Ри Гува.

Цвет тишины



скачать книгу бесплатно

Нашупала руль…

Попыталась опустить руку ниже… Ремень мешал, но его нельзя отстегивать. Лишь благодаря ремню, я в более-менее стабильном положении.

? Мистер Блэк? ? почти со слезами прошептала я, и… ощутила тепло под пальцами.

Я нашла его.... его руку… всю липкую и горячую… она в крови.

Я сжала его безжизненную ладонь и потрясла.

? Мистер Блэк!!! ? почти в истерике позвала я.

Боже!

Оторвав взгляд от окна лишь на секунду, я обернулась назад.

Господи!

Блэк лежал почти на земле ? его стекло тоже вылетело…

Без сознания.

Голова разбита.

Все лицо ? в крови. Вся рубашка ? в крови. Все ? в крови!

Из плеча торчал огромный осколок стекла.

Ужас сковал меня.

? Мистер Блэк! ? задыхаясь, позвала я, пытаясь дотянуться до груди, чтобы ощутить сердце. Оно должно биться!

? Боже… Пожалуйста!

Он не дышал.

? Господи! Нет!

Слезы скатились по моей щеке и упали прямо на его лицо.

? Мистер Блэк!!! Очнитесь!

Я уже плакала.

Дикий рык…

Я выстрелила прежде, чем обернулась к открытому окну.

Чудом попала в башку твари, и выстрел отшвырнул ее с верхнего бока машины.

Следом ? еще один.

Задохнувшись, я увидела когтистые пальцы.

Они медленно проползи по краю пустой рамы, подтягивая остальную часть мутанта за собой.

Я судорожно вдохнула.

Появилось пол головы и… ужасающие глаза, прищуренные на меня.

Я выстрелила.

Снесла пол морды.

Мои выстрелы были слишком близко. Меня оглушило так, что я слышала лишь свистящий ультразвук.

Еще мутант! Он прыгнул с земли и летел на меня, как летучая мышь с растопыренными лапами.

Выстрел!

Упал на бок машины, создав ужасный грохот.

? Мистер Блэк!!! ? снова попыталась я, отстегивая ремень безопасности одной рукой.

Мне нужно добраться до него.

Прежде, чем замок щелкнул, я выстрелила еще в одного мутанта, тихо подкравшегося к краю окна.

Ремень отскочил, и я с криком свалилась вниз на Райана, продолжая держать пистолет вверх.

Смотря строго на небо, я перебралась на его колени и начала трясти за рубашку одной рукой.

Кажется, пошевелился…

И сразу два мутанта налетели сверху.

Один почти пролез в щель.

Я выстрелила в голову и серое тело повисло на краю, пуская струйки алой крови по борту.

Выстрелила во второго, стоящего на боку джипа в полный рост… промахнулась, попала лишь в плечо. Тварь взвыла и тут же спрыгнула с джипа.

Я слышала, что их там… целая орда…

Свинец заливал мое тело от ужаса.

И много шлепающих звуков приближались к нам.

Я так часто дышала, что голова кружилась.

И продолжала трясти ЕГО.

Сколько у меня еще пуль? Черт! Я не посчитала!

Выстрел!

И еще один!

И еще один!

Мутанты лезли, как саранча.

Они стащили своего сородича, повисшего на окне, и теперь кидались в открытый проем по трое.

Я стреляла и стреляла, вскрикивая каждый раз, как безумная.

От такого ближнего расстояния, их сбрасывало с джипа, но следующие тут же пытались прорваться.

Они знали, что тут есть два мяса… И что нам долго не продержаться…

? Райан! ? завопила я, схватилась за пистолет двумя руками и сносила серые головы.

Выстрел.

Выстрел.

Выстрел.

? Черт! Твою мать!

Еще пуля улетела.

И еще одна.

Сколько патронов?

Выстрел.

Боже!

Страх! Не человеческий.

? Райан! Очнись! ? орала я, стреляя в бесконечных тварей.

Щелк… патроны кончились.

Я с ужасом посмотрела на Файв-севен.

Тень.

Небо надо мной закрылось, и салон погрузился в темноту.

Мутант медленно пролезал внутрь, закрывая меня от света.

Я перестала дышать.

Все.

Конец.

Из пасти твари текли слюни, и она слизывала их длинным красным языком.

Безумные голодные глаза пожирали мою душу.

Тварь почти улыбалась в оскале.

Зверская улыбка смерти.

Я прижалась к Блэку спиной.

Одну лапу тварь поставила на спинку пассажирского сидения, а вторую…

Когти второй лапы медленно потянулись к моему лицу, поигрывая кривыми пальцами, как на пианино.

Это смерть тянулась ко мне… сверху вниз.

? Райан! ? прошептала я… даже не в ужасе и не в отчаянии… просто плакала шепотом. ? Очнись, пожалуйста!

Кончик когтя чиркнул по моей мокрой щеке.

И…

Что-то резко дернулось подо мной.

Я лишь уловила молниеносное движение… с пистолетом в руке, вытянутой сбоку…

Бошка твари разлетелась на куски, а тело свалилось прямо на меня, заливая мои джинсы кровью мутанта.

Я с криком оттолкнула еще трепыхающееся тело на задние сиденья.

Весь салон был в мозгах и стекающей густой крови.

Что?

ЧТО???

Движение справа. Все та же рука с пистолетом.

Она острожно подвинула пистолет ко мне и переложила его в мою трясущуюся руку.

От шока я даже не поняла, чья это рука!

? Мистер Блэк! ? заорала я и заерзала, чтобы обернуться.

От моих шевелений, он застонал и откинул голову назад.

? Следи… за… окном… ? еле прохрипел он, пытаясь сдвинуть мое тело со своего.

Черт! Я же почти лежу на нем! Ему больно!

? Я сейчас… встану! ? попыталась я, но он схватил меня за живот. Довольно бодро для своего состояния.

Открыв один, не залитый кровью, глаз, он повторил:

? Не вставай. Следи за окном.

Я кивнула, целясь в небо.

Мутантов пока не было. Но я их слышала. Они прям около джипа. И тени мелькали за белесым лобовым стеклом.

Ему удалось выползти из под меня, и теперь моя спина упиралась лишь в руль, хотя я все еще сидела на его коленях.

Я не сводила дуло пистолета с неба.

Но боковым зрением видела, как мистер Блэк с резким вдохом выдернул осколок стекла из плеча и отбросил назад.

? Как ты? ? прошептал он.

? Нормально! ? тут же ответила я, крепко сжимая рукоять. ? А вы?

? Бывало и хуже.

Я мельком глянула, чтобы понять, не шутил ли он, но Блэк отклонился за спинку своего сидения и завел руку куда-то.

Вытащил две гранаты.

Я в шоке уставилась на смертельные клубочки в его руке… Одной руке… Вторая, вообще, не шевелилась.

? Что с рукой? ? спросила я, вернувшись к небу.

? Вывихнул. Приготовься и закрой уши.

Я снова глянула на него.

Отложив одну гранату на мои колени, он поднял вторую к своему лицу и зубами выдернул чеку.

Резко швырнул ее наружу из окна.

Сразу схватил другую гранату, зубами выдернул вторую чеку и тоже выкинул из машины.

Мои глаза округлились.

О, Боже…

Блэк схватил мою голову и прижал к своей окровавленной рубашке, когда я услышала его шепот:

? Три. Два. Один.

И взрыв… первый… второй…

Я думала наш джип разорвет вместе с гранатами, но…

Машину оттолкнуло от первого взрыва и накренило от второго.

Крича в его грудь, я с ужасом поняла, что джип лениво перевернулся на крышу, и мы с Райаном перевалились на бок.

Меня так сильно трясло, что аж тошнило.

Когда зрение и слух вернулись, я услышала, что твари разбегались… в поле, в лес… Рычание и звуки лап отдалялись. Они убегали от взрывов.

Подняв голову от груди Блэка, я столкнулась с его лицом.

Глаза закрыты. Дыхание тяжелое. Кровь стекает с волос на лицо.

? Мистер Блэк? ? я испугалась, что он снова потерял сознание.

? Я тут. ? устало прошептал он и открыл кровавые глаза.

? У вас голова разбита!

? Не удивлен. ? он почти улыбнулся и перетащил меня в сторону.

Его стекло тоже было выбито, и он стал выбираться из него, опираясь на одну руку с новым пистолетом. Когда и откуда он его достал, я не заметила.

Проверив местность, он кивнул мне, и я вылезла наружу.

Мутантов поблизости не было, но…

Боже!

Наш джип был безнадежно… вдребезги… искорежен. Месиво из железа и стекол.

Но другие машины… их вовсе не стало. Если наш еще был похож на подобие разбитого автомобиля, то джипы охраны были почти смяты в пласты. Из под металлических руин выглядывали обглоданные части тел, а вытекающая кровь образовала целое озеро.

Это был настоящий разгром! Дорога и поле на много метров были завалены железом и телами мутантов, убитых гранатами.

Боже…

? Мы одни выжили… ? произнесла я, одновременно, и с облегчением и дрожью…

Мы выжили, но теперь мы совсем одни.

? Подержи руку.

Услышав хриплый голос, я обернулась.

Он еле стоял, облокотившись спиной о разбитый джип.

Внимательно осматривал поле с высокой травой и крепко держал пистолет в здоровой руке… не совсем здоровой… именно из нее он вытащил огромный осколок стекла, но видимо, Блэка это не беспокоило.

? Что?

? Руку. Держи мою руку. Изо всех сил.

Вывихнутая рука безжизненно висела, и я взяла ее за запястье… Горячая…

Оперевшись на машину, Блэк повернулся ко мне под необычным углом, и сделав вдох, резко дернулся назад.

Послышался ужасающий хруст. Меня чуть не вырвало.

Суставы встали на место.

Он не выдавил ни единого звука, когда вправил руку.

? А теперь следи за периметром. ? приказал он, сжимая и разжимая вернувшиеся пальцы.

Встав около него, я водила пистолетом по сторонам.

Более-менее успокоилась, хотя сердце лупило по ребрам молотом.

Мутантов не было, но… мне казалось, что дальняя трава в поле шевелится.

Блэк спокойно ответил на мой немой вопрос:

? Они там. И в лесу тоже. Их не меньше сотни. Будь на чеку.

? Хорошо! А почему они не убегают дальше?

Он, пошатываясь, обошел машину и попытался открыть перевернутый багажник.

? Взрыв в логове испугал их и сделал бешеными. И они знают, что тут есть еда. Чуют кровь. Агрессивные мутанты ? это не те, которых ты встречала прежде. Эти другие. Стали другими, потому что Лестон поджарил их гнездо.

? Они мстят что ли??? ? удивилась я, замечая, как он пытался выломать дверь багажника.

? Нет. Они не люди, чтобы мстить. Но, чтобы тебе было понятно, мутанты без логова похожи на медведиц, у которых убили медвежат. Они обезумели и не боятся ничего, кроме взрывов.

? Поэтому они без остановки лезли в окно джипа?

? Именно. ? сказал он и с силой выдернул дверь багажника. ? Пока они далеко, залезь обратно в салон. Найди мою рацию.

Я кинулась в выбитое окно и излазила всю машину. Рацию нашла, но…

? Мистер Блэк, она разбилась. ? доложила я, протягивая ему куски пластика с проводами.

? Ну, конечно. ? почти улыбнулся он, вытаскивая из багажника большие сумки.

? Вам смешно? ? я в шоке уставилась на него.

? Немного. ? он присел на асфальт, тяжело дыша.

? Почему?

? Потому что я сотни раз проезжал по этой дороге, и ничего не случалось. Стоило мне взять кое-что очень ценное… и вот…

Кое-чем ценным, видимо, была я. Действительно, смешно.

? Мистер Блэк, ваши раны… Давайте обработаю голову и плечо?

? Давай. Аптечка под моим сидением.

Он устало поднялся и снова облокотился на джип, внимательно смотря по сторонам.

Слазив за аптечкой, я стянула с него рубашку, продезинфицировала глубокую рану на плече и заштопала рваные края медицинским степлером. Мистер Блэк даже не дернулся и не посмотрел на мои действия ? все также водил уставшими глазами по полю.

Чтобы я достала до головы, ему пришлось сесть на асфальт. Точнее, он скатился на него по борту машины.

Ему было очень тяжело… Я это видела. Глаза то и дело прикрывались, а рука с пистолетом расслаблялась.

Он потерял много крови… и еще, возможно, что-то сломано… или сотрясение…

Рана на голове была почти ни о чем. Поверхностная. Даже зашивать не надо. Промыв ее водой, я нанесла антисептик и прижгла, чтобы остановить ручейки крови.

? Все. ? сказала я и увидела, что Райан почти отключился. ? Мистер Блэк!

? Тут. ? как ни в чем не бывало, ответил он и сексуально улыбнулся. Слишком горячо для такой ситуации.

Боже!!! Он издевается надо мной??? Как можно шутить и так улыбаться в такой момент?

? Что будем делать? ? спросила я, снова встав на пост часового. ? Солнце садится! Пойдем в Гродж пешком?

? Нет. ? он поднялся и снова подошел к своим сумкам из багажника. ? До Гроджа ? четыре часа ? на машине, как и до Нью-Йорка. Мы ровно посередине. Пешком будет в десять раз дольше. А мутанты ? лучшие охотники на планете.

Открыв одну сумку, он достал какую-то баночку и выпил ее залпом.

? Что это?

? Военный энергетик. Почти афродизиак.

? А мне?

? Тебе нельзя. ? ответил он с закрытыми глазами.

? Почему?

? Во-первых, масса тела маленькая. Во-вторых, ты не потеряла столько крови, сколько я. В-третьих, не собираюсь пичкать тебя наркотой.

Что ж… Три веских причины. Настаивать не буду.

? Что будем делать? ? снова спросила я.

? Ждать, когда энергетик подействует. Мне нужно прийти в себя.

? А потом?

? Найдем укрытие и засядем там.

? А дальше?

? Подмога прибудет.

? Какая?

? Пирс и Трой.

? Как они узнают, где мы, и что нам нужна помощь?

? Когда я не выйду на связь через четыре часа, они поймут. Поедут по этой дороге, увидят, что случилось, и поднимут на уши всю округу.

Я неуверенно кивнула, бросив хмурый взгляд на раскореженные машины нашей охраны.

? Мистер Блэк, почему только наш джип уцелел? Как мы выжили?

Уловив мой взгляд на соседних кусках метала, он ответил:

? Наш бронированный. Единственный. И то, как видишь, не особо помогло.

Уловив печаль в его голосе, я сказала:

? Жаль вашу машину. Она мне нравилась.

Он устало засмеялся, уперевшись рукой о джип.

? Да, мне тоже… Он принадлежал человеку, который много значил для меня.

Он с осязаемой болью провел рукой по корпусу авто и сжал губы в тонкую линию. Джип, действительно, был ему очень дорог.

? Но это всего лишь машина, мисс Ройс. ? со скорбью сказал он. ? Главное, что мы целы.

? Я цела! Вы не очень!

? Просто ты себя еще не видела. ? сказал он и поманил пальцем к себе.

У меня на лбу оказалась незначительная рана. Я ее почти не чувствовала, но Блэк настоял на том, чтобы обработать. Видимо, она образовалась, когда меня дважды шарахнуло головой о раму.

И тут я вспомнила… И поняла, почему его руку вывихнуло. Он закрыл меня ей и прижимал к сидению, пока машину переворачивало. Если бы не он, то меня бы изрядно помотало по салону, и даже ремень бы не уберег.

Мистер Блэк спокойно стирал кровь с моего лица, а я смотрела на него и поражалась: точно ли это один и тот же человек: с которым я познакомилась; который убил моего брата; который раскаялся в этом; и который защищал меня ценой своего здоровья.

Пока он это делал, его черные глаза полностью раскрылись, зрачки расширились, а лицо из полу-пьяного превратилось в серьезное. Энергетик подействовал.

Закончив со мной, он уверенно подошел к сумкам и вытряхнул содержимое двух на дорогу.

Вау!

Одна из сумок была полностью набита оружием: автоматы, дробовики, пистолеты, гранаты и куча патронов с ножами.

Из второй сумки вывалилась какая-то черная матовая и военная одежда.

В третьей ? которую он не тронул ? была еда и вода.

Опустошив одну бутылку, он кивнул мне на черную одежду и приказал:

? Надень это. А сверху военные брюки. В темпе.

Когда он отошел следить за полем, я быстро разделась и с трудом натянула на себя это… что-то эластичное и крепкое, как водолазный костюм. Черная прочная ткань закрывала мое тело от лодыжек до самого подбородка. Если еще шапку надеть, то я буду похожа на ниндзя. Сверху я надела военные брюки с множеством карманов.

Костюм лег, как вторая кожа. В нем было удобно двигаться, и размер, как ни странно, подходил идеально.

? Вы всегда возите с собой девчачьи костюмчики? ? спросила я, натянув эластичные рукава до запястий.

? Он сшит специально для тебя.

Хм… Даже не удивлена.

? Что это?

Мы поменялись местами, и мистер Блэк уже надевал такие же пластичные вещи, когда ответил:

? Это ультра тонкий кевлар. Уникальная ткань. Самая прочная в мире. Из нее делают бронежилеты.

? То есть, мутанты не смогут прокусить ее?

? Смогут, но с трудом. Нужно несколько слоев для абсолютной защиты, но тогда одежда из кевлара была бы тяжелой для маневров, а нам нужна гибкость.

Я кивнула и отвернулась к полю, когда Блэк надел такой же кевлар на верх и на низ.

Когда он подошел ко мне, то уже был в военных брюках с кучей зажатых ножей. На поясе висел дробовик, через плечо ? автомат. Два пистолета ? в кобуре поверх кевлара, и один в руке. На втором плече висела сумка с продовольствием. Мистер Блэк был похож на крутого солдата.

Он протянул мне Файв-севен с полной обоймой и попросил не расставаться с ним, ни при каких обстоятельствах… даже если пули кончатся.

Накинув на себя автомат и распихав ножи и патроны по всем карманам, я пошла за ним. В поле.

? Куда мы идем?

? В двух километрах есть старый завод. Засядем там.

? Два километра? Вы уверены, что мы…

? Да. Не бойся.

Я только сейчас поняла, что, на самом деле, я почти не боялась. Со мной был мистер Блэк. Такое спокойствие я могла чувствовать только рядом с ним и с Джеком.

? Я не боюсь, мистер Блэк! Вы сами сказали мне в том амбаре с Гаварданером, что нет места безопаснее, чем рядом с вами.

Он так посмотрел на меня, что я вспотела, остановился перед высокой травой и достал из кармана одну гранату.

Трава была ему лишь по пояс, но это все равно было опасно ? твари могли ползать под ней.

? Помни, мутанты везде. Они следят за нами. Выжидают. Поэтому добраться мы сможем, только если будем расчищать себе дорогу.

Я кивнула и закрыла уши.

Блэк сдернул чеку и, размахнувшись, швырнул гранату далеко в поле.

Мы присели.

Раздался взрыв.

Будто, земля прошла рябью.

Подняв голову, я увидела огромное выжженное пятно в поле и горящую траву, от которой во все стороны убегали мутанты на четырех лапах, как звери.

? Побежали. ? приказал Блэк и рванул в сторону брошенной гранаты.

Глава 7

Мы пронеслись по выжженному пятну. Мистер Блэк сказал, что это поле пролегает почти до завода, но в лес, все же, придется войти. В самом конце.

Так и передвигались: он бросал гранату; мы приседали; после взрыва бежали дальше. И каждый раз мне казалось, что мутанты бегут вместе с нами: сколько бы гранат он не бросал, тварей меньше не становилось. Они, будто, взяли нас в кольцо и передвигались параллельно.

Это было жутко. Но я всегда смотрела на мистера Блэка: он излучал убийственное спокойствие. Пока мы бежали по полю с высокой травой, я задавалась вопросом: он, действительно, такой бесстрашный? Даже Джек не излучал такого.

Волей-неволей, его уверенность передавалась мне. Да, и целый арсенал оружия подбадривал, как нельзя кстати. Всего-то и надо ? добежать до завода, засесть там и дождаться заместителей. Не сложно. Главное, это хорошо защититься на время ночи, ведь наших друзей придется ждать, минимум, восемь часов.

Мы остановились на кромке леса.

Впереди были сплошные деревья.

? Через полкилометра будет завод. ? сказал Блэк, крутя в руках последнюю гранату.

Он убрал ее в сумку и пистолеты в обе руки.

? Гляди в оба. Во все стороны, даже наверх. Мутанты отлично лазают по деревьям. ? сказал он мне, и я кивнула, крепче стиснув оружие.

Это был ад.

Теперь мне было страшно. До мурашек. До стука зубов.

Не знаю, как Блэк их видел, но он стрелял то влево, то вправо, то наверх, то перед собой.

Я бежала за его спиной, почти впритык, и тоже отстреливалась от тварей, которые кидались со всех сторон.

Мы были на арене.

Сейчас, мы ? гладиаторы.

Только вот никакой гонг не прогремит, чтобы сообщить о спасительных воротах. И никакая армия смотрителей не прикроет нас по пути.

Пятьсот метров.

Всего-то пятьсот метров. Это не много, ведь?

Когти слева. Выстрел

Клыки справа. Выстрел.

Пасть сверху.

Я заорала!

Выстрел, и мутант свалился чуть ли не на меня.

? Лекса? ? позвал Блэк, смотря строго вперед.

? Тут! Порядок!

Выстрел. Выстрел. Выстрел.

Перезарядка.

Выстрел.

Да, сколько их???

Еще перезарядка.

Еще перезарядка.

Патроны для пистолетов кончились.

Я быстро схватила автомат и теперь укладывала тварей короткими очередями.

Но их не становилось меньше.

Отовсюду слышались рыки, скрежет и хруст деревьев.

Мрак какой-то.

Чистый ужас.

? ....... ? услышала ругань Блэка, когда и его три пистолета кончились.

Схватив свой автомат, он побежал быстрее.

Выстрелы. По три. С него. С меня. С него. С меня.

И когда я уже была готова умереть от страха, лес кончился, открыв за собой огромный ветхий завод с разрушенным забором.

Мы с Блэком, практически, влетели в старое ограждение. Он успел затормозить. Я ? нет. Врезалась в его спину, от чего мой же автомат ударил меня по лицу.

Резко развернувшись, он теперь отстреливал мутантов, кидающихся из леса.

? Беги! ? приказал он, и я помчалась к открытым ржавым воротам.

Он пятился спиной, снося мутантов.

Я добежала до ворот и начала стрелять в тварей, чтобы он смог добежать до меня.

Мутанты поубавили пыл. Они больше не кидались напролом. Засели в деревьях и медленно высовывали когтистые лапы и клыкастые морды из-за листвы. И они были повсюду ? я видела шевелящиеся ветки. Мутанты окружали завод по всему лесному периметру.

Блэк подошел к дверям завода и достал отмычки, но они не понадобились. Он хмуро уставился на замок. Дверь была приоткрыта.

Следя за деревьями, я прислонилась к стене трехэтажного здания.

? Что такое? ? тихо спросила я, чувствуя, что что-то не так.

? Завод должен быть заперт. ? холодно ответил Блэк и снова снял автомат с плеча. ? Сколько у тебя патронов?

? Половина, примерно. И еще Файв-севен. Я оставила его напоследок.

? Держись рядом.

? Есть. ? отчеканила я и вошла за ним в темноту здания.

Дверь за собой мы закрыли.

Мистер Блэк переводил автомат из стороны в сторону.

Не видно, вообще, ни черта!

? Может, фонарики? ? шепотом предложила я.

? Нет. ? шепотом ответил он. ? Стой у двери.

Блэк бесшумно пошел по огромному вестибюлю. Через пять секунд я перестала видеть его.

Тьма сгущалась. На улице темнело, и мне казалось, что это происходило по секундам.

Вот, вроде, я еще видела его спину… а теперь… Я даже собственные руки еле различала, когда махала ими перед лицом.

Прошло несколько минут.

Черт! Ни единого звука.

Я стояла в темноте и не понимала, что мне делать. Просто стоять? А вдруг ему нужна помочь? Вряд ли, конечно. Это же мистер Блэк. Но что-то ведь его напрягло?! Завод должен быть заперт ? так он сказал, а дверь была открыта. Что это значит? Что тут были люди? Или что они до сих пор здесь?



скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

сообщить о нарушении