скачать книгу бесплатно
– Да кто говорит о всей зарплате? Пропустим по паре кружечек – и по домам! У всех семьи, дети малые… Но неделя прошла. Можно завтра туда не тащиться, не бояться этой чертовой заразы. Целый день покоя! Есть, чему радоваться! Пошли!
Его окружили, хлопали по плечам, толкали и шутливо приобнимали, как лучшие друзья. Сэм был с ними, радовался и смеялся. И Виктору не осталось ничего другого, как подчиниться.
Уже заворачивая за угол в конце улицы, он заметил темно-синее клетчатое платье и сползший на плечи выцветший платок. Выражение глаз мисс Смитсон рассмотреть не успел, но показалось, что в них мелькнуло разочарование и досада.
Они встретились в церкви Святого Иеронима. Арчи пришел, как всегда, с небольшим опозданием, задержался на пороге, изображая набожного христианина, а сам, пока мочил пальцы в купели со святой водой и крестился, окинул цепким взглядом сидения. Кажется, вот этот. Прямой, как палка, бритый затылок, идеально чистый воротничок, взгляд устремлен в одну точку. Посмотрим. Он прошел между рядами, присел в сторонке, выбрав место, где тень от колонны почти полностью скрывала сидевших. Стал ждать.
И понял, что не ошибся, когда рядом с ним присели.
– Вы позволите?
– Пожалуйста.
Скосил глаза. Так и есть. Чистый воротничок, взгляд в одну точку. Сухие жилистые кисти, бледные, с синими выступающими венами и костями скрещены на набалдашнике массивной трости. Лицо под стать рукам – такое же бледное и костистое. Ни дать, ни взять – вампир. Вот только вампиры не могут войти в церковь. Вампиры не носят на пальцах перстни с вырезанным на них крестом. И глаза у них красные, а не светло-серые. И пахнет от них, если принюхаться, не дорогой туалетной водой, а землей и гнилыми зубами.
– Судя по тому, что вы подсели именно ко мне, вам есть, о чем со мной поговорить? – помолчав, заговорил Арчи.
– Мне есть, о чем поговорить с Арчибальдом Бетсоном, джентльменом, оказывающим особые услуги тем, чьи проблемы слишком… необычны…
– И с коими не следует обращаться в полицию, – любезно закончил Арчи. – Я к вашим услугам. Как мне вас называть?
– Король Британии.
Арчи кивнул. Тут все понятно – никто не хочет называть своего подлинного имени. Даже он зовется Арчибальдом Бетсоном исключительно для своих клиентов. Но квартирная хозяйка знает его под другим именем, а матушка, проживающая в престижном пансионе, – под третьим. Причем старушка время от времени заговаривается и путает имена, называя его именем брата, который давным-давно умер.
– Я вас слушаю… ваше величество, – поддержал он игру.
– Надо найти кое-что, – собеседник не понял или не заметил иронии.
– Кое-кого? – поправил Арчи. – Человека, который…
– Кое-что. Но, в конечном итоге, искать всегда придется человека.
– Кто?
– Вы все найдете в этой папке, – собеседник слегка шевельнулся. Одна рука скользнула куда-то вбок. Послышалось шуршание оберточной бумаги. – Здесь все. Счастливо оставаться. Через трое суток с вами свяжутся. Приходите сюда. В это же время. Приду я или кое-кто другой. Вы легко узнаете этого человека!
Обе руки опять лежали на набалдашнике трости. Арчи покосился на них – указательный палец левой руки выразительно постучал по перстню с вырезанным на нем крестом.
Опознавательный знак. Секта или… в любом случае, Арчи всем и каждому говорил, что ему все равно, кем является его клиент. Лишь бы деньги платили!
В этом он убедился дома, когда вскрыл пакет. Под коричневой оболочкой обнаружилось несколько писем с подчеркнутыми отдельными строками, дагерротипная фотография, несколько листков с описанием задания, а также банковский билет на сумму в тысячу фунтов.
Хм, неплохое начало работы. Правда, весь опыт Арчи говорил о другом – что и проблемы, с которыми ему придется столкнуться, столь же существенны.
Широкие ярко освещенные улицы, роскошные особняки, скверы и витрины магазинов остались позади. Промелькнула набережная, вдали темной громадой встал кафедральный собор, и вот уже они углубились в предместья.
Роза вертела головой, впитывая впечатления. Конечно, она знала Лондон, но знала только Сите, престижную Белгравию и окрестности Гайдн-парка, Ковент-Гарден и аллеи вдоль дворца, ну еще и район модных магазинов. Однако по ночам там она практически не бывала – разве что проездом, возвращаясь из театра или с бала домой. Но в этом районе она не бывала никогда и даже не знала, как он называется. Девушка не знала, где находится и цеплялась за руку кузена, который довольно уверенно вел ее куда-то. Они то шагали неспешной походкой, то торопились почти бегом. С точки зрения Розы, они уже давно заблудились и шли просто куда глаза глядят.
– Куда вы меня ведете, Джеймс? – задыхаясь от ходьбы и впечатлений, поинтересовалась Роза.
– Вы устали, братец Джон. Поэтому я веду вас в одно тихое местечко, где можно неплохо выпить и закусить.
– Выпить? Закусить? Но…
– Знаю, что вы хотите сказать, – Джеймс свернул в узкую боковую улочку, такую темную и грязную, что Роза невольно закашлялась, закрывая лицо рукой. – Что приличные леди не ходят в такие заведения и тем более не выпивают. Но сейчас вы – мой любимый младший братишка. Вам простительно волноваться и краснеть, но вот отказываться от угощения… это подозрительно. Мы ведь не хотим, чтобы наш маскарад был разгадан?
Девушка кивнула, смиряясь.
Тихое местечко оказалось трактиром, стоявшим на углу двух улочек – той, по которой они прошли и другой, столь же узкой и грязной, вдобавок откуда-то тянуло запахом рыбы и сырой воды.
– Ничего удивительного, тут рядом река, – Джеймс указал тростью вдаль. – Если пройти направо до конца улицы, можно как раз выйти к набережной, а если направиться налево, то попадешь в доки… но только я бы туда идти не советовал.
– А п-почему?
– Холодно. И сыро. А здесь, – он распахнул визгливо скрипнувшую дверь, – тепло и сухо.
Да, тепло. Да, сухо, что почувствовала Роза, переступив порог. А еще тут было сумрачно – тьму разгоняло всего несколько свечных огарков и огонь в камине – многолюдно и резко пахло чем-то жареным, а еще кислым и… хм… вином?
Разделенный подпорками на две половины зал был заставлен столиками. Вдоль стен тянулись стойки, возле которых стояли, облокотившись, мужчины. Мужчины сидели и за столами, выпивая и закусывая.
– Джонни, – Джеймс хлопнул «братца» по плечу, – это самый лучший трактир в этой части столицы… Эй, пива и устриц!
– Пива? – выдохнула Роза. – А что это?
– Сейчас узнаешь, Джонни. Это, конечно, не старый добрый эль, но тут подают отменный портер. Он достоин того, чтобы быть поданным к столу самого короля… Боже, храни королеву!
Они заняли один из свободных столиков, и подошедшая подавальщица поставила перед ними две большие глиняные кружки с пенным напитком. Роза осторожно взялась за нее двумя руками, принюхалась. Потом лизнула пену.
– Пей! – Джеймс подмигнул, делая большой глоток.
Девушка осторожно пригубила пиво. Подняла глаза на кузена, во взгляде которого читалась насмешка, и неожиданно, схватив кружку двумя руками, принялась пить большими глотками, как микстуру.
– Тихо-тихо! – Джеймс попытался остановить ее. – Не так быстро.
Но Роза и сама уже поперхнулась и закашлялась. В ответ кузен быстро хлопнул ее по спине.
– Ой! – взвизгнула она. – Да как вы…
– Ты, – быстро поправил тот.
– Да как ты – ик! – смеешь? Да я… я подавилась! Мне было плохо. Это…
– Это пиво. А ты глотаешь его, как молоко. Не торопись, почувствуй его вкус, аромат… наслаждайся!
Девушка сделала несколько глотков, подражая кузену. Прислушалась к своим ощущениям.
– А знаешь, это пиво… оно очень даже ничего. Мне нравится! Это так интересно!
– Что ж, тогда давай закусим – как раз несут наших устриц! – и отправимся еще куда-нибудь?
Расхрабрившаяся Роза кивнула, энергично принимаясь за еду. Приключение начало ей нравиться.
ГЛАВА 5.
– Ну, куда мы теперь пойдем?
Роза храбро сунула руки в карманы куртки, озираясь по сторонам. Они только что вышли из трактира.
– Ты еще хочешь куда-то идти? – удивился кузен.
– Чего тут стоять? – девушка чувствовала себя странно. Куда-то девалась ее стеснительность, она ощущала себя смелой. – Пошли!
– Куда?
– Не все ли равно? Хотя бы вон туда? – она махнула рукой вдоль по улице.
– А может, хватит на первый раз? – Джеймс осторожно взял ее за локоть, но девушка вывернулась:
– Пусти!
– Нам пора домой.
– Но я не устала. Я хочу еще…
– В следующий раз.
– Следующего раза может и не быть! Как ты не понимаешь, Джеймс, для меня это… это единственный шанс! Мне здесь нравится! Тут так… хорошо дышится! И пахнет…
Роза попыталась сделать глубокий вдох, но в эту самую минуту прилетевший откуда-то из трущоб ветер принес такой букет ароматов, что девушку затошнило. Она еле успела зажать рот ладонью и отступить к стене, а в следующую минуту ее вырвало.
– О боже…
Джеймс мужественно поспешил на помощь. Он поддержал кузину, пока ее рвало, потом помог вытереть рот платком и, крепко схватив за локоть, потащил прочь.
– Что происходит? Что… это? – лепетала Роза, пугаясь и изумляясь новым ощущениям.
– Все в порядке, кузина. Все будет хорошо.
– Какое… хорошо? Мне плохо! Куда ты меня тащишь? – бормотала девушка, забыв уже про то, что сама куда-то рвалась.
– Мы идем немного освежиться, а потом домой. В теплую постельку, баиньки… Ты немного перебрала, сестренка. Завтра тебе лучше притвориться больной. Сказать, что у тебя мигрень к перемене погоды или что-то в этом роде. Голова будет болеть, во рту помойка…
– Что-что?
– Потом узнаешь.
Джеймс дотащил девушку до конца улицы. Тут у самых крайних домов плескались темные воды ночной реки. Тянуло прохладой и сыростью. Пахло тиной, рыбой и землей, а также чем-то специфическим, как пахнет всякая река, протекающая через город, испокон веков доверявший ей свои нечистоты. От смеси непривычных запахов Розу снова замутило. Она кое-как, с превеликим трудом, заставила себя немного освежить лицо, поплескав водой, но дальше дело не пошло, и девушка присела на набережной там, где стояла. Голова кружилась.
– Погоди, – прошептала она. – Дай отдохнуть.
– Ты главное, дыши глубже. Сейчас все пройдет, – Джеймс придерживал ее за локоть.
Они немного посидели у пирса, дыша прохладным воздухом. Несмотря на близость доков и запахи дегтя, тухлой рыбы, гнили и сырости, тут все-таки дышалось легче. А от речной прохлады хмель понемногу выветривался из голов.
– Пройдемся, – Роза почувствовала себя лучше и первая потянула кузена прочь отсюда. Джеймс не спорил – оставаться на одном месте в такое время было чревато проблемами. Кроме того, им действительно пора возвращаться. На его хронометре – пока еще не украденном – был второй час ночи. Пока они доберутся, будет все три.
Придерживая кузину за локоть, он повел ее прочь, но быстро выяснилось, что Роза не желает возвращаться домой. Девушке захотелось пройтись вдоль берега реки, и она упрямо тянула его в противоположную сторону.
– Ну, Джейми, мы так редко гуляем в этом месте! – остатки выпитого еще бродили в ее крови, заставляя забывать о правилах приличия и вести себя раскованнее. – Мне тут так нравится! Здесь чудесно и…
– И об этом будут знать все, если ты и дальше будешь так орать.
– Я что, так громко говорю?
– Еще бы! Леди так не вопят.
– Но сейчас я не леди, я сейчас Джон Фицрой и хотела бы…
– А я хотел бы вернуться домой, пока есть возможность!
С этими словами Джеймс решительно свернул в ближайший переулок. В этих местах он немного ориентировался и знал, куда идти. Это, скорее всего, Рыбный переулок. Если пройти его целиком, можно выбраться на Речную улочку. А уже оттуда прямая дорога до Нижнего рынка, откуда рукой подать до «нормальных» улиц, где, если повезет, можно даже поймать одинокого кэбмена. За двойную плату тот согласится отвезти подгулявшую парочку к особняку Фрамбергов. Главное – попросить остановить хотя бы за один дом до цели, чтобы не возбуждать подозрений. Кто знает, как поведет себя разгневанный лорд Фрамберг, когда узнает, что племянник потащил его дочь в злачные места Лондона. И не докажешь, что он только немного угостил мисс Розу пивом. Решит, что беспутный племянник нарочно споил девушку, чтобы…
И тут мысли Джеймса дали сбой. Ибо, поравнявшись с поворотом в какой-то грязный переулок, темный, как дно заброшенного колодца, молодой человек понял, что они тут не одни.
За углом слышались шаги, голоса, натужное дыхание, какой-то шорох и шум.
– Тихо! Тяжелый, черт… Поддержи снизу!
– Да он выскальзывает.
– Плечом подопри. Еще! Ну-ка, взяли!
– Разом, ребята!
– Да он… м-мать твою…
Что-то гулко удалось оземь. Послышалась приглушенная брань.
– Заткнись! Услышат!
– Да он мне… с-сука… Больно же!
– Крови нет – и ладно. Заканчивай погрузку. Вам за это деньги платят! И побыстрее, пока никто не увидел!
Джеймс и Роза замерли, прижавшись к стене и мигом обо всем забыв. Возвращаться назад не хотелось – это означало удлинить путь и потратить время на блуждания в лабиринте узких улочек. Идти вперед нельзя. Там…
– Что там? – прошептала Роза, прижимаясь к плечу кузена, но с любопытством вытягивая шею. – Джеймс, ты видишь, что там?