banner banner banner
Мальчик Гарри и его собака Поттер
Мальчик Гарри и его собака Поттер
Оценить:
Рейтинг: 1

Полная версия:

Мальчик Гарри и его собака Поттер

скачать книгу бесплатно

Мальчик Гарри и его собака Поттер
Валентин Юрьевич Постников

Самый обыкновенный девятилетний мальчик по имени Гарри дружит с самым необыкновенным псом по кличке Поттер. Поттер не просто волшебник, он ученик знаменитой Школы Волшебства и Чародейства, которая находится вдали от посторонних глаз, в заколдованном лесу, в котором и учатся, и преподают звери-волшебники. Но однажды в окрестностях школы объявляется злой чародей Пучеглазый…

Валентин Постников

Мальчик Гарри и его собака Поттер

Глава 1

О том, как у мальчика Гарри появился друг по кличке Поттер

Старинные часы, те самые, что украшают городскую башню в самом центре города пробили ровно двенадцать раз, что означало, что в городе наступил полдень. Некоторые жители, утверждали, что эти часы работают без остановки вот уже триста лет и за это время, ещё не разу не сломались. Хотя справедливости ради нужно заметить, что город, в котором начиналась эта удивительная история, и сам был очень и очень старым. В самом его центре находилась площадь, мощенная брусчаткой, в середине которой и возвышалась городская башня с часами. Вокруг башни тут и там красовались невысокие, кирпичные дома, с красными, зелёными и коричневыми черепичными крышами.

Жителей невозможно было удивить трубочистом, которого запросто можно было встретить на улице города, с небольшой чугунной гирькой или ёршиком в руках. Потому что почти в каждом доме находился камин. Новых, многоэтажных домов в городе никто не строил, поэтому приезжим казалось, что время тут остановилось на месте. В одном из таких домов и жил самый обыкновенный, девятилетний мальчик Гарри. Мальчик учился в самой обыкновенной школе, той, что находилась через улицу от его дома. Но сейчас, летом Гарри было немножечко грустно. И хотя, у него были очень добрые и хорошие родители, мальчик, хотел иметь настоящего, верного друга или хотя бы братика или сестричку. Но друзей у Гарри почему-то не было. Как впрочем, братьев и сестёр.

В тот день, когда началась вся эта история, Гарри по обыкновению сидел у себя в комнате и читал книгу. Часы как мы уже сообщили ранее, пробили ровно двенадцать раз, и с последним ударом колокола в дверь их дома кто-то позвонил. Мальчик побежал по лестнице вниз, чтобы открыть дверь, так как в доме никого, кроме него не было. Но когда он широко распахнул дверь, на пороге никого не оказалось. Ну, или почти никого: на пороге стоял пёс. Белый, с чёрными пятнышками. Маленькие кожаные ушки смешно свисали, а хвост стоял торчком.

– Добрый день! – весело сказал пёс.

Гарри подумал, что это ему снится. Он даже вышел на крыльцо, чтобы убедиться, нет ли там кого.

– Вы к-кто? – удивился Гарри.

– Можно ли мне зайти в дом? – вежливо попросила собака.

– Это Вы с-со мной р-разговариваете? – запинаясь, произнёс удивлённо мальчик. Он не мог поверить своим ушам и глазам, что с ним разговаривает собака, да ещё, прямо на пороге его собственного дома.

– Да, – кивнул пёс. – Это ведь вас зовут Гарри?

– М-меня, – всё ещё запинаясь, ответил Гарри. – А разве собаки умеют разговаривать по-человечески? – тут же задал вопрос мальчик, почесав нос.

– Не знаю как остальные, а я умею, – ответила вежливо собака. – Меня моя бабушка научила. Она тоже умела разговаривать так, как это делают люди. Бабушка всегда говорила, что мне это может пригодиться в жизни. Вот и пригодилось.

– А как тебя зовут?

– Поттер, – ответил пёс.

– Какое странное имя! Никогда не слышал такого.

– Дело в том, что я собака породы пойнтер, – объяснял пёс, – а когда я был совсем маленьким щенком и плохо умел разговаривать, знакомясь, я говорил: «Здравствуйте, я пёс породы поттер». С тех пор меня все так и зовут – Поттером!

– Прошу, заходите в дом, – опомнился Гарри.

Всё-таки он был воспитанный мальчик и знал, что держать гостей в дверях не полагается. Даже таких необычных гостей, как Поттер.

– Вы не голодны? – спросил Гарри. – Я могу предложить Вам котлету.

– Котлету? – загорелись глаза у Поттера. – Честно говоря, я так долго к вам добирался, что очень проголодался.

Мальчик и собака отправились на кухню, где и продолжили своё знакомство.

– Моя бабушка строго-настрого наказала мне разыскать рыжего мальчика, по имени Гарри, который живёт в нашем городе, как только мне исполнится три года, – пояснил Поттер. На прошлой неделе мне как раз исполнилось ровно три, вот я и отправился на поиски.

– Но в нашем городе живёт много мальчиков с таким именем… – огорчённо вздохнул Гарри. – Только в нашем классе учатся шесть мальчиков с точно таким же именем как у меня.

– Но бабушка рассказывала, что у того Гарри обязательно должны быть рыжие волосы, – пояснил пёс, поедая вторую котлету. – А у тебя как раз рыжие волосы!

– В нашем городе очень много рыжих мальчиков девяти лет, которых зовут Гарри, – ещё тяжелее вздохнул мальчик. Ему так понравился говорящий пёс, что он страшно боялся оказаться не тем Гарри, который нужен псу.

– Да, – улыбнулся Поттер. – Но, не каждый Гарри живёт в доме с синей черепичной крышей, в саду которого растёт старая груша, – терпеливо объяснял пёс. – Моя бабушка, перед смертью сообщила, что мальчик Гарри с рыжими волосами, живёт в небольшом трёхэтажном доме с синей черепичной крышей, том, что стоит неподалёку от центральной площади, а в саду перед этим домом растёт старая груша. Я обежал всю округу, но других рыжих мальчиков живущих в таком доме, в этом городе нет!

– Здорово! – обрадовался Гарри. – Но откуда твоя бабушка узнала про меня и почему велела тебе, Поттер, найти меня?

– Моя бабушка была самой умной, и образованной собакой на свете. А ещё моя бабушка, знала про всё на свете. Иногда мне даже казалось, что она волшебница. А откуда ей известен твой адрес, я не знаю, но думаю, это мы скоро это выясним, – сказал Поттер облизываясь. – Я вот только твоих родителей боюсь, вдруг они меня на улицу выгонят?

– Значит, ты останешься? – обрадовался Гарри.

– Если ты мне разрешишь, – тоскливо посмотрев на улицу, сказал Поттер. – По ночам бывает довольно холодно, – поёжился пёс.

– Конечно, оставайся! – весело сказал Гарри. – Ты будешь жить в моей комнате!

– А как же твои родители? – завиляв хвостом, спросил Поттер.

– Они у меня добрые, – махнул рукой Гарри. – Я их уговорю.

Глава 2

Гарри и Поттер узнают, что один из них волшебник

Родители Гарри были не против собаки в доме.

– Главное, чтобы он не грыз мебель, – строго сказал папа.

– Что ты, папа, он такой умный! – замахал руками Гарри. – Он даже разговаривать умеет.

Но папа его уже не слушал. Он пил кофе, читал утреннюю газету и при этом пытался смотреть телевизор. Там показывали футбол, и его любимая команда проигрывала уже два ноль. А мама Гарри, разговаривала с подругой по телефону и умудрялась при этом варить луковый суп. Ведь на дворе стояло лето; в школе, где учился Гарри, были каникулы, и ему приходилось самому разогревать себе днём обед, который накануне готовила мама.

– Вы опять меня не слушаете… – огорчённо вдохнув, произнёс Гарри, удаляясь к себе в комнату.

– Ты им лучше пока не рассказывай, что я говорящий, – сказал Поттер. – Мало ли что, пусть лучше не знают. Это будет наша с тобой тайна.

– Тайна? – обрадовался Гарри.

– Да, тайна, – кивнул Поттер.

Наконец-то у Гарри появился настоящий друг. Друг, который его слушал и играл с ним без устали.

И Гарри уже было, подумал, что так будет всегда. Но во вторник, после обеда, когда родителей снова не было дома, в дверь позвонили. На этот раз говорящей собаки за дверью не оказалось. Зато на коврике лежал красивый голубой конверт с очень странной треугольной печатью. Возле конверта сидел кролик. Маленький пушистый кролик персикового цвета.

– Письмо для мистера Поттера, – сказал персиковый кролик.

– Вы что, тоже умеете разговаривать? – удивился Гарри, глядя на кролика.

– У нас все умеют разговаривать, – ответил запросто Кролик.

– Где это у нас? – удивился Гарри.

– В Дождевом Лесу, – пояснил Кролик. – Ну ладно, я поскакал. А то мне ещё нужно несколько писем разнести!

И только тут Гарри заметил, что у кролика за спиной висит маленькая кожаная почтовая сумка. Такие сумки обычно есть у почтальонов. Из сумки выглядывали краешки голубых конвертов, точно таких же, как тот, что уже лежал на пороге его дома.

– Тебе письмо! – крикнул Гарри Поттеру.

– Письмо?! – обрадовался Поттер. – Я ещё никогда в жизни не получал писем, – признался пёс. – Помоги мне его, пожалуйста, прочитать, – попросил Поттер. – А то я читать не умею.

Гарри надорвал краешек конверта, и тут произошло что-то совершенно чудесное и невероятное: из конверта посыпались синие, красные, зеленые звёзды. Их было, наверное, тысячи, они сверкали и переливались всеми цветами радуги, словно живые; комната мальчика озарилась огнями и волшебным светом. И следом из голубого конверта сам собой выпорхнул белоснежный лист бумаги и словно бабочка запорхал над головой у Гарри и Поттера.

Пролетев через всю комнату, листок плавно, словно пёрышко опустился на обеденный стол и без посторонней помощи раскрылся. От письма исходило необыкновенное разноцветное свечение.

– Скорее читай, что там написано! – потребовал Поттер, завиляв от нетерпения хвостом.

Гарри подошёл к столу, аккуратно и немного с опаской взял в руки письмо. Лист бумаги был совершенно чистым, но как только мальчик взял его в руки, на бумаге, словно по волшебству проявились буквы. Они были, словно живые и слегка покачивались, будто на белых пенящихся волнах океана. Но Гарри решил ни чему больше не удивляться и, поэтому, прокашлявшись важно начал читать:

«Мистеру Поттеру надлежит срочно прибыть в Дождевой лес, для зачисления его в звериную Школу Волшебства»

(адрес школы указан на конверте)

Как только Гарри закончил читать, листок выпорхнул из его рук и влетел обратно в голубой конверт.

– Странно, – сказал Поттер. – Ни о какой звериной школе волшебства я раньше не слышал.

– Ничего странного, – сказал Гарри. – Ты же не обычный пёс, а волшебный, вот тебя и зовут учиться в школу зверей.

– Разве я волшебный? – засомневался Поттер. – По-моему я самый обычный пёс.

– Ну, разве обычные собаки умеют разговаривать на человеческом языке?! – удивился Гарри. – И потом, раз есть на свете говорящие собаки, значит, должна быть где-нибудь школа, в которой учатся все волшебные звери.

– А как они обо мне узнали? – не мог успокоиться Поттер.

– В этой школе живут волшебники, и они всё про всех знают!

– Здорово! – завилял хвостом Поттер. – Я всегда мечтал учиться в школе. А уж о звериной Школе Волшебства я и не мечтал!

– Тебе повезло, – вздохнул Гарри.

– А как же ты? – вдруг испугался Поттер. – Я без тебя никуда не поеду! Ты теперь мой самый близкий друг. У меня ещё никогда в жизни не было настоящего друга. Я не хочу разлучаться с тобой.

– А как же быть? – пожал плечами Гарри.

– Я очень хочу, что бы ты поехал со мной! – тяжело вздохнул Поттер.

Гарри часто-часто заморгал глазами, что бы прогнать прочь неожиданно набежавшую слезу. Ему вдруг стало так грустно и одиноко, что страшно захотелось плакать. Ещё никогда в жизни он ни к кому так не привязывался, как к этой собаке, и вот теперь им придётся расставаться. Гарри даже отвернулся к окну, чтобы Поттер не увидел одинокой слезы, которая всё-таки предательски скатилась по его носу и шлёпнулась на нечищеный башмак мальчика.

– Меня не отпустят родители… – грустно пояснил Гарри. – Мне ведь всего-навсего девять лет.

– А интересно, где эта школа находится? – спросил пёс, запрыгивая на кресло.

Мальчик перевернул конверт и, с трудом разобрав корявый, очень мелкий почерк, с трудом прочитал:

«Дождевой лес, у Медвежьего озера.

Школа Волшебства зверей»

– Это ведь совсем недалеко отсюда! – обрадовался Поттер.

– Неподалёку от этого леса, живёт моя бабушка! – радостно закричал Гарри. – А она давно зовёт меня погостить у неё! Наверное, я смог бы поехать с тобой и быть поблизости от твоей школы, – обрадовался мальчик.

– Ура! Завтра же отправляемся в путешествие! – радостно виляя хвостом, воскликнул пёс.

– Если родители будут не против, – напомнил ему Гарри.

Глава 3

Дорога в Дождевой лес

Родители были не против. Они даже обрадовались, когда узнали, что Гарри хочет поехать на каникулы в гости к бабушке. Папа позвонил бабушке и предупредил, что Гарри вместе со своей собакой скоро к ней приедут. Бабушка тоже обрадовалась и сказала, что она обязательно встретит внука на железнодорожном перроне у себя в городе. А папа обещал, что посадит Гарри в поезд и проследит, чтобы всё было в порядке.

И вот не прошло и трёх дней, как Гарри и Поттер отправились к бабушке. Родители посадили Гарри и собаку на скорый, пассажирский поезд, и уже утром, на следующий день друзья прибыли на место. Родители очень переживали, и долго ещё махали вслед уходящему поезду, потому что Гарри впервые в жизни отправился к бабушке один, без них.

Поттер очень волновался, потому что ему казалось, что в Школе Волшебства что-то перепутали, и его обязательно прогонят прочь, как только узнают, что он не волшебный, а самый обыкновенный говорящий пёс.

– А вдруг я им не понравлюсь, и они меня не примут? – волновался пёс. – Вдруг я им не подойду? – говорил он, стоя на задних лапах и разглядывая в окно пробегающих мимо них людей.

– А почему они должны тебя прогнать? – пожимал плечами Гарри. – Они же сами тебя пригласили.

– Ну, увидят, что я никакой не волшебный пёс и прогонят, – пояснял Поттер. – Я ведь и в самом деле не волшебный!

– Самый что ни на есть волшебный, – уверял его Гарри.

Неожиданно дверь их купе распахнулась, и Гарри увидел стоящего на пороге сердитого проводника в форменной фуражке.

– С кем это вы тут разговариваете? – подозрительно посмотрев на мальчика, строго поинтересовался проводник.

– С собачкой, – простодушно ответил Гарри.

– Собаки не умеют разговаривать! – нахмурил брови усатый проводник. Они умеют только гавкать и грызть башмаки да кости. Предъявите ваши билеты!

– Я не люблю грызть башмаки, – серьёзно ответил Поттер. – От них гуталином пахнет.