banner banner banner
Скиталец
Скиталец
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Скиталец

скачать книгу бесплатно


– У нас мало времени, – сказал я, – поэтому либо ты сразу отвечаешь на вопросы, либо мы применим это, – я показал флакончик с зеленоватой жидкостью. Это было зелье правды, которое я купил у одного алхимика перед тем, как прийти сюда, – всё ясно?

Связанный кивнул, и я вытащил кляп, затыкавший его рот.

– Ты Колтар?

– Моё имя Клинсел Рейм, это какая-то ошибка, я не знаю, кто такой Колтар.

– Что ж… Держи его, – сказал я Лексу.

Тот запрокинул связанному голову и сжал челюсть, чтобы рот был открыт. Я вылил весь пузырёк и убедился, что его проглотили.

– Что дальше? – спросил Лекс.

– Зелье должно подействовать через десять минут.

Мы стали ждать. Глаза нашего пленника стали наливаться туманом, голова закачалась в неком подобии транса. А потом Колтар показал, что не зря заслужил свою славу. Даже одурманенный зельем, он смог избавиться от пут и бросился на нас с голыми руками. И надо признать, мы вдвоём едва отбивали его атаки. Однако, постепенно его движения стали замедляться, взгляд отупел и он медленно сел прямо на пол.

– Ты Колтар, – сказал я.

– Да, – глухо ответил тот.

– Четыре дня назад ты похитил девчонку, дочь судьи.

– Да.

– Где она?

– Я отдал её заказчику.

– Кому?

– Болотной ведьме из Блэкфилда.

Час от часу не легче! Нужно было требовать от судьи дополнительной награды на случай вот таких непредвиденных обстоятельств.

– Зачем она ей?

– Ей нужна невинная девушка для какого-то обряда.

– Что за обряд?

– Не знаю.

– Когда он пройдёт?

– В ближайшее полнолуние, через два дня.

– Как её найти?

– На окраине Блэкфилда есть заброшенный хутор. Там она и живёт, это на востоке отсюда, в двух днях пути.

Удовлетворённо кивнув, я вставил кляп обратно в рот Колтару, и мы с Лексом двинулись к выходу из борделя.

– Ты не боишься погони? – спросил Лекс.

– Нет, зелье правды заставляет человека рассказать всё, что он знает, но превращает его мозг в кашу. Колтар теперь не опасен.

Мы оседлали коней и поспешили на выезд из города. Времени было совсем немного.

*****

К исходу второго дня мы были в Блэкфилде. До полнолуния оставалось пару часов. На первый взгляд, это был самый обычный хутор на берегу небольшого озера, скорее даже болота. Но только на первый. Затем в глаза бросалось отсутствие всяких красок, такое всё было уныло бесцветное и безрадостное. Потом становилось заметно, что огород не засажен и даже не вспахан. При более внимательном рассмотрении было видно, что все хозяйственные постройки заколочены наглухо.

Я решил пойти напрямик через главный вход, а Лекса отправил в обход. Постучав в двери, я стал ждать. Через некоторое время послышались шаркающие шаги и какое-то глухое бормотание. Дверь со скрипом отворилась. На пороге стояла дряхлая старуха. Отчего-то мне показалось, что я её где-то видел. Может, правы странствующие монахи-дунийцы, проповедующие перерождение, и мы встречались в прошлых жизнях? Если верить Колтару, то это и была болотная ведьма.

– Чего надо?

– Мне бы попить, поесть, да отдохнуть с дороги. Я заплачу.

– В дом не пущу. Шастают тут всякие, потом миски пропадают, а попить дам – погоди.

Она ушла, и я заглянул внутрь. Всё, как обычно: простой стол, шкаф, простая грубо сколоченная кровать. На кровати жирный чёрный котище. Старуха вернулась с ковшом воды, и я начал пить. Внезапно сзади из комнаты выбежал Лекс и замахнулся на старуху мечом.

Ослепительная вспышка света сорвалась с пальцев старухи, и Лекс упал на пол с дымящейся дыркой посреди лба. Я, было, дёрнулся, но не смог пошевелить ни рукой, ни ногой. Видимо, она подмешала в воду какое-то зелье. Ведьма щёлкнула пальцами, и я попросту упал.

Очнулся я в небольшом темноватом помещении. За окном была ночь, а в небе ярко светила полная луна. В углу возле окна стоял небольшой каменный алтарь, богато украшенный резьбой в виде переплетенных змей, а около него столик с какими-то колбочками, коробочками и прочей дребеденью. Рядом с алтарём стояла ведьма и что-то смешивала в деревянной ступке. Она была одета в довольно красивое платье. Такие были в моде лет семьдесят назад, ещё, наверное, при дворе короля Тео IV. В другом углу неподвижно висела, закованная в кандалы, юная девушка. Очевидно, это и была дочь судьи. Даже в таком состоянии она была невероятно красива.

Я попытался пошевелиться, но вновь у меня ничего не вышло. Ведьмины чары действовали. Мне ничего не оставалось, кроме как наблюдать за действиями старухи. Она тем временем закончила свои приготовления и подошла к девушке. Та от страха так широко открыла глаза, что в них отразилась луна. Ведьма взяла со стола золотой нож в форме полумесяца и сделала надрез на правой руке дочери судьи. Несколько капель крови скатились в подставленную ведьмой чашу. Затем серебряным волнистым клинком она проделала тоже самое с левой рукой.

Подойдя к столу, ведьма влила кровь в приготовленные ею смеси, что-то пробормотала и подожгла. Последовала яркая вспышка, а затем сизый дым окутал ведьму с ног до головы, скрыв её от моих глаз. После того, что произошло с Лексом, я ожидал чего угодно: от природных катаклизмов до открытия врат в Преисподнюю. Однако, взглянув на девушку, я понял, что задумала старуха. Пленница на глазах седела, на лице появлялись глубокие морщины. Ведьма решила за её счёт вернуть былую красоту и молодость. Это даже можно было понять, но увидев то, что происходит с девушкой, я просто вскипел. И толи ярость придала мне сил, толи ведьма отвлеклась от меня и её чары ослабли, но я буквально сорвался с места, схватил первое, что попалось под руки – это был серебряный ритуальный нож – и пронзил ведьме грудь. Дым сразу осел, а ведьма замертво рухнула на пол. Я расстегнул кандалы, сковывающие дочь судьи. Девушка обессилено упала мне на руки и подняла заплаканное лицо. Оно вновь было молодо.

*****

Пару дней спустя я привёз ведьмину пленницу к западным воротам Кенории. Я решил, что не стоит заезжать в город и требовать награды от судьи. Наградой вполне можно считать благодарность его дочери, которая теперь не столь невинна, как была до похищения. Поцеловав её на прощание, я развернул коня и поскакал вдогонку заходящему солнцу.

5

В этот день я проспал, чего обычно со мной не случается. Наспех собираясь, я впервые за долгое время надел не строгий деловой костюм, а первое, что попалось под руку, то, что мне нравится. Даже не выпив кофе, я побежал на работу. Там я то и дело ловил удивлённые взгляды коллег, которые не привыкли видеть меня таким, но сегодня меня это только радовало. Впервые мне было наплевать на мнение окружающих, и это было здорово.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)