скачать книгу бесплатно
– Прекрасно. Завтра собираемся обставлять третий этаж.
– Чем?
– Мебелью, Эйвери.
Она поставила миску и вытаращила глаза.
– Правда? Ты серьезно?
– Сегодня после обеда приедет инспектор, посмотрит и решит, давать разрешение или нет. Думаю, что разрешит, нет причин для отказа. Я только что говорил с Хоуп, она займется уборкой. Мои мама и тетя тоже придут помочь, а может, уже пришли, сейчас почти одиннадцать.
– Я бы поучаствовала, да не могу.
– Ничего страшного, у нас полно рабочих рук.
– Мои будут нелишними. Может, завтра, все зависит от болезней и зубных каналов. Господи, Оуэн, как здорово! – Эйвери пританцовывала от радости. – И ты целый час молчал?
– Тебе было некогда, и ты на меня ворчала.
– Выложил бы все сразу, я бы обрадовалась и не ворчала. Сам виноват.
– Может, присядешь на пару минут?
– Сегодня мне придется все время двигаться, как акуле.
Она со стуком опустила крышку, поставила миску на место и подошла к плите: проверить соусы.
Оуэн следил за тем, как она работает. Похоже, Эйвери умудрялась делать полдюжины дел одновременно, как будто жонглировала мячиками, подхватывая отскочившие и вновь подкидывая их ввысь. Оуэну с его любовью к организованности и порядку это казалось удивительным.
– Мне пора возвращаться. Спасибо за кофе.
– Не за что. Если кто из ребят захочет здесь перекусить, пусть ждут до половины второго. Народу будет меньше.
– Хорошо.
Оуэн собрал свои вещи и пошел к выходу, но замер у самой двери.
– Слушай, Эйвери, а какой это цвет? Я имею в виду твои волосы.
– Ярко-медный.
Он ухмыльнулся и покачал головой:
– Я так и знал. Увидимся.
2
Оуэн застегнул пояс для инструментов и сверил свой список недоделок с Райдеровым.
– На третьем этаже полно женщин, – сообщил брат с оттенком горечи в голосе.
– Голых?
– Мама…
– Хорошо, давай об одетых.
– Мама, Кароли, управляющая гостиницей. Клэр, наверное, тоже там. Просто кишмя кишат, все время спускаются вниз и что-то спрашивают.
Райдер взял банку «Гаторейда» с кухонного «острова», заваленного чертежами и прочими бумагами, – он перебрался сюда после того, как Хоуп выставила его из своего будущего кабинета.
– Ты их позвал, тебе и отвечать на их дурацкие вопросы. И вообще, где тебя носило?
– Я же предупредил, что пойду к Эйвери – сделать пару звонков. Инспектор осмотрит третий этаж и скажет, можно ли обставлять номера. Я договорился насчет мебели для верхних номеров, будут расставлять завтра утром. С жалюзи тоже решили – начнут установку после обеда. Продолжить?
– У меня от тебя голова болит.
– Вот поэтому мне приходится звонить самому. В два часа займусь окончательной отделкой.
– Третий этаж, братец. – Райдер ткнул Оуэна пальцем в грудь. – Женщины. И все в твоем распоряжении.
– Ладно-ладно.
Оуэну хотелось работать, включиться в ритм перфораторов, молотков и электродрелей. Однако он обошел гостиницу, проклиная холод, взбежал по ступенькам и оказался в царстве женщин.
Пахло духами, лосьоном и моющим средством с лимонной отдушкой. Звонкие женские голоса перекрывали доносящийся снизу шум. Мать была в «Пентхаусе» – стоя на коленях, отмывала пол в душевой кабине. Жюстина собрала свои темные волосы в узел и закатала рукава мешковатого серого джемпера. Она была в наушниках и ритмично двигала под музыку обтянутым джинсами задом.
Оуэн обошел стеклянную конструкцию, присел на корточки. Мать не вздрогнула от неожиданности: по ее собственным заверениям, она обладала еще одной парой глаз, на затылке, и Оуэн ей верил. Жюстина подняла голову, улыбнулась сыну и сняла наушники.
– До чего же классно! – сказала она.
– Ты готова к этому, мам?
– Конечно. Отдраим все до блеска, хотя, честно говоря, я забыла, что такое въевшаяся строительная грязь. Мы разделились. Кароли убирает в номере «Уэстли и Баттеркап», а Хоуп занимается своей квартирой. Клэр обещала прийти помочь после обеда.
– Я только что вернулся из «Весты». Фрэнни заболела, а Эйвери ждет автобус с туристами. Она тоже хочет поучаствовать в уборке. – Оуэн бросил взгляд на ведро с мыльной водой. – Один бог знает почему.
– Такая работа приносит определенное удовлетворение. Ты только посмотри, Оуэн. – Жюстина переколола пару шпилек и огляделась. – Посмотри, что вы с братьями сделали.
– Мы с нашей мамой, – поправил Оуэн, вызвав у нее улыбку.
– Ты прав, черт возьми. Раз уж ты здесь, вытащи из этой коробки полочки. Одна будет здесь, а другая – вон там, – показала она.
– Здесь будут полки?
– Да, когда ты их повесишь. А потом можешь позвать кого-нибудь из ребят, пусть помогут повесить зеркало в спальне. Скажешь, как будешь готов, я покажу, куда.
– Подожди, я запишу.
Значит, ему все-таки удастся поработать инструментами, подумал Оуэн. Может, и не так, как он привык – со списком, из которого вычеркивается все, что уже выполнено, – но все-таки удастся.
Повесив декоративные полочки, Оуэн позвал рабочего, чтобы тот помог ему занести большое настенное зеркало в узорчатой позолоченной раме. Жюстина стояла, подбоченясь, и командовала:
– Чуть левее, чуть выше, нет, ниже…
Она вновь занялась уборкой, пока Оуэн отмечал, измерял и сверлил.
– Все готово! – крикнул он.
– Секундочку!
Мать с шумом выплеснула из ведра воду и, войдя в комнату, снова уперла руки в бока.
– Мне нравится!
Подойдя к Оуэну, она встала так, чтобы зеркало отражало их обоих, улыбнулась и обняла сына за талию.
– Отлично. Спасибо. Сходи, пожалуйста, за Хоуп. Она знает, что нужно поднять наверх. А мне предстоит отмыть еще целый акр кафеля.
– Я могу кого-нибудь нанять.
Жюстина покачала головой:
– Пока это семейное дело.
Оуэн шел через холл и думал, что, похоже, Хоуп Бомонт приняли в семью. Его мать сразу нашла с ней общий язык.
Бывшая королева красоты стояла на стремянке в кухне и полировала дверцы шкафчиков. Темные волосы закрывала бандана, из заднего кармана заляпанных белой краской и продранных на правом колене джинсов свисала тряпка.
Хоуп оглянулась и резко выдохнула, сдувая со лба колючую челку.
– Теперь выглядит гораздо чище.
– Строительная грязь въедается, – заметил Оуэн.
Стоит ли говорить, что скоблить и чистить придется еще много дней? Сама поймет, решил он и сказал:
– У вас неплохо получается.
– Это точно. – Хоуп присела на табурет, взяла со стола бутылку с водой и открутила крышечку. – Неужели завтра мы уже поднимем наверх мебель?
– Почему бы и нет?
Хоуп сделала глоток и улыбнулась. У нее был хрипловатый голос, который как нельзя лучше подходил к образу томной красавицы с большими темными глазами и чувственным ртом. Оуэн считал, что не помешает, если гостиницей будет управлять такая красотка, но гораздо больше ему импонировали организованность и сноровка Хоуп, которые могли бы соперничать с его собственными.
– У тебя есть свободная минутка? Мама сказала, что ты хочешь поднять кое-какие вещи на второй этаж.
– И на первый тоже, если сумеем туда их втиснуть. Чем больше коробок и ящиков мы освободим, тем легче будет убрать номера и занести мебель.
– Дельное замечание, – кивнул Оуэн, отметив, что эта женщина говорит с ним на одном языке. – Что тебе здесь сделать?
– Повесить несколько полок.
Похоже, сегодня день полок…
– Хорошо.
– Буду очень признательна. Они в другой квартире, позже принесу.
– Я могу кого-нибудь послать.
– Да, если найдется не слишком занятый человек. Но сначала нужно разобраться с делами на месте. Я приготовила все, что Жюстина хочет повесить в номере «Джейн и Рочестер».
«Мы одинаково мыслим», – мелькнуло у Оуэна.
– Принести тебе пальто? – спросил он, когда Хоуп поднялась со стула.
– Обойдусь, идти-то всего ничего.
Тем не менее она опустила закатанные рукава джемпера.
– Утром я разговаривала с Эйвери, – сообщила Хоуп, когда они с Оуэном шли к заднему выходу. – Она совсем замоталась из-за нехватки персонала. Я надеялась, что смогу ей сегодня помочь, но, похоже, мы проведем здесь весь вечер.
На улице Хоуп придержала рукой бандану, чтобы ее не сорвал ветер.
– Готова поспорить, что Эйвери замучают заказами на дом. Кому захочется выходить в такой холод?
Хоуп протиснулась в номер «Джейн и Рочестер», потерла руки.
– Можно заняться номером «Уэстли и Баттеркап». Или, раз уж мы здесь, начнем отсюда, будем двигаться назад, ко второму этажу. Сюда нужны полки в ванную и зеркало. – Она постучала по аккуратно подписанной коробке. – А вот и зеркало.
Она перечислила и показала аксессуары для всех номеров до первого этажа включительно.
– Да, тут есть чем заняться, – сказал Оуэн. – Давай начнем прямо отсюда.
– Отлично. Я покажу, что куда вешать, а потом не буду путаться у тебя под ногами. Если возникнут вопросы, пошлешь кого-нибудь за мной наверх.
Хоуп вытащила из кармана складной нож и вскрыла коробку.
– Мне нравятся женщины, у которых всегда найдется нож.
– С тех пор, как я сюда переехала, мой запас инструментов изрядно пополнился. Я даже хотела купить перфоратор, но потом поняла, что это уже слишком. – Она вытащила две резные медные полочки. – Пришлось компенсировать офисными принадлежностями. Как насчет новых папок и разноцветных стикеров?
– Я-то не против.
Они весело болтали, пока Хоуп показывала высоту и место, а Оуэн замерял, ровнял и сверлил.
– Превосходно. Посмотри, как старое золото рамы сочетается с медью ванной, кафелем и полочками. Жюстина будет в восторге. – Обойдя ванную, Хоуп направилась в спальню. – Ужасно хочу поскорее обставить эту комнату! Все комнаты! Думаю, что благодаря камину и роскошной кровати этот номер станет одним из самых популярных.