banner banner banner
Проклятье волшебной воды
Проклятье волшебной воды
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Проклятье волшебной воды

скачать книгу бесплатно


– Настоящего? – мигом загорелась Роза. – Такого же, как…

– Нет, – Джеймса передернуло. – Этот выглядел… иначе. Но все равно неприятно… Вот что, мистер Чес, покажите нам выход отсюда и как можно скорее. Вы, насколько я понимаю, здесь работаете?

– Так и есть, сэр. Я рабочий в шестом цеху, сэр. Там, где как раз и ловили мутанта.

– Надо же, какое совпадение… Так что насчет выхода?

– Сэр, я вам уже сказал – единственный способ незаметно проникнуть на территорию фабрики и также незаметно ее покинуть – вот он! Через этот забор! Здесь несколько камней легко вынимаются из стены, так что получается что-то вроде лестницы, в чем вы уже успели убедиться. А других тайных входов-выходов я не знаю…

– Вот как? – Джеймс посмотрел на стену. Высотой почти в полтора человеческих роста. И как это они в первый раз преодолели ее столь легко? Наверное, действительно страх способен заставить человека проявить чудеса силы и ловкости. Но как быть теперь, когда опасность им не грозила?

– У меня ничего не получится, – жалобно протянула Роза, смерив стену взглядом.

– А вы попробуйте, мисс. Другого выхода все равно нет!

Роза судорожно вздохнула, обхватив себя руками за плечи. Приключение перестало ей нравиться. Она словно только что заметила, что ночь холодная, темная, сырая, да еще и руки грязные. Скорее бы домой и вымыться. А одежду – сжечь от греха подальше.

– Но… вы мне поможете?

– К вашим услугам, мисс, – Виктор снова притронулся к кепке. – С вашего позволения, я перелезу на ту сторону, и если все будет тихо, свистну. Тогда вы, сэр, поможете мисс… мисс Розе с этой стороны, а я с той. После чего перелезете вы.

– Согласен, – кивнул Джеймс.

Обратный путь оказался легче. Улица была пуста – преследователи не решили последовать за беглецами на территорию фабрики и предпочли вернуться к телеге и оставленному возле нее мутанту. Виктор огляделся по сторонам и негромко свистнул.

Минуту спустя на стене появилась Роза.

– Прыгайте! Я подхвачу! – Виктор раскинул руки, шагнув ближе.

Девушка какое-то время колебалась, но потом рискнула.

– Мама!

Несмотря на свой рост, она оказалась очень хрупкой. Виктор лишь чуть пошатнулся, принимая в объятия легкое тело. Роза крепко обхватила его руками за шею, прильнула, дыша куда-то в плечо, и на несколько секунд юноша забыл обо всем на свете. Он держал в объятиях девушку. Девушку, которая цеплялась за него, не как за партнера в танцах, не как за случайного приятеля на один вечер, а как за свою последнюю надежду.

– Все хорошо, – прошептал юноша и, не удержавшись, погладил ее по голове. – Все обязательно будет хорошо. Не плачь!

Она резко выпрямилась, взглянув ему в лицо:

– Я? Я не плачу!

Но на таком близком расстоянии даже в ночной темноте были заметны мокрые дорожки на щеках. А ресницы слиплись от непрошенной влаги. Она была красива. Так красива, как только и может быть хороша собой девушка восемнадцати лет, если природа к ней хоть чуть-чуть справедлива. И Виктор не справился с собой, потянувшись губами к ее губам.

– Вы что себе позволяете? Хам! – звонкая пощечина была ответом на его порыв. Виктор невольно облизнул губы, разжимая объятия. На языке остался мерзкий вкус – руки девушки были выпачканы в чем-то до того противном, что этот вкус и запах напрочь убил очарование момента.

– Простите, мисс, – пробормотал он, отступая и вытирая рот. – Этого больше не повторится! Я не хотел. Я…

– Замолчите, – скривилась Роза. – И держитесь от меня подальше, если не хотите, чтобы вас сдали в полицию. Джеймс!

– Кузина! – тому пришлось перебираться через стену самостоятельно, сцену между Розой и Виктором он пропустил и только сейчас присоединился к остальным. – Я к вашим услугам.

– Домой! – взяла его под руку девушка. – Немедленно.

– А этот молодой человек нас разве не проводит?

– Нет! Мы сами найдем дорогу домой! – отчеканила Роза. – Счастливо оставаться!

Проводив уходившую пару взглядом, Виктор снова вытер губы и смачно сплюнул. Во рту было мерзко. Так мерзко, что воспоминания о поцелуе растворились в этой мерзости без следа, как капля вина в ведре помоев.

ГЛАВА 6.

По счастью, дорога домой обошлась без приключений и ненужных встреч. Правда, и нужные встречи тоже не случились – пока шли по улицам, навстречу им не попалось ни одного кэбмена, не говоря уже о простом извозчике. Так что весь путь до особняка искателям приключений пришлось проделать на своих двоих.

Роза очень устала и успела разочароваться в своем порыве. Да, она увидела много новых мест, попробовала пива – необычайный вкус у этого напитка, надо признать! – а также пережила такую кошмарную встречу, по сравнению с которой меркнут и бледнеют все истории о вампирах в старинных замках и романы знаменитой Элизабет Оутс, которыми девушка зачитывалась еще в пансионе. Жуткий мутант, зловещая фабрика, коварный соблазнитель, стрельба, погоня… только не хватало схватки главного героя со шпагой и главного злодея в черном плаще. Но и того, что она пережила, должно было хватить с лихвой. А еще этот поцелуй… Нет, само прикосновение мужских губ девушке не было противно, но как посмел целовать ее этот мужлан? Он же простолюдин! Какой-то рабочий! И прикоснулся к ней, дочери лорда! Ужасно! Чудовищно! И самое печальное, что она никому не может об этом рассказать! И этого типа не упекут за решетку за то, что осмелился дать волю рукам и губам. Ведь для этого сначала придется во всем признаться отцу.

Эти мысли терзали Розу всю дорогу домой, добавляясь к усталости, ноющей спине, натертой пятке и натруженным мышцам. Какая же она была дура, что согласилась на это путешествие? Знать бы заранее – носа из дома не высунула. Нет, мир мужчин не для женщин.

Она с трудом поднялась на крыльцо. Дверь черного хода была не заперта. Дом еще спал. Спать! Снять с себя эти противные тряпки, лечь в постель, а утром принять ванну и забыть все, как страшный сон!..

– Сейчас, – Джеймс запер дверь, – мы поднимемся наверх и…

– Непременно!

Роза взвизгнула, услышав голос отца.

– Черт, – только и выдохнул Джеймс.

– Папа?

– Непременно, – повторил сэр Генри, спускаясь по лестнице, держа в одной руке подсвечник с почти прогоревшими свечами, а в другой – лошадиный стэк. – Вы непременно ляжете в постель, юная леди, как и ваш спутник, но прежде вы объясните мне, где вы были и почему вернулись в столь поздний час и… в таком виде!

Роза невольно опустила взгляд. Только сейчас она заметила, что брюки до колен испачканы в грязи и мокры, блуза и остальная одежда – в пыли и земле, волосы наверняка взлохмачены и тоже грязны, а на ладонях пыль смешалась со слизью и превратилась в грязную корку. И еще кожа там жутко чесалась. Девушка машинально почесала тыльную сторону запястья, но опомнилась и спрятала руки за спину, как школьница.

– Папа, я…– пролепетала она, – это вовсе не то, что ты думаешь!

– Сэр Генри, – кузен довольно храбро встал на ее защиту, – во всем, что произошло, моя вина. Это я предложил мисс Розе ночную прогулку… до сквера и обратно. Хотел показать ей луну и звезды… ночной город и… в общем, показать ей, как он выглядит, пока мы спим. Мисс Роза долго сопротивлялась моим уговорам и согласилась лишь дойти до сквера и обратно…