banner banner banner
Страсть в большом городе
Страсть в большом городе
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Страсть в большом городе

скачать книгу бесплатно

Пара спустилась на первый этаж и направилась в ресторан «Серебряное седло».

Трипп отодвинул стул для нее.

– Кажется, тебе понравилось это место. – Теплый взгляд Триппа вызвал в ее теле жар и покалывание на коже.

Ди взяла в руки меню, возведя временную стену между ними.

– Оформление очень красивое, – призналась она, изучая закуски в меню. – Но это же ресторан, так что… я буду судить о месте после еды.

– Справедливо. Как насчет того, чтобы отведать чего-то особенного? – поинтересовался Трипп.

– Может быть, что-то порекомендуешь?

– Если тебе нравятся стейки, то они делают крайне неплохие тибоуны. Если тебе хочется чего-то полегче, то я бы порекомендовал креветки, треску или одно из их вегетарианских блюд. Но если же ты настроена рискнуть, а я надеюсь, что так и есть, – он снова взглянул на нее с той же сексуальной ухмылкой, что и прежде, – я бы предложил тебе отведать паэлью.

– Почему бы и нет. Звучит неплохо.

– Отлично. Давай закажем несколько закусок, а? Жареные кальмары, крокеты с ветчиной серрано и монтадито? Звучит неплохо, тебе не кажется?

– Первые два предложения я одобряю. Что такое монтадито?

– Это небольшие бутерброды, приготовленные на изумительном хрустящем хлебе и с разнообразными начинками. Здесь по два каждого вида, так что ты сможешь попробовать их все.

– Звучит замечательно. Добавь к заказу бокал белого вина, и я буду довольна.

Они сделали заказ у официанта, который пообещал вернуться с напитками, а именно бокалом вина для нее и элем для него.

– Наши разговоры всегда касались свадьбы Ари и Ксавьера. Итак, сегодня вечером почему бы тебе не рассказать мне немного о себе? – Трипп откинулся на спинку стула и сделал глоток воды.

– Что ты хочешь обо мне узнать?

Трипп выжидающе посмотрел на нее.

– Вся моя жизнь была связана с киноиндустрией. Мой отец – кинооператор, а мама – художник-декоратор. В начале карьеры я выполняла различные закулисные задачи в Голливуде, что не очень сильно радовало моих родителей.

– Почему нет? – Трипп поблагодарил официанта, который принес им напитки.

– Мой отец хотел, чтобы я стала юристом. Мама же надеялась, что я стану врачом. Ни один из них не хотел, чтобы я пошла по их карьерному пути. Долгие часы работы, низкооплачиваемые стажировки, чем я, собственно, и занималась в значительной степени. – Девушка горько засмеялась, но Трипп был серьезен. В его глазах читалось сочувствие. – Я довольно быстро поняла, что мне нравится организация кастингов. Поэтому я проходила стажировку и училась у различных кастинг-директоров. В конце концов я устроилась помощником режиссера по кастингу в крошечную независимую студию, где очень многому научилась, но там мне платили очень мало. Остальное ты знаешь. – Ди пожала плечами и сделала глоток вина из бокала. – Ари наняла меня в качестве директора по кастингу, когда пару лет назад основала собственную продюсерскую компанию. Конец истории.

– И как долго вы с Ари уже дружите?

– Более двадцати лет. Из-за чего я чувствую себя старой.

Они познакомились в туалете средней школы. Ари постучала в стену между туалетными кабинками и громко прошептала, есть ли у Ди тампон, который она могла бы одолжить. Ди передала ей один прямо через перегородку. Пока они мыли руки, Ди заметила ярко-красное пятно на белых капри Ари. Девушка предложила Ари свой свитер, чтобы та могла повязать его вокруг талии и закрыть пятно. Но такие подробности она не собиралась рассказывать Триппу.

– Эта улыбка указывает на то, что в этой истории есть что-то еще. Ну, давай рассказывай.

Ди была подавлена. Складывалось ощущение, будто он мог читать ее мысли.

– Мы познакомились в средней школе. Я была неуклюжей, тихой и застенчивой новенькой, а она – очень популярной. Конечно! Разве могло быть иначе? Она позаимствовала у меня пару вещей. Ей пришлось одолжить мой свитер, который позже был испорчен, поэтому она хотела заменить его на новый. Во время нашего общения мы стали очень хорошими подругами. Я просто пыталась быть собой. Когда же ее популярные подруги с этим не согласились, она перестала с ними общаться. С тех пор мы стали лучшими друзьями.

– Я рад, что ты пришла к такому выводу. – Трипп глотнул пива. – Люди, которые действительно важны, принимают нас такими, какие мы есть. Любой, кто не может… Судя по моему опыту, обычно без них даже лучше.

– Соглашусь. – Ди кивнула, вспомнив своего бывшего.

– Кстати, сегодня ты выглядишь невероятно. – Трипп поставил свой стакан с пивом на стол и одарил ее улыбкой, которая, вероятнее всего, заставила бы женщин растаять.

– Спасибо. Помнишь, я сказала, что Ари прислала мне посылку? Должна заметить, что вещи, которые она мне выслала, принадлежат мне, – добавила она. – Я просто не успела собрать и упаковать их. Ари настояла, чтобы я расслабилась и насладилась поездкой. Я веду к тому, что я не всегда ношу деловые костюмы.

– Судя по всему, Ари – хорошая подруга. Вне всяких сомнений, она станет верной спутницей моему кузену. – Трипп поднял свой почти пустой стакан из-под пива. – За Ариану и Ксавьера!

– За Ариану и Ксавьера, – повторила она.

Потягивая вино, она не могла отделаться от мысли, что Трипп Ноубл совсем не такой, каким она его себе представляла.

Трипп наблюдал за тем, как Ди откусила первый кусочек теплого хрустящего хлеба, начиненного расплавленным голубым сыром, безумно вкусным домашним томатным мармеладом и микрозеленью.

– Боже мой, как же вкусно, – пробормотала Ди, откусив кусочек монтадито. – Где ты был всю мою жизнь? Я имела в виду монтадито, если что.

Он сдержал улыбку.

– Рад, что тебе понравилось. Что попробуем дальше?

Темно-карие глаза Ди загорелись. Уголки ее рта изогнулись в улыбке, и в этот момент он не смог не задуматься, какими могли быть ее губы на вкус и издала бы она такой же тихий стон, если бы он поцеловал ее на прощание, когда провожал ее обратно в ее номер.

Трипп попытался выбросить эту мысль из головы.

Ди выглядела просто очаровательно.

– Вот это. – Она указала на монтадито с сыром манчего, вяленой ветчиной и обжаренным шпинатом, луком и перцем.

– Принимаемся за дело.

– На данный момент я впечатлена местной едой и вином, – призналась Дионна. Она положила несколько жареных кальмаров.

– Но ты выглядишь несколько разочарованной. – Он последовал ее примеру и тоже положил себе кальмары. – Я же говорил тебе, что в Рояле есть несколько великолепных закусочных. Теперь ты мне веришь?

– Сказать тебе честно? – Ди подняла взгляд от своей тарелки, нахмурив брови.

– Прошу.

Она прикусила свою нижнюю губу и отложила вилку в сторону.

– Я уважаю тот факт, что Ариана изменила место проведения свадьбы. Но я все же несколько обижена, что вы вынудили ее перенести торжество сюда, чтобы успокоить ваших тетю и дядю.

– Хорошо, – просто сказал он.

– Ты хоть представляешь, как она была взволнована, когда заполучила тот замок на скале для проведения своей свадьбы?

– Я могу только представить, и, честно говоря, я чувствую себя не в своей тарелке. – Трипп доел крокет и вытер руки салфеткой. – Я хотел предупредить Ариану о том, как родители Ксавьера относятся к голливудской свадьбе. Я даже предположить не мог, что она все же решится перенести место проведения торжества в Роял. Тем не менее я бы солгал, если бы сказал, что не рад этому.

Ноздри Дионны слегка раздулись.

– Я понимаю, что у Ксавьера серьезная связь с этим местом и что это его родной город. Но у Ари тоже есть семья. А ее семья и друзья живут в Лос-Анджелесе.

– Именно так все и останется, – подметил Трипп. Он подал сигнал официанту принести еще пива. – Они постоянно будут находиться в Лос-Анджелесе и видеться с этими людьми. Мне кажется справедливым, что свадьба пройдет здесь и с людьми, которые видятся с Ксавьером не так часто.

– Речь идет не только о друзьях и семье Ари, – сказала Ди. – Жизнь Ксавьера тоже проходит в Лос-Анджелесе и у него там тоже есть друзья.

– И в Чикаго, и в Нью-Йорке, – ответил Трипп. – Я все прекрасно понимаю. Но чего ты, как мне кажется, не понимаешь, так это то, что Ксавьер мотается по всему земному шару, – он прижал руки к груди для пущей выразительности, – но его корни прямо здесь… в Рояле. Это место всегда будет для него домом. И он очень много значит для людей, которые поддерживали его на каждом этапе его пути. Весь город в восторге от предстоящей свадьбы… и не только его семья.

– Может, Ари и согласилась на изменение места проведения свадьбы, но она по-прежнему хочет большую, красивую и эффектную свадьбу, о которой всегда мечтала. – Ди перегнулась через стол и произнесла почти шепотом: – Да, это место выглядит впечатляюще, но я не уверена, что ваш маленький городок…

Замечание Ди задело его.

– В этом небольшом городке проживает много миллионеров, миллиардеров, известных владельцев бизнеса и генеральных директоров, а также целый город трудолюбивых людей, которые заботятся друг о друге. И, к твоему сведению, мы не раз проводили здесь достаточно громкие мероприятия, – не унимался Трипп.

– Прости, если я обидела тебя, Трипп. Я этого не хотела. – Ди вытерла руки салфеткой и опустила их на колени. – Я понимаю, что ты желаешь Ксавьеру лучшего и таков твой приоритет, как и мой. Я тоже хочу самого лучшего для Ари. Я искренне считаю, что подсознательно она отправила меня на эту миссию в одиночку, потому что ей нужно мое честное мнение о том, можно ли здесь провести свадьбу ее мечты. Она слишком сильно любит твоего кузена, чтобы оставаться объективной, так что именно мне выпала эта роль.

– Послушай, я даю тебе слово, что я… и все в этом городе… сделаем все возможное, чтобы эта свадьба стала воплощением мечты Арианы Рамос.

– Здесь есть замки на скалах? – Дионна проткнула еще один кусок кальмара своей вилкой.

Триппу захотелось поцеловать эту самодовольную мордашку и стереть ухмылку с ее лица, но он лишь сделал глубокий вдох и взял вилку в руку.

– Все, о чем я прошу, – это непредвзято относиться к свадьбе здесь, в Рояле.

– Хорошо. Ради Ари я готова на все.

Они покончили с закусками, после чего официант принес им дымящуюся ароматную сковороду с паэльей и поставил прямо в центр стола. Поверх золотистого испанского риса, перца и жаренных на огне помидоров с вкраплениями зеленого и красного обжаренного лука лежали хвосты омаров, различные моллюски, гигантские креветки и чоризо, и все ради красивой презентации.

– Боже мой! Какая потрясающая презентация.

– Подожди, пока не попробуешь ее на вкус.

Трипп разложил ложкой горячую паэлью по тарелкам, вдыхая пикантный аромат шафрана, чоризо и софрито.

– Трипп, это фантастика. Может быть, это даже станет одним из моих самых любимых блюд. Я могла бы есть его каждый божий день до конца своей жизни, и мне оно никогда не надоест.

– Говорил же тебе, что ожидание того стоило. – Наконец Трипп принялся за свою тарелку. – Паэлья – мое любимое блюдо, хотя здесь все очень вкусно. Каждый найдет в этом ресторане что-то для себя, включая веганские и безглютеновые блюда.

– Ты словно рекламируешь это заведение, – сказала Ди. – Ты являешься совладельцем? – Девушка положила еще немного паэльи в свой язвительный ротик.

– Если бы, но я действительно пытаюсь продать тебе это местечко. Я думаю, что этот ресторан вполне подойдет для проведения предсвадебной вечеринки. – Трипп следил за ее реакцией.

Ди задумалась, продолжая жевать и оглядываясь словно по-новому.

– Это заведение выглядит очень привлекательно, и я знаю, что Ари и Ксавьер хотят, чтобы их вечеринки перед свадьбой стали более интимными, нежели сама церемония или прием. Ресторан расположен в отеле, где остановится большинство гостей, так что идея очень даже мне по душе.

Она одобрила его мысль, поэтому он тут же успокоился.

– Но каким бы это место ни казалось идеальным, мне кажется неправильно выбирать первое попавшееся.

– Я знаю каждое место в городе, от изысканных ресторанов до суперповседневных закусочных и случайных забегаловок с едой.

– Смею предположить, что ты частенько ешь вне дома.

– Когда не провожу время на ранчо моей сестры и ее мужа, – усмехнулся Трипп. – Они живут здесь по соседству, и их повар невероятно хорош. Элен легко могла бы открыть свой собственный ресторан.

Ди посмотрела на него с интересом.

– Давай поставим «Серебряное седло» на первое место в нашем списке. Если мы не найдем более подходящего варианта, я согласна провести предсвадебную вечеринку здесь.

Его маленькая победа. Трипп был доволен.

– Теперь твоя очередь. Расскажи мне о себе. Ты сказал, что твоя сестра и ее муж живут по соседству. У тебя есть еще братья и сестры? – Ди сделала глоток вина.

– Нет, только Тесса. Когда мы росли, Ксавьер и его семья жили в соседнем доме. Мы с ним походили на братьев. А еще я очень хорошо общался со своим соседом Райаном Бейтманом, который теперь мой шурин. Поэтому наша семья стала больше, чем была на самом деле.

– И каково тебе было расти на ранчо? – Ди пристально смотрела на него, пока ела паэлью.

– Тяжелая работенка, но и очень веселая. – Трипп улыбнулся. – У меня осталось так много прекрасных воспоминаний о том, как мы вчетвером тусовались вместе. Ездили на лошадях, кормили и ухаживали за животными, прыгали с тюков, ездили на тракторах. Хотя, если честно, даже тогда жизнь на ранчо не совсем подходила Ксавьеру. Достаточно рано он осознал, что хочет жить вдали от ранчо.

Он скучал по тем временам, когда их жизнь была куда проще. И он скучал по общению со своим двоюродным братом, которого видел не так уж и часто за последние несколько лет. У Ксавьера всегда были дедлайны по работе, или он отправлялся в путешествия по миру.

Родители Триппа переехали из главного дома и теперь жили в небольшом домике на участке, который они называли своей виллой для престарелых. Небольшой намек на то, что они были готовы отойти от дел, оставив все обязанности Триппу и Тесс. На самом деле его мать, отец, тетя и дядя в настоящее время находились в трехнедельном отпуске на Кубе.

И теперь, когда Тесс и Райан поженились, сестра могла бы взять часть обязанностей на ранчо. Но все же основная часть семейных дел легла бы именно на Триппа.

– Лучший способ повзрослеть.

Он был слишком сильно пленен ее взглядом и тем, как мерцающая на столе свеча отражалась в ее глазах.

– Так и было, – ответил он наконец, – но я удивлен, что ты так выразилась, мисс Голливуд.

– Ты многого не знаешь обо мне, Трипп Ноубл. – Ее игривая ухмылка вызвала у него смех. – Я родилась в Лос-Анджелесе, и это правда. Но мои родители были родом из Северной Каролины. У моих бабушки и дедушки по отцовской линии была молочная ферма, где я проводила большую часть лета, и мне нравилось проводить там время.

– Правда?

– Да! Почему этот факт кажется тебе таким сомнительным? Я не настолько требовательна, как Ари и Саша. – Ди вытащила моллюска из раковины и положила себе в рот.

– Извини, но я не могу представить, как ты резвишься на стоге сена и доишь коров, – усмехнулся Трипп.

– Ну, так и было! – настаивала Ди, смеясь. – У моих бабушки и дедушки было четыре дюжины коров, а специального причудливого оборудования, которое вы наверняка используете, у нас не было. Так что мне приходилось доить молоко вручную, – гордо заявила девушка. – Ари и Саша никогда не могли понять, почему мне нравится проводить лето на ферме с бабушкой и дедушкой и их собакой.

– И почему же?

– Мои родители много времени работали в киноиндустрии, а я стала беспризорницей. Дорогие летние лагеря, в которых частенько отдыхали Ари и Саша, мы себе позволить не могли, поэтому, если я оставалась в Лос-Анджелесе на лето, я проводила много времени в одиночестве. И если мне удавалось провести лето на ферме с бабушкой и дедушкой, я была счастлива.