Пейдж Тун.

Одно идеальное лето



скачать книгу бесплатно

Глава 3

– Назовите судно, на борту которого Люк Скайуокер познакомился с принцессой Леей.

Я лихорадочно царапаю на своем листочке бумаги ответ.

– Элис…

Я поднимаю взгляд на осуждающее лицо мамы.

– Что?

– Ты уверена, что тебе стоит участвовать в викторине, раз ты помогала придумывать все вопросы?

– Я не помогала придумывать все! – возражаю я. – Он придумал их сам. Я не виновата, что у нас совпадают вкусы.

Я смотрю на Джо, стоящего за стойкой. Он с веселым видом слушает, как его мама – полная женщина с крашеными вьющимися светлыми волосами, тяжелым макияжем и оранжевым загаром – читает следующий вопрос.

– Кто выбыл из дома в «Большом Брате» на двадцатый день сезона этого года?

– Мерзавец, – шепчу я Джо. Он смеется и продолжает наливать пиво.

– Как? Неужели ты не знаешь? – ехидно спрашивает мама.

– Нет. Теперь довольна?

Она поднимает брови.

– Вполне.

Сегодня был один из самых долгих дней в моей жизни. Мама работала, а я сидела и тщетно пыталась вникнуть в список литературы для университета. Но думать могла только о грядущей встрече с Джо. Я бы отправилась в паб и днем, но подумала, что это будет слишком навязчиво.

– Леди и джентльмены, сейчас мы сделаем короткий перерыв и продолжим через минуту, – с сильным западным акцентом говорит нам мама Джо. Странно, Джо вырос в этих местах, но его акцент вовсе не так заметен.

– Я хочу сбегать в уборную. Хочешь, возьму тебе еще на обратном пути? – Мама смотрит на мой пустой стакан.

– С удовольствием.

Я просматриваю свой листок с ответами.

– Все в порядке?

Я изумленно поднимаю взгляд и вижу Джо.

– Подвинься. – Он подталкивает меня, и я двигаюсь на скамейке.

– Большой Брат? – спрашиваю я, подняв бровь.

– Мне пришлось прибегнуть к интернет-поиску. Подожди, будет еще вопрос про Поп Айдол.

Я издаю комический стон, и он смеется.

– Какие планы на завтра?

– Никаких, – с надеждой отвечаю я.

– Хочешь, поедем в замок Кофр?

Свидание?

– Конечно!

– В конце улицы есть остановка. Мы можем сесть на автобус до Суонеджа и затем доехать до замка Кофр на поезде.

– На том самом паровом поезде?

– Ага.

– Если хочешь, я могу довезти нас до Суонеджа. Возьму мамину машину.

– Тогда ты можешь довезти нас и до замка Кофр.

– Какой смысл? Я хочу прокатиться на поезде…

– Вообще-то, я тоже.

– ДЖО! – рявкает его мама из-за стойки.

– Иду, – устало отвечает Джо. – Увидимся позже.

Он уже собирается уходить, но потом вдруг останавливается, наклоняется и шепчет мне в ухо:

– Ответ – Дариус Данеш.

Он многозначительно на меня смотрит, темные глаза умудряются сиять даже в слабом освещении. Потом он уходит.

Возвращается мама с напитками.

– Спасибо, – говорю я, делая глоток.

– Чему ты улыбаешься? – спрашивает она, хитро на меня глядя.

– Ничему, – невозмутимо отвечаю я.

– Подозреваю, это связано с одним человеком за барной стойкой?

– Отстань, мам.

Она противно хихикает, а потом с любопытством поднимает бровь.

– Похоже, его мама ему за что-то выговаривает.

Мой взгляд устремляется к бару, и в этот самый момент Джо и его мама смотрят прямо на меня.

Джо быстро отводит глаза, но его мама посылает мне долгий, тяжелый взгляд. Мне становится не по себе, и не успеваю я опомниться, как она уже несется к нашему столику.

– Ты жульничаешь! – обвиняет она меня.

– Ничего подобного! – заступается моя мама.

– Мой сын сказал, что она помогала ему придумывать вопросы!

Я с ужасом осознаю, что в баре воцарилась тишина и все наблюдают за нами. Именно в такие моменты мне очень не хватает старого доброго птеродактиля. Джо спешит к нам.

– Она не помогала мне с вопросами, – уверяет он. – Просто она знает много того же, что и я. И смотри… – Он берет мою бумажку с ответами. – Видишь? Она не знала ответа на вопрос про Большого Брата.

– Сэнди! Даже я знаю! – выкрикивает какой-то пьяный тип с соседнего столика. Но мама Джо бросает на него такой взгляд, что смех обрывается. Она вырывает у Джо мой листок и задает мне новый вопрос:

– Песня какой группы звучит на вступительных титрах «Королевской семьи»?

Я морщусь, но честно отвечаю:

– «Оазис». «Отдать полмира».

– Видите? Она даже заработала дополнительное очко за название! Она жульничает!

– Нет! – восклицаю я. – Я просто знаю! Он прав, у нас совпадают вкусы.

– Если у вас совпадают вкусы, то этого ты точно не знаешь: Джо терпеть не может чертово шоу. – Она делает глубокий вздох и зачитывает громко, чтобы слышал весь паб: – Кто занял третье место в первом сезоне «Поп Айдол»?

– Гм… – Я смотрю на Джо. Похоже, он в панике. – Не знаю.

– Лжешь! – усмехается она, сжав губы в оранжево-розовой помаде в тонкую линию. – Ты выбываешь из игры.

– Это несправедливо! – возмущается мама.

– Нет, все в порядке, – коротко отвечаю я. – Дальше я не участвую.

– Она не жульничала! – Джо пытается меня защитить, но я понимаю, что эту женщину, родную мать, ему не убедить.

Всеобщее внимание по-прежнему сосредоточено на нас. Она поворачивается и обращается ко всем, повысив голос:

– Мы продолжаем. Повторяю два последних вопроса для тех, кто еще не слышал: «Песня какой группы звучит на вступительных титрах «Королевской семьи»?»

Я смотрю на Джо, покраснев от смущения. Он подавленно смотрит на меня.

– Джо! Возвращайся к работе.

На этот раз ему достается от отца. Джо уходит, бросив на меня виноватый взгляд.

– Пойдем отсюда, – фыркает мама, собирая вещи.

– Нет. – Я беру ее за руку.

– Почему? – с недоверием спрашивает она.

– Не хочу, чтобы все подумали, что я убегаю.

Она задумчиво смотрит на меня, потом нехотя поднимает бокал с вином и делает глоток.

– Хорошо, сначала допьем.

Честно говоря, мне хочется уйти. Даже столь привлекательный Джо не в силах меня здесь удержать. Если что-то и может отвратить девушку от парня, то это его семья.

Я слишком смущена, чтобы уйти из паба, пока идет викторина, но как только она заканчивается и воцаряется привычный гул, мы уходим. Я не решаюсь попрощаться с Джо при его родителях, но, к счастью, он обслуживает клиента в нашем конце бара и смотрит на меня в тот момент, когда мы проходим мимо.

– Мы уходим, – говорю я.

Он выразительно смотрит на дверь и одними губами говорит мне:

– Подожди.

Я киваю и иду к двери.

– Я сейчас тебя догоню, – говорю я маме, направляющейся к машине.

Она поднимает брови, но молча уходит.

Несколько секунд я переминаюсь с ноги на ногу. Появляется Джо. Он осторожно берет меня за руку и ведет к стене здания, и, несмотря на все замешательство, испытанное мною за последние полчаса, мое сердце начинает биться сильнее от его неожиданного прикосновения.

Он поворачивается в темноте ко мне лицом:

– Мне очень жаль. Они – настоящий кошмар!

– Не переживай, – бормочу я.

– Если ты передумала насчет замка Кофр, я не обижусь.

– Нет, – быстро возражаю я. – Я хочу поехать… – неловкая пауза. – Если ты хочешь…

– Конечно хочу! – Джо смотрит мне в глаза. – К черту все это, – внезапно говорит он, резко убирая волосы с лица. – Долго я здесь не протяну. – Он оглядывает темные холмы и море вдалеке. – Короче говоря, – говорит он, коротко коснувшись пальцами моей руки, – во сколько встречаемся? В одиннадцать?

– Давай.

– До встречи. – Он делает шаг назад. – Буду ждать тебя на холме.

– Хорошо.

Когда он уходит, я проверяю свои чувства. Да, я все так же сильно на него запала. Даже его стремные злобные родители мне нипочем.

Глава 4

– Я куплю, – говорит Джо, когда мы подходим к билетному киоску на станции Суонедж.

– Нет, у меня есть деньги.

– Не спорь, я заплачу.

Это все-таки свидание!

– Так ты никогда не купишь машину, – говорю я ему с улыбкой, которая угасает, когда я осознаю, что он вполне мог ездить в замок и с другими девушками.

– Это самое меньшее, что я могу сделать после вчерашнего вечера, – отвечает он, продолжая идти вперед.

– Ты уже много раз так ездил? – неловко спрашиваю я.

– Нет, первый раз.

Даже не знаю, почему я испытываю облегчение – даже если он не ездил ни с кем на этом поезде, в прошлом у него наверняка были девушки. Много девушек, если судить по его внешности.

Паровой поезд уже ждет нас на станции, и Дайсон рвется вперед, сильно натягивая поводок.

– Спокойно, мальчик, – тихо говорит ему Джо. – Он это ненавидит. – Он указывает на поводок.

Я немного удивилась, когда обнаружила утром, что Джо ждет меня на холме с Дайсоном на буксире. Я не ожидала, что у нас будет собачья компания. Впрочем, я не против. Похоже, Джо из тех, чей девиз «любишь меня, полюби и мою собаку». Вряд ли у меня будут шансы, если я не полажу с его псом.

Я смотрю на ржавые балки над головой и старомодные вывески по бокам платформы. Я чувствую, словно очутилась в другой эпохе, когда мы заходим в поезд и садимся друг напротив друга, а между нами стоит деревянный столик.

Я завязала волосы в свободный хвост – сегодня довольно жарко, на мне бежевые шорты и бледно-розовая футболка. Да, мне нравятся парни инди и эмо, но сама одеваться в таком стиле я не хочу.

– Ты сказал родителями, что встречаешься сегодня со мной? – решаюсь спросить я.

– Вот еще.

– И чем, они думают, ты занимаешься?

– Без понятия. Им плевать, что я делаю, лишь бы только не видеть Дайсона.

Поезд со свистком и шипением трогается со станции. Джо невозмутимо кладет ноги на мое сиденье.

– Чем ты занимаешься, отправившись в таком возрасте на каникулы с родителями?

Я рассказываю ему про Лиззи, и веселье угасает.

– Отстой.

Я звонила Лиззи вчера вечером. Разговор вышел безрадостный. Сегодня днем у ее мамы будет операция по удалению опухоли из груди, и подруга очень волнуется. Попозже я позвоню ей, чтобы узнать, как прошла операция.

– У тебя здесь много друзей? – спрашиваю я у Джо.

– Нет. Мы переехали всего несколько месяцев назад, в школу я больше не хожу, так что… – Он умолкает. – Какой смысл заводить друзей, если я уеду.

– Точно, ты же уезжаешь в Лондон, – с поддразнивающей улыбкой говорю я. – Что будешь там делать?

Он пожимает плечами:

– Пока не знаю. Найду работу. Посмотрю, как сложится, куда занесет жизнь…

– Какая беспечность. Я бы так не смогла. Всегда планирую все наперед.

– Я уж понял.

– Как ты понял? – Я немного обижена.

– Просто понял, – игриво улыбается Джо.

– Ну, может, я еще сумею тебя удивить.

– Может быть. – Он пристально смотрит мне в глаза, и у меня внутри снова все сжимается от волнения. Тикают секунды, никто из нас не отводит взгляд, волнение усиливается. Наконец Дайсон начинает копошиться в ногах, переключив наше внимание на себя. Мне нужно прийти в себя.

Мы проезжаем станцию Херстон-Хальт и Харманс-Кросс с прекрасными цветами на клумбах, а потом вокруг простираются зеленые поля до самого замка Кофр.

– Чем хочешь заняться? – спрашивает Джо, пока мы идем к центральной части маленького городка. – Ты голодная?

Мой желудок отвечает вместо меня, но, к счастью, Джо этого не слышит.

– Немного. Куда пойдем?

– Не знаю. Я же здесь тоже первый раз, помнишь?

– Да, точно. Поверить не могу, что ты не ездил сюда с другими девушками.

Он принимается хохотать:

– Я не встречался с другими девушками!

– Да, разумеется. Со мной-то ты познакомился быстро.

– Твоя мама нас познакомила. А потом еще Дайсон. Я прожил здесь совсем недолго и никого не знаю.

– А как же девушки на каникулах?

Не знаю, откуда берется моя самоуверенность, чтобы задавать такие вопросы, но говорить с ним удивительно легко.

– Летние каникулы только начались.

Я сразу напрягаюсь.

– Я не имел в виду… – быстро поправляется он. – Я хотел сказать, здесь не было никого моего возраста, ни парней, ни девушек. В любом случае теперь ты можешь составить мне компанию… – Пауза. – Если хочешь.

Он покраснел! Он правда покраснел!

– Конечно хочу, – радостно заверяю я. Значит, дело не только во мне. – Ой, смотри! Замок.

Мы направляемся к руинам замка, стоящего на вершине крутого холма. Потрескавшиеся стены увиты плющом, а вокруг по заросшим травой тропинкам гуляют люди.

– Может, пообедаем в том кафе? – Я показываю наверх.

Мы заходим в кафе и проходим через здание в сад. Башни замка Кофр высятся прямо над нами, и у нас есть чудесная возможность любоваться этим видом, сидя за столиком и даже не заплатив входную плату.

Сегодня на Джо бледно-желтая футболка «Кингмейкер» и черные джинсы. Я киваю в сторону футболки.

– Люблю «Кингмейкер».

– Какая у тебя любимая песня?

– «Ты и я всегда будем смотреть на вещи по-разному».

Он улыбается:

– У меня тоже. Я всегда представляю, что она играет на вступительных титрах к фильму.

– Да! Было бы круто. То место, где бас вступает прямо перед вокалом…

– Именно.

Я смеюсь:

– Если я когда-нибудь увижу фильм с этой песней в саундтреке, сразу вспомню о тебе.

– Может, стоит включить вопрос про «Кинг-мейкер» в викторину на следующей неделе, – шутит он.

– О боже, не надо. – Я закрываю голову руками. – Прошлый вечер был настоящим кошмаром. – Я смотрю на него сквозь пальцы, но он не улыбается.

– Прости. Родители меня ненавидят.

Он с горечью качает головой и опускает глаза.

– У тебя есть братья или сестры? – осторожно спрашиваю я.

Он смотрит на меня, потом отводит взгляд, но так ничего и не отвечает.

– Ты слышал…

– Да, – перебивает он. Вздыхает. – У меня есть брат, старший брат.

– Где он?

– В тюрьме.

– Ой.

– Да. Наверное, я должен был сказать об этом прежде, чем поезд ушел обратно в Суонедж.

– Почему? – не понимаю я.

– На случай, если бы ты захотела на нем уехать.

– Не глупи. Почему он в тюрьме?

– Потому что кретин.

– Я имею в виду за что?

– Я понимаю, что ты имеешь в виду. Прости. Он постоянно попадал под арест, сколько я себя помню, – угоны, наркотики, все подряд. На этот раз его посадили за вооруженное ограбление.

– Боже.

– У меня прекрасная семья! – с сарказмом сказал он. – А знаешь, что самое замечательное? Мама и папа по-прежнему души в Райане не чают!

Я догадываюсь, что Райан – его брат.

– У тебя есть братья или сестры? – спрашивает он.

– Нет.

– Повезло.

– Когда я росла, считала иначе. Мне было одиноко.

– Лучше быть одиноким, чем избитым до полусмерти.

– Он тебя бьет? – восклицаю я, и по выражению его лица сразу понимаю, что он не собирался делиться этой информацией.

– А вот и наша еда, – вдруг говорит Джо. Он больше не хочет развивать эту тему – разве можно его в этом винить?


– Отличный получился денек, – говорю я позже, останавливая машину перед пабом.

Он улыбается мне в ответ:

– Ты тоже так думаешь?

– Работаешь сегодня вечером?

– Боюсь, что так. Что делаешь завтра?

Какое облегчение, что он первым задал этот вопрос.

– Ничего. А ты?

– Могу зайти за тобой, если ты хочешь с нами погулять?

«Они» – это он и Дайсон.

– С удовольствием.

– Хорошо. Я зайду где-то в половине одиннадцатого.

– Отлично.

Неловкая пауза. Мы оба подскакиваем, когда Дайсон начинает бешено лаять на собаку, проходящую мимо с хозяином.

– Пойду выпущу его из машины. Я уже опаздываю на работу.

– Родители убьют тебя?

Он поворачивает голову набок.

– Будем надеяться, что нет. – Он вылезает из машины. – Увидимся завтра.

Я глубоко вздыхаю, и часть внутреннего напряжения, накопившегося за весь день, уходит. Хорошего напряжения, а не плохого, но все же – напряжения. А потом я смотрю на часы, и меня охватывает тоска. Еще только начало седьмого. Один, два, три… Я молча считаю про себя часы до половины одиннадцатого утра. Шестнадцать с половиной часов до новой встречи с ним. Как убить время?

Если бы меня сейчас видела Лиззи, она бы решила, что я рехнулась. Лиззи! Нужно ей позвонить. Черт – я обещала позвонить в пять. Я решаю позвонить, как только доберусь до дома.

Глава 5

– Она старается быть храброй, но ей очень больно.

– Мне так жаль, – бормочу я.

Я разговариваю с Лиззи. Она в больнице.

– Как твоя сестра? – спрашиваю я. У Лиззи одна сестра, Тесса. Она моложе нас на три года.

– Не знаю. Она не хочет об этом говорить и почти не выходит из комнаты, когда мы дома.

– Наверное, переживает.

– Как и все мы.

– Мне так хочется тебя крепко обнять, – печально говорю я.

– Мне тоже хочется, – отвечает она, и я знаю: у нее на глазах слезы. Впрочем, не только у нее.

– Как Дорсет? – спрашивает Лиззи.

– Нормально.

Мне до боли хочется рассказать ей про Джо, но я чувствую, что не могу.


– Как она? – спрашивает мама, когда я спускаюсь вниз. Я рассказываю новости. – Бедняжка, – сочувствует она. – Ты хорошо провела день?

– Да, – киваю я, и не могу удержаться от улыбки.

– Он тебе нравится, да?

– Возможно, – отвечаю я, опустив взгляд.

– Его мать повела себя отвратительно.

– Угу. Я тоже была не в восторге. Собственно говоря, как и Джо.

– Ну ладно. В любом случае мы здесь всего на полтора месяца.

У меня падает сердце. Когда мы ехали сюда на машине, шесть недель казались целой вечностью – а теперь их ужасно мало.

– В смысле, «в любом случае»? – спрашиваю я.

– Ну, ты ведь не собираешься в него влюбляться, да? Сомневаюсь, что он может стать неотъемлемой частью твоей жизни. Представь, все время иметь дело с его матерью! А отец… Судя по выражению лица, с которым он давал мне сдачу, он решил, что у него лопнет артерия, если он хотя бы выдавит улыбку…

Но я не слушаю ее разглагольствования, а раздумываю над фразой насчет влюбленности. Вероятность кажется мне не столь уж ничтожной.


В 10.15 на следующее утро я сижу на скамейке и пытаюсь читать Тита Андроника. Мама немного расстроилась, когда узнала, что я так скоро опять встречаюсь с Джо, и потому я пообещала взять с собой на прогулку книги. Я могу остаться на скалах и почитать, если Джо придется возвращаться в паб.

Дайсон появляется у калитки раньше Джо, но я заставляю себя спокойно убрать книгу в сумку, прежде чем выйти ему навстречу.

– Подумала, может, удастся почитать на скалах, – объясняю я, вешая сумку через плечо.

– Что ты будешь учить? – спрашивает он, когда мы выходим на тропинку к Танцующем Рифу.

– Английскую литературу. Если судить по Шекспиру, это может оказаться ужасно скучно.

– Уверен, ты в любом случае отлично проведешь время.

– Надеюсь.

– Рада, что поступила?

– Да, пожалуй. И немного напугана. Я еще никогда не уезжала из дома так надолго.

– Где твой папа?

– В Лондоне. Завтра вечером должен приехать на выходные.

– Собираешься провести выходные в кругу семьи?

Пожимаю плечами.

– Ничего конкретного. А ты? – словно невзначай спрашиваю я. В глубине души я отчаянно надеюсь, что мы сможем увидеться.

– Мне нужно работать. В выходные в пабе всегда полно народу.

– А, ясно.

Несмотря на все усилия, мне так и не удается скрыть разочарование.

– Заходи.

– Сомневаюсь, что твои родители будут мне рады.

– Мои родители ничему не рады. Советую научиться игнорировать их, как я.

Бравада. Он явно переживает из-за их поведения.

Тропинка выходит на поляну, и вскоре мы наслаждаемся потрясающим видом.

Сегодня море сверкает, словно миллиарды бриллиантов. Над дикими цветами порхают бабочки, по воде скользят несколько лодок с белыми парусами. Со скалы слышны крики чаек.

– Хочешь чего-нибудь перекусить? – спрашиваю я, повернувшись к Джо. – Я взяла с собой еду.

– Неплохая мысль, – отвечает он. Я открываю сумку и достаю скатерть для пикника. – А что еще у тебя там есть? Вот это организованность, – поддразнивает он.

– Я такая.

– Ага, – подтверждает он, помогая мне расстелить скатерть. – Все планируешь наперед.

– Ой, отстань, – отмахиваюсь я.

– Да ладно, в этом нет ничего плохого.

Он разваливается прямо на траве, пока я достаю чипсы и напитки. Еще я захватила пластиковую миску для Дайсона, и теперь наполняю ее водой.

Джо смеется:

– Ну вот, теперь я чувствую себя негодяем.

– Тебе нужно сегодня работать? – спрашиваю я.

– Только вечером. Единственный плюс этого паба, что здесь не подают еду, и мне не приходится батрачить на кухне, как раньше.

– Значит, ты умеешь готовить?

– Если перемешивание замороженных креветок и картошки фри на шипящей сковороде с маслом называется готовкой, то да, я умею готовить. Во всех других случаях – нет.

Он тянется за моей сумкой и достает книгу.

– Итак, что тебе нужно читать?

– Шекспира и греческие трагедии.

Он просматривает Титуса.

– Что за черт? Написано словно на другом языке!

Я смеюсь.

– Я не понимаю ни слова.

– Я тоже, половину времени.

Он снова убирает книгу в сумку.

– Тебе вообще никогда не хотелось поступить в университет? – спрашиваю я.

Он задумывается.

– Я никогда не считал это для себя возможным. Мои родители не настроены на высшее образование, – говорит он, подняв бровь. – Так что они никогда это со мной не обсуждали, плюс все это дерьмо с братом… Скажем так – школа не была моим основным приоритетом.

– Когда твой брат выходит из тюрьмы? – тихо спрашиваю я.

Он мрачнеет.

– Скоро у него досрочное условное освобождение. Надеюсь, к тому времени меня уже здесь не будет.

– Он вернется сюда, к вашим родителям?

– Да, – коротко отвечает он. – Мы с Дайсоном пойдем, спустимся вниз, чтобы дать тебе возможность позаниматься.

– Вовсе не обязательно, – быстро говорю я. Сейчас меня мало волнует учеба – я бы предпочла провести время с Джо. Но они с Дайсоном уже вскочили на ноги.

– Скоро вернемся.

– Хорошо. Спасибо, – отвечаю я.

Я наблюдаю, как Джо спускается по крутой зеленой тропе. Когда он исчезает из виду, я беру в руки книгу. Вздыхаю. Мне совершенно не до Шекспира, но, видимо, придется читать. Я разворачиваюсь и ложусь на живот, глядя на холм. Здесь удивительно уютно. Над головой пролетает чайка – высоко над океаном, но низко над землей. Я даже слышу шум ее крыльев. Пытаюсь читать. Высокая трава вокруг колышется на ветру. Тишина и покой. Мое тело расслабляется. Я пробегаю строчки взглядом, не понимая смысла. Потом на секунду закрываю глаза и наслаждаюсь солнечным теплом на спине.



скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3 4 5 6 7

Поделиться ссылкой на выделенное