергичное участие в подготовке к Ереванскому походу, в разработке военных стратегических планов, участвовал в самом походе и в сражениях, составлял воззвания, вёл переговоры по заключению Туркманчайского договора, освобождал из персидских гаремов армянских женщин. Он дал многим армянам и грузинам пристанище в русском консульстве и стал инициатором переселения армян из Ирана в Россию.

Впервые Грибоедов посетил Армению в 1819 г. До этого он знал Армению по произведениям Геродота, Страбона, Тацита, Плутарха и других античных писателей, по путевым заметкам русских и европейских путешественников, по произведениям армянских авторов – М. Хоренаци, А. Араратского и др.

В 1819–1821 гг., работая в Персии, Грибоедов установил близкие отношения с выдающимися армянскими деятелями, жившими в той стране.

В январе 1820 г., возвращаясь из Тбилиси в Тегеран, он посетил Эчмиадзин, познакомился с историческими памятниками, армянскими рукописями. Грибоедов восторгался природой Лори, величавым Араратом, древней армянской архитектурой.

Свои впечатления он описал в путевых заметках, а также в письмах к С. М. Бегичеву. Отправляясь в 1818 г. в Персию, Грибоедов, видимо, предполагал составить из путевых впечатлений литературное произведение в жанре путешествий. Дорожные письма к друзьям были распространённой и популярной литературной формой в те годы. В книге Грибоедов собирался описать первый этап путешествий по Кавказу, однако заметки о дороге из Тавриза до Тегерана так и не были окончательно оформлены для печати.

В период Русско-персидской войны 1826–1828 гг. общение Грибоедова с Арменией и армянами значительно усилилось. В «Путевых заметках» 1827 г. он с восхищением пишет о том, как тепло, с каким радушием принимают армяне русских. В Эчмиадзине он встречается с Артемием Араратским, автором «Жизни Артемия Араратского».

В 1827 г. в Ереване впервые на сцене была поставлена пьеса Грибоедова «Горе от ума». Постановку осуществили русские офицеры двадцатой дивизии, расположенной в Ереване, не профессиональные актёры, а обычные ценители театра. Среди них, кстати, было много декабристов. Премьера состоялась в зеркальном зале Сардарского дворца в присутствии автора.

На армянском языке пьеса «Горе от ума» впервые была поставлена 8 января 1881 г., роль Чацкого исполнял выдающийся армянский актёр Петрос Адамян.

    (По Р. А. Геворкяну)

1. Когда Грибоедов впервые посетил Армению?

2. Кого из армянских писателей Грибоедов знал ещё до поездки в Армению?

3. Какие исторические и литературные произведения помогли Грибоедову лучше познакомиться с Арменией?

4. Какую роль сыграл Грибоедов в русско-армянских отношениях?

5. Где впервые была поставлена комедия «Горе от ума»? Кто принимал участие в постановке пьесы?

1.2. Прочитайте отрывки из писем Грибоедова о путешествии по Армении.

…Вот другой день пребываем в армянской столице, любезный друг. Худо ли, хорошо ли мы ехали, можешь судить по маршруту, но для верности на каждый переход прикладывай вёрст по пяти, на иной и десять придётся лишних, которые, если не домерены межевщиками, то от того не менее ощутительны для усталых путешественников…

межевщик – специалист по установлению и обозначению границ, земельных участков

гиперборейцы – мифол. здесь: северяне

Не стану утомлять тебя описанием последнего нашего перехода до здешнего города; довольно того, что я сам чрезвычайно утомился: не больше и меньше 60?ти вёрст по глубоким снегам проехали мы в шесть часов, – разумеется, порядочной рысью. Вот действительная служба: сочинение канцелярских бумаг не есть труд, особливо для того, кому письмо сделалось любимым упражнением. Вам, гиперборейцам, невероятно покажется, что есть другие края и на юге, где можно себе отморозить щёки; однако это сбылось на одном из наших людей, и все мы ознобили себе лица. Ещё теперь слышу, как хрупкий снег хрустит под ногами наших лошадей; во всякое другое время быстрая Занги в иных местах застыла, в других медленно пробивается сквозь льды и снега под стены Эривани. Земля здесь гораздо возвышенней Грузии и гораздо жарче; один хребет гор, уже от Тифлиса или ещё прежде, отделился влево, с другим мы расстаёмся, – он уклоняется к западу; всё вместе составляет ту цепь, которую древние называли Тавром. Но здешние равнины скучнее тех скатов и подъёмов, которые мы позади себя оставили, – пустынное однообразие. Не знаю, отчего у меня вчера во всю дорогу не выходил из головы смешной трагический стих:

Du centre des deserts de l’antique Armеnie[1 - Из средины пустынь древней Армении (фр.).].

Въехавши на один пригорок, над мглою, которая носилась по необозримой долине, вдруг предстали перед нами в отдалении две горы, – первая, сюда ближе, необычайной вышины. Ни Стефан-Цминд, ни другие колоссы кавказские не поразили меня такою огромностию; обе вместе завладели большею частию горизонта, – это двухолмный Арарат, в семидесяти верстах от того места, где в первый раз является таким величественным. Ещё накануне синелись верхи его. Кроме воспоминаний, которые трепетом наполняют душу всякого, кто благоговеет перед священными преданиями, один вид этой древней горы сражает неизъяснимым удивлением. Я долго стоял неподвижен; мой златокопыт, по-видимому, не разделял чувств своего седока, двинулся, понёсся и мигом погрузил меня с собою во влажную стихию; меня всего обдало сыростию, которая до костей проникает. Основание Арарата исчезло, середина тоже, но самая верхняя часть, как туча, висела над нами до Эривани.

благоговеть – книжн. испытывать особо глубокое почтение, уважение к кому-, чему-либо.

обетованный – устар. обещанный; обетованная земля (край, страна) – место, куда кто-либо страстно желает попасть.

Уже в нескольких верстах, в нескольких саженях от города, догадались мы, что доезжаем до обетованного приюта; туман долго застилал его от наших глаз, наконец, на низком месте, между кустами, влево от дороги, по которой и мы своротили, прояснились две части зданий, одна с другой ничем не соединённые. Мы въехали в пригородок…

…День нашего отъезда из Эривани был пасмурный и ненастный. Щедро осыпанный снегом, я укутался буркою, обвертел себе лицо башлыком, пустил коня наугад и не принимал участия ни в чём, что вокруг меня происходило. Потеря небольшая; сторона, благословенная летом в рассказах и в описаниях, в это время и в эту погоду ничего не представляет изящного. Арарат, по здешней дороге, пять дней сряду в виду у путешественников, но теперь скрылся от нас за снегом, за облаками…

Комментарии

Артемий Араратский – уроженец армянского села Вагаршапат, живший в к. XVIII – н. XIX в.; в молодости покинул родину, много путешествовал, занимался самообразованием, под старость возвратился в родной край, поселился в монашеской келье, где предавался учёным занятиям; описал свою жизнь в книге, переведённую им самим затем с армянского на русский и изданную в Петербурге в 1813 г.

Ереванский поход – после Русско-турецкой войны 1828–1829 гг. по Туркманчайскому (1828) и Адрианопольскому (1829) договорам России с Персией (Ираном) и Турцией свыше 140 тысяч армян переселились из Персии и Турции в Восточную Армению, на которую была распространена административная система Российской империи.

Занги (Зангу) – река в Ереване.

Мовсес Хоренаци (Моисей Хоренский) (410–?) – историк, переводчик трудов философского содержания, автор труда «История Армении», который содержит обширные сведения по истории не только армянского народа с древнейших времен до середины V в., но также и других народов.

Стефан-Цминд – здесь: гора Казбек; на самом деле – название расположенного рядом селения Святой Стефании.

Эривань – столица Эриванского ханства, находившегося до 1828 г. под властью Персии; город насчитывал 15 000 жителей.

1.3. Подберите слова-синонимы или синонимичные выражения к выделенным словам:

вот другой день пребываем в армянской столице; для верности на каждый переход прикладывай вёрст по пяти; не стану утомлять тебя описанием нашего перехода; я сам чрезвычайно утомился; все мы ознобили себе лица; один вид этой древней горы сражает неизъяснимым удивлением; сторона, благословенная летом; ничего не представляет изящного.

1.4. В каком значении употребляется в тексте словопрелестный? Подберите к нему контекстуальные синонимы и антонимы.

1.5. Найдите в тексте определения, относящиеся к словам снег, Занги, однообразие, Арарат, стихия; используя найденные словосочетания, составьте предложения по содержанию текста.

1.6. Какая стихотворная строчка вспоминается автору, когда он въезжает в районы древнего Тавра?

1.7. Прочитайте с выражением отрывок, где автор описывает чувства при виде горы Арарат. Обратите внимание на интонационное выделение обособленных оборотов.

1.8. «Вот другой день пребываем в армянской столице…» – пишет Грибоедов. Посмотрите фрагменты из телепередачи «Сферы» Иннокентия Иванова (видеофильм «Ереван – город, который древнее Рима на 29 лет»: http://www.youtube.com/watch?v=dJS0i3fVFso (http://www.youtube.com/watch?v=dJS0i3fVFso); 00:00–02:03; 03:15–03:52; 08:27–09:46). Ответьте на вопросы.

1. В каком году был основан город Ереван и кто был реальным его основателем?

2. В чём различие между историческими судьбами Еревана и Рима?

3. На основании какой крепости вырос Ереван?

4. Что представлял собой древний город на холме Кармир-Блур?

5. В каком веке древний Ереван достиг пика своего развития?

6. Что помогло вернуть город к жизни в Средние века?

7. Когда Ереван вздохнул свободно?

1.9. Посмотрите фрагмент «Библейская гора» из видеофильма «Армения – земля Ноя» (http://goo.gl/6zms3 (http://goo.gl/6zms3); 09:20–09:45). На основе увиденного прокомментируйте фразу из текста: «Кроме воспоминаний, которые трепетом наполняют душу всякого, кто благоговеет перед священными преданиями, один вид этой древней горы [Арарата] сражает неизъяснимым удивлением».

1.10. Составьте краткий пересказ текста.

1.11. Ознакомившись с текстами данной главы, завершите каждое предложение, выбрав один из трёх вариантов.

1. Грибоедов принимал активное участие в переговорах по заключению…

[а] Гюлистанского договора.

[б] Андрианопольского договора.

[в] Туркманчайского договора.

2. Грибоедов впервые посетил Армению…

[а] в 1819 году.

[б] в 1821 году.

[в] в 1816 году.

3. До приезда в Армению Грибоедов…

[а] ничего не знал об этой стране.

[б] кое-что знал об этой стране.

[в] неплохо знал эту страну.

4. Впервые пьесу «Горе от ума» поставили…

[а] армянские артисты.

[б] офицеры русской дивизии, расположенной в Ереване.

[в] армянские офицеры.

5. Как замечал Грибоедов, вид горы Арарат…

[а] сражает неизъяснимым удивлением.

[б] поражает своим величием.

[в] потрясает воображение.

6. День отъезда Грибоедова из Эривани был…

[а] пасмурный и ненастный.

[б] безоблачный и солнечный.

[в] ветреный и холодный.

Для самостоятельной работы

1.12. Прочитайте комедию А. С. Грибоедова «Горе от ума».

1.13. Советуем вам познакомиться с книгой Ю. Тынянова «Смерть Вазир-Мухтара».

1.14. Подготовьте доклад о жизни и творчестве Грибоедова.

1.15. Составьте сообщение на тему «Роль Грибоедова в становлении военно-политических и культурных отношений между Россией и Арменией».