banner banner banner
Мой любимый киллер
Мой любимый киллер
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Мой любимый киллер

скачать книгу бесплатно

Мой любимый киллер
Мэрил Ло

Роман Мэрил Ло – это романтическая история любви журналистки и профессионального агента спецслужб. Это живая, завораживающая история дружбы, переродившейся в привязанность и искреннюю любовь двух взрослых, состоявшихся людей, которым его величество случай подарил шанс на новую жизнь и любовь. Она – профессиональная журналистка, целеустремленная, упрямая и харизматичная молодая женщина, которой пришлось пережить трагедию в личной жизни, и поэтому она очень осторожная и иногда даже дерзкая по отношению к мужчинам. Он – один из лучших агентов спецслужб, потерявший свою семью с ребенком, но эта трагедия научила его быть внимательнее и ответственнее к родным и близким людям. Они очень разные, сильные личности, но у них есть одно общее желание – любить и быть любимыми – и одна общая цель – создание семьи.

Мэрил Ло

Мой любимый киллер

Был месяц май…

Жара. Май месяц. Я стою на улице как раз перед выходом на взлетную полосу и жду когда же наконец объявят посадку. Невыносимо жарко даже в легком шелковом платье. Неожиданно дует легкий бриз и юбка платья начинает развиваться, как флаг на ветру. Все вздыхают от удовольствия вобрать в себя жадными ноздрями прохладный воздух и вдруг объявляют посадку. Я с радостью бросаю одной рукой сумку на плечо, а другой – хватаю чемодан. В самый неподходящий момент, когда нужно спешить к трапу самолета, у меня ломается застежка на босоножке и я начинаю прихрамывать, боясь потерять обувь на полпути.

– Девушка, давайте я помогу Вам с застежкой.

– Каким образом?

Не успела я задать вопрос, как мужчина наклонился к моей ноге и начал производить какие-то невероятные движения, закрепляя застежку.

– Ну, как, можете теперь идти?

– Да. А что вы сделали?

– Да ничего особенного, закрепил булавкой вашу застежку, но когда прилетите на место, нужно сдать в ремонт.

– Хорошо. Спасибо, – ответила я и, улыбаясь ему своей хитрой, стервозной улыбкой, пошла вперед.

– Интересная методика знакомства, – подумала я, поднимаясь по трапу самолета.

Стюардесса вежливо поздоровалась и, проверив билет, указала мне на мое место. Как только я бросила сумочку на сиденье, мне пришлось снять рюкзак и уложить его наверх, но продвинуть до самого конца полки у меня не получалось. И снова мой таинственный спасатель подоспел вовремя, протянул руки вперед и протолкнул рюкзак вглубь полки.

– Спасибо за помощь, но как же я его достану потом?

– Я помогу вам. Не против или позовете кого-то другого?

– Кто рюкзак туда засунул, тот и будет доставать! – съязвила я.

– А почему ж вы такая злая, а?

– Да потому, что кто-то очень приставучий! Или вы работаете в команде «Чип и Дейл»?

– В какой команде, простите, какой?

«Неужели все мужчины так глупы?», – подумала я и, усевшись на свое место, поблагодарила его громко проговаривая слова в надежде, что он отстанет от меня. Я демонстративно уставилась в окно иллюминатора, но каково же было мое удивление, когда этот навязчивый тип присел рядом и поднял подлокотник своего сидения.

«Отпуск удался, теперь начнутся вопросы и допросы», – продолжала ворчать я про себя но, к моему удивлению, мужчина спокойно открыл макбук и начал смотреть фильм, а я наблюдала за происходящим за окном и мечтала о теплом море и желтом песке, даже не заметив, что уснула у своего соседа на плече. Он терпеливо ждал, когда объявят посадку и затем прошептал мне на ухо:

– Просыпайтесь. Мы подлетаем к Стамбулу.

– Да? Уже? Как, уже?

– Да просыпайтесь же.

И он начал тормошить меня. Я открыла глаза и поняла наконец, что все время полета проспала на его плече, а он молчал.

«Может зря я ему нагрубила? Он ведь помог мне и не раз», – подумала я про себя и решила быть с ним вежливее. Мужчина достал мне рюкзак и пропустил вперед, когда я выходила из самолета, даже помог мне снять чемодан с эскалатора и вежливо предложил свою помощь, на всякий случай.

– Спасибо, конечно! Вы мне помогли с вещами, но ведь я уже не первый раз в Стамбуле.

– Шоппинг?

– Не только. Люблю этот город и его мечети, кроме того, каждый год здесь проходит фестиваль тюльпанов.

– И часто бываете на таких мероприятиях?

– Стараюсь быть в курсе событий, но не все же зависит от нас, правда?

– Согласен. А здесь уже есть друзья?

– Друзей не может быть много!

– Значит вы очень серьезная и жесткая.

В этот раз я промолчала, не знаю почему, и только хитро улыбнулась.

– Мадам, может вас подвезти?

– Спасибо, меня сейчас заберут. Отель уже выслал машину.

– Ну, тогда я за вас спокоен. А отель, надеюсь, в центре города?

– Отель «Пайн Хилл». Рядом с гранд базаром.

– Тогда до встречи. Может еще увидимся?

Мы попрощались уже не как враги, а как знакомые, пожав друг другу руки.

Машина не заставила себя долго ждать и, заняв место рядом с водителем, я с наслаждением любовалась свежей весенней зеленью и яркими тюльпанами, проезжая парки, аллеи и скверы только что проснувшегося города.

Как же приятно было вдыхать теплый морской воздух и нежиться под лучами восходящего утреннего солнышка. Вот мы подъехали к отелю и мне вручили ключи от номера. Я зашла в свою комнату и сразу же подошла к балкону, чтобы открыть дверь. Передо мной яркими весенними красками пестрел и благоухал утренний Стамбул. Первые лучи солнца ласкали верхушки мечетей, водную гладь пролива и вода переливалась под лучами восходящего солнца всеми цветами радуги.

Я распаковала вещи, накинула белоснежный пушистый халат и отправилась в душ. Боже мой, какое это наслаждение понежиться под струйками теплой воды, закрыв глаза от наслаждения и получая огромное удовольствие после бессонной ночи дома перед сборами и решая второпях проблемы, возникшие в ходе путешествия.

Я завернула полотенце вокруг себя, как император Марк Аврелий, вернулась в комнату, распласталась на широкой кровати и закрыла глаза, расслабившись полностью.

Понежившись какое-то время на атласном покрывале, я решила выпить ароматного цветочного чая перед завтраком и включила электрочайник, вода в котором закипела мгновенно. Вальяжно расположившись в кресле на балконе и положив ноги на мраморные перила балкона молочного цвета с красивыми нежно-розовыми прожилками, я любовалась видом просыпающегося города: крохотные лодочки, мирно плавающие по Босфору, суетливо бегущие машины, торопящиеся люди и звуки молитвы, как песни, доносящейся до меня.

Все это поднимало настроение и расслабляло.

Когда я слушала молебен, исходящий прямо из купола мечети и распространяющийся по всему городу, мне казалось, что именно в этот момент наступает единение людей со Вселенной.

Я медленно делала глотки, чтобы насладиться ароматом и вкусом чая, и продолжала любоваться пейзажем, когда зазвонил телефон и меня пригласили на завтрак.

Спускаясь вниз по ступенькам и оглядываясь вокруг, я в очередной раз убедилась, что отель, случайно выбранный мною, был довольно необычным и изысканным. Стены были украшены традиционным турецким орнаментом, лампы, сделанные из бронзы, бросали мягкий свет на стены и пол, который был полностью уложен светло-серым мрамором. Ресторан, где мне предстояло насладиться турецким завтраком, был тоже в турецком стиле. Массивные деревянные столы, буквально заставленные разнообразными блюдами, создавали эффект роскоши и достатка. Оливки и сыр нескольких видов, сочная зелень, как будто только что сорванная с грядки, несколько видов хлеба, масло в форме ракушки, огромное количество блюд от мясных до овощных из непонятных мне заморских овощей, ароматный мед и варенье – все это завораживало и заводило в тупик, потому что трудно было выбрать что-то одно, хотелось попробовать все и сразу.

Итак, я, прежде всего, заказала настоящий турецкий кофе и, поставив аккуратно чашечку на стол, вернулась к так называемому «шведскому столу», чтобы выбрать что-нибудь вкусненькое.

Недолго думая, я взяла ярко-желтый сыр, затем три вида оливок, не могла устоять перед своей слабостью, и свежие овощи с кусочком красивой и ароматной ветчины.

Усевшись за стол рядом с открытым окном, я любовалась видом Стамбула и медленно поглощала свой завтрак, наслаждаясь каждым его кусочком.

Допив кофе, я поблагодарила официанта и отправилась в номер за сумкой, поднявшись на 5 этаж в стеклянном лифте.

Уже было почти 11 утра, когда, покинув отель, я направилась к знаменитому «Гранд базару», находящемуся в 15 минутах ходьбы от моего места жительства.

Передо мной открылось неописуемое яркое зрелище восточного базара, а точнее сказать мира платков, ковров, кожаных курток, турецких сладостей, чая и ароматного кофе, манящего к себе, артишоков и прочих засушенных и засоленных овощей, приправ и прочих мелочей, которые можно было увидеть повсюду.

Назойливые продавцы по несколько раз предлагали свой товар, уговаривая и убеждая, что они лучшие и, переходя из одного ряда на другой, я буквально налетела на мужчину, застегивающего свою сумочку в проходе.

С моей удачей или, точнее сказать интересными поворотами в жизни, конечно это был мой сосед по самолету и укротитель моей застежки на босоножке.

Он посмотрел на меня так, как будто не был удивлен, что мы встретимся, и игриво произнес:

– Боже мой, это снова вы!?

Я не знала, что ответить, потому что растерялась и единственное, что смогла выдавить из себя, так это глупое и непонятное: «Ммм-да…».

Он улыбнулся и сказал уже более спокойно и тепло:

– А я знал, что мы обязательно встретимся! Сами посудите, что тут того Стамбула, подумаешь один большой рынок для туристов да несколько десятков улиц.

Сергей рассмеялся.

Я не знала, что ответить, а он быстро взял инициативу в свои руки, увидев мое замешательство и смущение и сказал:

– Давайте знакомится, раз уже встретились. Меня зовут Сергей. А вас?

– Евгения. Только не говорите, что у меня редкое имя.

– А имя ведь и правда редкое. Мальчишечье.

– Мама так решила.

– Хорошая мама и главное проницательная.

– Была, – добавила я.

– Жаль. Но имя именно для вас.

– Спасибо, утешили.

– Но вы ведь такая жесткая.

– А вы такой…

– Приставучий!?

И Сергей рассмеялся снова.

– Нет, внимательный и наблюдательный.

– Этого не отнять. Профессия такая.

– Так вы из полиции?

– Может быть. Но сейчас Джеймс Бонд на отдыхе. Может перейдем на ты, ведь вроде ровесники и знакомы уже, – он посмотрел на часы, – почти 36 часов.

– Хорошо. Согласна. Так что ты тут ищешь?

– Еще не решил. Пока что смотрю и наблюдаю.

– Может будем наблюдать вместе?

– А почему нет? Я за!

Итак, мы отправились дальше, в самый центр этого огромного восточного рынка.

Мы не могли пройти мимо настоящих турецких шалей: мягкие и приятные на ощупь, яркие, с замысловатыми узорами, очаровывавшие и манившие к себе. Я не могла удержаться и спросила цену, а мой новый знакомый подхватил инициативу и поддержал меня:

– Ты только посмотри на этот огненно-рыжий платок! Такие необыкновенные узоры в восточном стиле завораживают.

– По-моему, он очень яркий, Сергей.

– Это твой цвет, Евгения, он будет к лицу. Стильно и элегантно.

Я на миг задумалась и сделала вывод, что Сергей неплохо разбирается в моде, стиле и вещах для мужчины. Ему не пришлось долго уговаривать меня купить этот платок, вернее сказать, шаль, потому что, накинув ее на плечи, я сразу поняла, что он был абсолютно прав. Она украшала меня и придавала лицу свежесть и очарование. Получив свой пакет с покупкой, мы пошли дальше изучать я бы сказала богатейший ассортимент известного на весь мир турецкого рынка. На улице стояла невыносимая жара и Сергей предложил зайти в кафе и выпить по чашечке чая. Я не отказалась.

Мы присели за столик и сделали заказ. Сергей начал разговор первым.

– Женя, ты долго здесь будешь отдыхать?

– Неделю.

– А потом куда? Домой? Работа ждет?

– Да. Это мои весенние каникулы.

– Может проведем экскурсию по городу вместе?

– А что мы будем делать и куда пойдем?