скачать книгу бесплатно
Англiйська мова. Теорiя i практика. Фразове дiеслово
Ричард Грант
Англiйська мова. Теорiя i практика #28
Фразове дiеслово – це двадцять вiсьмий навчальний посiбник з серii Англiйська мова. Теорiя i практика. Освоiвши теоретичний матерiал, представлений в цiй серii i виконавши бiльше 600 вправ для самоконтролю, Ваш словниковий запас складатиметься з бiльше, нiж 6 000 англiйських слiв i виразiв, що дозволить Вам успiшно скласти такi мiжнароднi iспити по англiйськiй мовi, як TOEFL(Test of English as a Foreign Language), IELTS(International English Language Testing System) i iншi.
Ричард Грант
Англiйська мова. Теорiя i практика. Фразове дiеслово
Фразове дiеслово – це цiлiсна семантична одиниця, яка е одним членом речення. Найчастiше значення фразового дiеслова значно вiдрiзняеться вiд перекладу основного дiеслова.
Нижче представленi фразовi дiеслова, розбитi на тематичнi групи.
Люди i суспiльство
to ask after – цiкавитися новинами, станом здоров'я
Nino asked after Katrina’s health. – Нiно поцiкавилася здоров'ям Катерини.
to bring up – виховувати, ростити дитину
Those people who bring us up influence our personality. – Люди, якi нас виховують, впливають на становлення нашоi особистостi.
to come across – випадково зустрiтися, натрапити
Yesterday I came across a wallet on the road. – Вчора я випадково натрапив на гаманець на дорозi.
to come into – успадковувати
I suddenly came into a fortune. – Я несподiвано успадкував велике багатство.
to drop in (on) – зайти, заглянути в гостi (заздалегiдь не плануючи)
He always drops in when he arrives in the city. – Вiн завжди заходить, коли приiжджае в мiсто.
to fall for – вiрити в щось, закохатися в когось
Johnny seems to have really fallen for Vanessa. – Джоннi, здаеться, дiйсно закохався у Ванессу.
to fall out (with) – посваритися
Unfortunately, he often falls out with his parents. – На жаль, вiн часто свариться зi своiми батьками.
to get (smb) down – привести в зневiру, зiпсувати настрiй
The bad weather gets me down. – Погана погода приводить мене в зневiру.
to get on (with) – мати хорошi взаемини, знаходити спiльну мову
He understands that he gets on with foreigners easier than others. – Вiн усвiдомлюе, що знаходить спiльну мову з iноземцями набагато легше iнших.
to get on for – бути приблизно певного часу, числа, вiку
It was getting on for noon, time for lunch. – Був приблизно полудень, час обiдати.
to go down (as) – залишатися в пам'ятi (про людину)
Freddie Mercury is gone down as a very talented musician. – Фреддi Мерк'юрi запам'ятався як дуже талановитий музикант.
to go/come round – вiдвiдати, прийти в гостi
I go round my grandmother every week. – Я вiдвiдую бабусю щотижня.
to grow up – подорослiшати
The character develops as one grows up. – Характер формуеться в мiру подорослiшання.
to hand down – передати у спадок щось цiнне
My uncle handed me down a huge cottage. – Дядько передав менi у спадок величезний котедж.
to let down – розчаровувати
The behaviour of the famous actor let me down. – Мене розчарувала поведiнка вiдомого актора.
to look down on – дивитися зверхньо на
Jack seems to look down on everyone around him. – Джек нiби дивиться на всiх навколо зверхньо.
to look up to – поважати
I look up to my parents. –Я поважаю своiх батькiв.
to make up – помиритися
It is a good character trait – to make up and forgive easily. – Це хороша риса характеру – легко миритися i прощати.
to name after – назвати на честь кого-небудь
I’m going to name my son after Robert De Niro. – Я збираюся назвати сина на честь Роберта Де Нiро.
to pass away – померти
The doctor said that the old woman passed away peacefully in her sleep. – Лiкар сказав, що лiтня жiнка спокiйно померла увi снi.
to pick on – чiплятися, дражнити
Andy is very bully and picks on the younger boys at school. – Ендi дуже задиристий i дражнить молодших хлопчикiв в школi.
to put down – придушувати, критикувати
Children could put down those who are younger. – Дiти можуть придушувати тих, хто молодший.
to run into – випадково зустрiти
Yesterday I ran into my ex-husband. – Вчора я випадково зустрiла колишнього чоловiка.
to settle down – знайти рiвновагу, порозумнiшати
Ricardo met the woman of his dreams and settled down in Los Angeles. – Рiкардо зустрiв жiнку мрii i знайшов рiвновагу в Лос-Анджелесi.
to stand up for – заступатися
I always stand up for my sister when she gets into trouble. – Я завжди заступаюся за сестру, коли вона потрапляе в бiду.
to take aback – дивувати
I was taken aback when my friend told that he would move to another country. – Я здивувався, коли мiй друг сказав, що переiде в iншу краiну.
to take after – походити на, бути схожим на
The famous actor took after his father. – Вiдомий актор схожий на свого батька.
Робота i бiзнес
to back out – ухилитися вiд чого-небудь, вiдмовитися слiдувати домовленостi
She had to back out of the agreement. – Їй довелося вiдмовитися слiдувати домовленостi.
to bring out – виробляти, випускати
The factory brings out two tones of sweets every day. – Фабрика виробляе двi тони цукерок кожен день.
to call for – вимагати
Employees called for their salary. – Працiвники вимагали свою зарплату.
to call off – скасовувати, припиняти
The government called off the parade. – Уряд скасував парад.
to close down – закритися (про компанiю, пiдприемство)
I had to close down my company because of crisis. – Менi довелося закрити свою компанiю через кризу.
to count on – довiряти, покладатися на
Diana totally counts on her producer. – Дiана повнiстю покладаеться на свого продюсера.
to deal with – вести справи, справлятися з
I prefer to deal with the company. – Я вважаю за краще вести справи з однiею i тiею ж компанiею.
to do up – полагодити, розмалювати, полiпшити
The designer managed to do up the house facade. – Дизайнеру вдалося полiпшити фасад будинку.
to fall for – попастися на
Unfortunately, I fell for his lies. – На жаль, я попалася на його брехню.
to get along (with) – добре ладити
I managed to get along with sponsors of our project. – Менi вдалося порозумiтися зi спонсорами нашого проекту.
to give in – поступатися, здаватися
He finally gave in. – Нарештi, вiн здався.
to go on – продовжувати (робити що-небудь, щось розпочате)
She is going on working as a teacher. – Вона продовжуе працювати вчителем.
to keep on – продовжувати щось робити
You just have to keep on trying. – Тобi просто потрiбно продовжувати пробувати.
to keep up with – не вiдставати, триматися нарiвнi
He’s never made an effort to keep up with his colleagues. – Вiн нiколи не докладав зусиль, щоб триматися нарiвнi зi своiми колегами.
to put down to – списувати на, знаходити причину
They put down his bad behaviour to tiredness and illness. – Вони списали його погану поведiнку на втому i хворобу.
to see through (to) – доводити до кiнця (незважаючи на труднощi)
The new manager promised to see our project through the hard times. – Новий менеджер пообiцяв довести наш проект до кiнця, незважаючи на труднощi.
to see to – справлятися з чим-небудь, подбати про що-небудь
It seems that he sees to the problems. – Здаеться, нiби вiн справляеться з труднощами.
to set to – почати робити щось з ентузiазмом
The new worker sets to the project. – Новий працiвник з ентузiазмом взявся за проект.
to set out