Пётр Михеев.

Крылья ангела



скачать книгу бесплатно

– Что здесь происходит? – с подозрением спросил Раку, когда подошёл к леди Анетте и Марте Гулио. Он встал так, что оказался между фургоном и скамьёй, как будто прикрывая собой леди Анетту.

– Доброго времени суток, молодой человек, – приветливо поздоровалась женщина.

– И вам того же, – сухо отозвался Раку. – Леди Анетта, с вами всё хорошо?

– Д-да, – леди Анетта покраснела. Она уже догадывалась, что он станет ругать её, когда узнает, в чём дело. – Раку, эту милую женщину зовут Марта Гулио. Она бескорыстно вызвалась добросить нас до Киесроу.

Другой реакции от Раку она и не ожидала. Парень уставился на леди Анетту, широко открыв глаза, и насупился. Не хватало, чтобы он ещё затрясся от негодования. Надо отдать должное, Раку старался изо всех сил сохранить невозмутимость.

– И где же находится Киесроу? – Раку отвернулся от леди Анетты, как бы намекая, что он не одобряет её поступок.

– Приблизительно в ста километрах отсюда, на север, – спокойно ответила возница.

– Далековато на лошадях, – покачал головой Раку.

– Ну, молодой человек, если бы они были уставшие, я бы согласилась, – довольно улыбнулась Марта. – Но я только что сменила их, эти лошади отдохнувшие и только ждут того, чтобы поскорее отправиться в путь. Я богатая женщина, могу себе позволить.

– И зачем вы отправляетесь в Киесроу? – Раку продолжал допрос.

– Я там живу.

– В таком случае, куда ехали?

– Молодой человек, сколько вопросов, вы что, заигрываете со мной? – женщина снова засмеялась старческим хохотом. Заметив, что она не впечатлила вооружённого парня в броне, Марта Гулио вздохнула. – Я была в Фуэтауне, городок неподалёку отсюда. Там живёт моя родня.

– Раку, довольно, – встряла в разговор леди Анетта. Пока Раку засыпал женщину вопросами, девушка в белом платье успела ловко запрыгнуть в фургон. Пусть это была ловушка, но леди Анетта уже сделала свой выбор. – Хватит бестактно допрашивать добрую женщину. С таким успехом она и думать не захочет, чтобы помогать нам. Простите нас, Марта Гулио, просто мой сопроводитель очень осторожен и иногда не знает границ дозволенного.

– О, я ничуть не обижаюсь, – успокоила женщина. – Я всё понимаю. Молодость кипит в крови, неограниченный запас энергии, который надо куда-то девать. Всё это было и у меня. Только не мешкай, молодой человек, а то не угонишься за своей хозяйкой. Ускачет без тебя, только ты её и видел. Скорей, запрыгивай!

Возница дёрнула поводьями и лошади тронулись с места, звонко постукивая копытами по асфальту. Раку ничего не оставалось делать, кроме как последовать совету Марты Гулио и запрыгнуть в карман фургона, где его ждала леди Анетта.

– Леди Анетта, что вы задумали? – шёпотом, чтобы не услышала возница, заговорил Раку. Он сразу же пустился отчитывать девушку. – Я оставил вас всего лишь на несколько минут, а вы уже вытворяете незнамо что!

– Ну почему сразу незнамо? – так же прошептала леди Анетта. – Я воспользовалась случаем, который нам удачно подвернулся.

– Как бы не так, это же чистой воды обман! Я не могу поверить, что вы клюнули на такое!

– Ничего я не клюнула, – обиделась леди Анетта, – я не совсем глупа, я понимаю, что это, скорее всего, какая-то ловушка.

Но ты ведь защитишь меня, верно?

Раку хотел возразить, но вместо этого с досадой повернул голову в сторону Марты Гулио, которая следила за дорогой. Спорить с леди Анеттой было бесполезно. Как только ей придёт что-то в голову, она не остановится, пока не завершит всё до конца. Если бы люди из корпорации «МАЕ» знали об этом до того, как выбрали её символом своей прозрачности, мир никогда бы не познакомился с леди Анеттой.

Раку сел возле хозяйки, и начал рыться в своём рюкзаке. Он изъял компьютерный экран, с помощью которого стал изучать карту местности.

– Ну что, есть какие-нибудь новости? – поинтересовалась леди Анетта.

– Нет, все наши контакты молчат, даже странно, – сказал Раку, не отрывая взгляда от экрана. – Я подозреваю, что это проблема «столбов информации», потому что в последнее время в них можно прочесть только местные новости, но ничего из того, что творится в других уголках мира. Неполадки в передаче данных.

– Или же наши контакты вынуждены молчать, – горько усмехнулась леди Анетта. – Может быть, поэтому МАЕ так легко отпустила меня, потому что знает, что в ближайшее время никто не сольёт мне компромат на них. А письмо – так, для страховки, чтобы точно перевести моё внимание с корпорации на другое.

– И зная это, вы всё равно согласились на предложение этой женщины?

– А что мне остаётся, Раку? Ты сам сказал, что все контакты молчат. У нас ничего нет, а так мы хотя бы узнаем, кто устроил нам ловушку.

– Это неоправданный риск, – нахмурился Раку. Он встал и подошёл к вознице, чтобы показать экран. – Прошу прощения, Марта, но я не нахожу на карте ни одного города на севере в ста километрах отсюда.

– Прости, милок, но я в этой технике не разбираюсь, – улыбнулась ему женщина.

– Но вы не можете отрицать того факта, что никто не знает о Киесроу. Его нет на карте, о нём нет никаких сведений в «столбе информации». Сможете ли вы объяснить, почему?

Женщина задумчиво посмотрела на Раку. Улыбка не сходила с её лица:

– Нет, не смогу. Я всего лишь возница, и в политические или какие бы то ни было дела не лезу. Что мне до того, что города нет на карте? Я дорогу знаю. А вот знает ли твой прибор эту дорогу, ты не проверял?

Раку озадаченно уставился в экран. Посмотрел вокруг, снова на экран. Не сказав ни слова, он пристыженно вернулся к леди Анетте.

– Чего ты? – с удивлением спросила она.

– На карте нет этой дороги, – пробурчал Раку. Он убрал экран и закрыл глаза. Он всегда так делал, когда предстояла долгая дорога. Леди Анетта не стала его тревожить. Её личный сопроводитель должен быть бдительным, а для этого ему нужно быть отдохнувшим. Вряд ли он спал всё время в пути, потому что ни один нормальный человек не способен спать так часто и так долго. Но ей это не мешало, и она не отвлекала парня. Ему полезно бывать наедине с собой, особенно если судьба свела его с такой девушкой, как она.

Устало вытерев пот со лба, леди Анетта высунула голову из кармана фургона и подставила лицо под ласковые прикосновения тёплого ветра. Её не интересовал пейзаж вокруг, который ничем не отличался от других точно таких же видов по всему миру. Сплошные равнины и красный песок. Безмолвная пустыня, в которой похоронено прошлое, и когда-нибудь будет похоронено будущее. Была ещё одна версия, почему в последнее время леди Анетта не получала вестей, но ни она, ни Раку её не хотел озвучивать. Корпорация МАЕ решила избавиться от неё и нашла способ, как это сделать безболезненно для себя.

В однообразии красок пустыни леди Анетта не сразу заметила одинокого человека, идущего в том же направлении, что и фургон. Лошади, не меняя скорости, тянули за собой повозку, и человек, по виду ровесник Раку, начал стремительно уменьшаться в размерах, оставаясь позади. На долю секунды синие глаза леди Анетты и красные глаза безрассудного путника встретились. Взгляд этих красных глаз, леденящих кровь, как будто проник в душу леди Анетты. Она почувствовала странные, едва уловимые колебания в воздухе, которые тянулись от него к ней.

Неспособная унять странное волнение, охватившее её сердце, леди Анетта робко спряталась внутри фургона. Раку не менял положения, а возница продолжала следить за дорогой и управлять лошадьми. Казалось, только леди Анетта заметила одинокого путника. Она пыталась выкинуть его из головы, но парень прочно засел в её мыслях. Его внешний вид удивлял леди Анетту – красные глаза, фиолетовые волосы, железные перчатки на руках, чёрная майка без рукавов, мешковатые штаны. Он шёл по дороге уверенным шагом, на довольно далёком расстоянии от ближайшего населённого места, налегке, без какой-либо сумки. На что он надеялся, один, в бескрайней пустыни под знойным солнцем? Леди Аннета никогда не слышала, чтобы кто-нибудь отправлялся в путешествие сам по себе. Это было равносильно самоубийству.

Леди Анетта ещё раз выглянула из фургона, но парень уже пропал из виду. Снаружи осталась только невыносимая жара. Время шло мучительно долго и бездействие утомляло больше, чем работа. Обычно, когда леди Анетта путешествовала, она проводила долгие беседы с попутчиками, которые в итоге превращались в монологи леди Анетты. Как однажды заметил Раку, эти монологи более походили на проповеди, хотя сама леди Анетта так не считала. Она просто выражала своё мнение.

И хоть Марта Гулио просила развлечь её разговорами, после того, как они покинули КВП-3, седая женщина совсем притихла. Было ли это из-за того, что она уже исполнила свою роль? Или она всего лишь устала, как они все?

– Марта, расскажите, что из себя представляет Киесроу? – спросила леди Анетта, подойдя к вознице. В конце концов, если город реален, было бы неплохо узнать, что он из себя представляет.

Вместо ответа Марта Гулио резко остановила лошадей.

– В чём дело? – сзади сразу донёсся голос Раку.

– Трудно сказать. Может ничего серьёзного, а может бандиты, – отозвалась Марта Гулио. Интонации в её голосе не предвещали ничего хорошего.

Леди Анетта напряглась. Только сейчас она заметила, что вокруг больше не было пустынных равнин. Справа и слева вдоль дороги высились крутые продолговатые нагорья. Марта Гулио завела их в некое подобие природного коридора, перегороженного спереди тремя автомобилями.

Это уже само по себе было подозрительно, потому что она давно не видела используемый транспорт, кроме автобусов Нои Танигами. А когда леди Анетта обратила внимание на людей, стоявших возле автомобилей, точнее на татуировки, которые украшали их кожу, любые сомнения покинули её. Она знала, кто они такие и чьей крови они желают.

– Раку, это деболисты, – сдавленно произнесла леди Анетта. Её личный сопроводитель сразу понял, что это значит. Леди Анетта не зря доверяла ему свою охрану, и теперь всё зависело от него.

– Поворачивай обратно, – немедленно скомандовал Раку, обращаясь к Марте Гулио. В этот момент сзади раздалась очередь выстрелов, за которыми последовали злорадные выкрики.

– Нет смысла, мы окружены, – спокойно ответила Марта Гулио.

Тень омрачила лицо Раку. Парень медленно потянулся к кобуре на поясе:

– Леди Анетта, спрячьтесь в фургоне. Ни в коем случае не высовывайтесь.

– Прости, молодой человек, но командовать здесь будешь не ты.

Раку застыл на месте. Леди Анетте виновато смотрела на своего личного сопроводителя, а Марта Гулио держала в руке нож, который упирался в бок молодой девушке. Возница вытолкнула леди Анетту из телеги и потащила её к автомобилям, стоящим впереди. Раку не мог смотреть, как леди Анетту ведут на верную погибель. Он выпрыгнул из телеги, но его остановил предупредительный выстрел. Пуля, пущенная сзади, просвистела в нескольких сантиметрах от его ног. Ещё два автомобиля с тремя вооружёнными мужчинами, которые и были источником злорадных выкриков, остановились за повозкой, преградив дорогу назад. Не было никакого шанса на сопротивление. Леди Анетта и Раку попали в капкан как две беззащитные мышки.

– Только не делай глупостей, – проговорила Марта Гулио. – Ты славный малый, но тебе не справиться с ними. Вы обречены. Девчонка знала, на что идёт, но тебе необязательно умирать молодым. Останься в стороне, и тебя пощадят.

Леди Анетта не на шутку перепугалась. Ладно, если дело касалось бы только её, но возница мало знала о том, насколько Раку предан своей хозяйке. Он скорее умрёт, чем отдаст леди Анетту без боя, тем более, если в этом замешаны деболисты. И она не ошибалась, всё это время Раку не убирал руки с кобуры на поясе. Он намеревался воспользоваться револьвером, несмотря на то, что это приведёт его к смерти. Леди Анетте сжала кулаки.

Один из мужчин спереди двинулся навстречу Марте Гулио и леди Анетте. Без верхней одежды, он шёл помпезной походкой, выставляя напоказ свое огромное пузо. На пальцах у него сверкали золотые кольца с драгоценными камнями. В отличие от других, он был безоружен.

– Наконец-то наша птичка угодила в клетку! – громким, противным голосом заговорил он. – Сколько лет мои люди пытались разделаться с тобой, не подскажешь? Ладно, что было, то прошло. Главное – это то, что мы встретились с тобой здесь и сейчас, не так ли? Очень рад приветствовать тебя, леди Анетта. Я столько наслышан о тебе, да и моё имя наверняка тебе известно. Меня зовут Хикору, и я решил лично сопроводить тебя до Киесроу.

Вот так неожиданность, леди Анетта действительно слышала о нём. Хикору, именно так звали предводителя деболистов. Она никогда не пересекалась с ним, но слухи о нём распространялись самые разные, например, что он питался исключительно человеческим мясом. У леди Анетты пробежали мурашки по коже. Разве здравомыслящий человек способен на такое?

С другой стороны, здравомыслие – не самое первое слово, которое приходит на ум, когда речь идёт о деболистах.

– Вы – Хикору? Я представляла вас более зловещим. На самом деле вы, оказывается, всего лишь старый жирдяй.

После реплики леди Анетты на месте застыли буквально все. Возница перестала тащить девушку вперёд и даже ослабила хватку. Раку затаил дыхание, так и не вытащив револьвер из кобуры. Предводитель деболистов покраснел от ярости. На лицах других деболистов одновременно отразились и злость, и испуг. Никто не смел обращаться к Хикору как она.

– Маленькая дрянь! – взревел он. – Неужели ты настолько глупа, что не понимаешь, что тебя ждёт? Сначала я думал оказать тебе предпочтение, узнать тебя получше. Нет ничего приятнее, чем враг в твоей власти. Но ты – заносчивая стерва! Я раздавлю тебя как маленькую блоху, я отдам тебя в руки моих самых жестоких людей, и они запятнают твою безупречную репутацию и надругаются над тобой так, что тебе и не снилось. Ты будешь молить меня о смерти, но не сомневайся, ты закончишь своё жалкое существование в подворотне, где будешь доступна любому желающему. И они будут выстраиваться в очередь, чтобы пользоваться прелестной леди Анеттой, угодившей на самое дно!

Угрозы предводителя деболистов вызвали лишь омерзение у леди Анетты. Вот они, животные во плоти. О проблеме деболистов стало известно около четырнадцати лет назад, когда Мировое сообщество признало их опасными террористами. Сами по себе это были деструктивные люди, которые подчинялись вожделению и другим примитивным страстям, превратившись в жалких, заживо разлагающихся тварей, желающих подчинить себе всё общество и учинить регресс цивилизации. Они являлись паразитами и вирусом человечества, но продолжали своё существование благодаря случайности. Деболистам принадлежало одно из опаснейших оружий массового уничтожения и у них был лидер, который координировал их движение. Трудно поверить, что этим лидером был Хикору, который только доказывал мнение леди Анетты, что деболисты были хуже, чем корпорация МАЕ. У представителей МАЕ хотя бы был интеллект и человеческая корысть. У этих же не было ни того, ни другого, а значит, им нечего терять. Они запросто могли уничтожить планету и всё живое на ней, им дай только повод.

– Хочешь сказать, тебя это не пугает? —с каждой секундой, которую отважно выдерживала леди Анетта, Хикору злился всё больше. – А как тебе это? Эй, ребята! Меняем план. Разделайтесь с парнем этой мерзавки!

– Нет! – вся отвага леди Анетты мигом улетучилась. Она умела сохранять спокойствие в опасные минуты для своей жизни, но только не тогда, когда дело касалось близкого ей человека. Только не снова. – Раку!

Она резко вырвалась из рук Марты Гулио и кинулась в сторону личного сопроводителя, как раз в тот момент, когда раздались новые выстрелы. У леди Анетты тут же начался приступ паники. Девушка упала на дорогу, обхватив себя руками. Она хотела бежать к Раку, но не могла перебороть себя, кошмары из детства парализовали всё её тело. Слёзы сами собой брызнули из глаз.

Она чувствовала, как кто-то приобнял её за плечи, но она не была способна на то, чтобы оттолкнуть незнакомца.

– Смотрите, леди Анетта, – девушке полегчало, когда она узнала голос Раку. – Это что-то невероятное.

Раку показывал в ту строну, где им отрезали дорогу с хвоста. Вместо трёх вооружённых человек леди Анетта видела уже четырёх, правда, только трое были живыми – два деболиста, которые приготовились стрелять, и один незнакомец, который словно щитом прикрывался трупом третьего деболиста. Приглядевшись, леди Анетта узнала в нём того самого одинокого путника с фиолетовыми волосами.

Деболисты снова начали стрелять, но все пули попадали только в мёртвое тело. Когда у них закончились патроны, незнакомец с красными глазами толкнул труп в одного из деболистов, а другого немедленно убил, вонзив нож ему в шею. Оставшийся в живых деболист начал наспех перезаряжать оружие, но красноглазый парень выхватил пистолет из рук второго убитого и кинул его в последнего деболиста. Удар в лоб дезориентировал его. Прийти в себя он не успел, потому что парень быстро расправился с ним, как и с двумя другими деболистами.

– Что вы смотрите? – закричал Хикору, обращаясь к передней группе деболистов. – Стреляйте! Убейте их всех!

Деболисты поспешили исполнить приказ предводителя и стали стреляли без разбору, что самому Хикору пришлось кубарем убираться прочь с проезжей части, чтобы его не задело. Он сыпал проклятиями на кого только мог, но его слова тонули в выстрелах. Марта Гулио, которая испугалась приближения Раку, уже давно сошла с дороги и почти добежала до трёх автомобилей и стрелявших деболистов.

Раку пытался сдвинуть леди Анетту с места, но она не поддавалась. Хоть деболисты в основном стреляли в парня, убившего их напарников, пули задевали и поверхность дороги около Раку и его хозяйки. Одна из шальных пуль могла задеть леди Анетту, поэтому он загородил девушку собой. Он сделал это очень вовремя, потому что одна из пуль со звоном отскочила от жёлтой брони.

Перестрелка никак не прекращалась. Леди Анетта закрыла уши, чтобы не слышать звуков, из-за которых её трясло. А парень, который внезапно спас её и Раку от унизительной смерти, которому предназначались все эти пули, стоял на месте, как будто ему было всё равно. Пули не доставали его. По всей логике вещей он уже давно должен был быть продырявленным как решето, тем не менее, он был цел-целёхонек. Внезапно парень исчез из виду, и леди Анетта почувствовала, как лёгкий ветерок прошелестел мимо неё. Деболисты перестали стрелять.

– Это невозможно, – с изумлением произнёс Раку.

Парень с фиолетовыми волосами стоял возле Хикору, приставив к его широкому горлу нож. У предводителя деболистов, смотревшего на окровавленное лезвие ножа, смешно скосились глаза.

– Сгинь, – кратко произнёс нежданный спаситель леди Анетты и её личного сопроводителя.

Хикору не пришлось повторять дважды. Упав на песок, он задом отполз от парня с ножом, а потом встал и побежал к своим людям, крича, чтобы они готовились к отступлению. Пока он бежал, все оставшиеся могли разглядеть на его спине огромную татуировку в виде чёрного трезубца с кольцом на пересечении.

Деболисты, в том числе Марта Гулио и Хикору, расселись по автомобилям. Прежде чем уехать, толстый предводитель выкрикнул, что это всего лишь отсрочка. Разгоняя облака песка, автомобили скрылись в направлении Киесроу, если он действительно существовал.

На дороге, не считая мёртвых тел и брошенных лошадей, запряжённых в телегу, остались только трое. Раку, тяжело дыша, взял револьвер в руки и прицелился в незнакомца.

– Это так нынче благодарят за помощь? – с иронией произнёс красноглазый. Он поднял руки, но сделал это скорее забавы ради, ибо приблизился к спасённым без всякого намёка на страх.

– Ничего личного. Я поклялся защищать леди Анетту ценой своей жизни, – с одышкой пояснил Раку. Жёлтая броня сохраняла его от пулевых ранений, но не сохраняла от боли.

– Кого?

– Леди Анетту.

– А ты, стало быть, джентльмен?

Раку не удержал смешка. Теперь, когда опасность была позади, он улёгся на дорогу.

– Тебе досталось. Останутся синяки от пуль, – заметил незнакомец. – Должно быть, девушка очень важная персона, раз из-за неё подняли столько шума.

Леди Анетта что-то прошептала, но её никто не расслышал.

– Не стоит благодарности, – сказал парень, предположив, что леди Анетта благодарит его.

– Я говорю, неужели ты ничего не чувствуешь после того, как убил этих людей? – с отвращением повторила леди Анетта свои слова. Раку сразу же поднялся с земли, поняв, что его расслабленность неуместна. Леди Анетта всегда была против жестокости. Убийство противело ей, даже если это враг, даже если это было совершено в целях самообороны. Она строго порицала убийство и никогда не прибегнула бы к нему, даже если на кону её жизнь.

А незнакомец убил не одного, а сразу трёх человек, и леди Анетта не могла оставить это просто так.

– Я вам обоим жизнь спас, – возразил юноша с фиолетовыми волосами, не подозревая о мышлении леди Анетты.

– И? Ты спас две жизни, но взамен забрал три. Даже с помощью простой математики понятно, что ты сделал большее зло. Я уже не говорю о том, что ты сотворил зло само по себе!

– У неё всегда такой взгляд на вещи? – удивился незнакомец, обращаясь к Раку. – А как насчёт того, что я разорвал цепочку убийств, которые они совершили бы, оставаясь в живых?

– Ты не знаешь, что они совершат в будущем. Так же, как и не знаешь, что сделаем мы.

– Ну, судя по твоей реакции, нет смысла ожидать от тебя ужасных вещей, – пожал плечами незнакомец.



скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Поделиться ссылкой на выделенное