banner banner banner
«Георгин» на Амазонке
«Георгин» на Амазонке
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

«Георгин» на Амазонке

скачать книгу бесплатно


– Годится, – одобрил Жорж и обратился к команде: – Все из дома отпросились?

– Все-е-е!

– Никто не передумал?

– Нет-е-ет!

Чтобы путь не был напрасным, Жорж задал контрольный вопрос:

– Крони, как у тебя?

– Сигналы всё ещё получаю – колибри в опасности.

– Что ж, дело за кораблём. Где наш парусник «Георгин»? – проверил он моряков.

– Копия – в Географическом обществе, – сказал жук Жанти.

– Оригинал – в Военно-Морском музее, – дополнил Шампик.

– Верно. Вызываю нашего мага. – И Жорж произнёс заклинание:

– Волна, вверх-вниз —
Тойфер, явись!

Над пирсом закружилось серебряное облачко, осело и из него предстал волшебник.

– Приветствую вас, отважные моряки! – сказал он.

– Здравствуй, повелитель чудес и времени!

– Жорж, ты спас пингвинов, вызволил из заточенья гагарок[5 - О приключениях в Северной Атлантики фрегата «Георгин» описано в книге «Георгин» в Затуманье».]. Что на этот раз?

– Ты великий провидец – теперь мы должны спасти чёрно-белого колибри. – И Жорж рассказал про сигналы, про вакцину и про то, чем вирус грозит Земле.

– Вы готовы к походу?

– Готовы! – отозвались моряки.

– Что ж, если так… – Маг прочитал заклинание:

– Бульс-пульс-тульс!
Луна, вокруг Земли вращайся!
Кораблик, на волнах качайся!

И тут же из серебристого облачка появился игрушечный парусный корабль. Проплыл мимо экипажа. Завис поодаль от пирса. Приводнился и вырос в настоящий корабль. А на его борту сияло название «Георгин».

– Ура! – обрадовались моряки.

– Спасибо, Тойфер, – поблагодарил Жорж. – А велотрек есть?

– Никуда он не делся.

– А дельфинопилот?

– Исправен.

– Мы доберёмся до цели, – заверил Жорж.

– Куда ты, говоришь, идёте?

– На Амазонку.

– Широкая река. Но не везде для морских судов. До устья Амазонки по океану дойдёте.

– А дальше?

– Дальше, – тут маг произнёс новое заклинание:

– Транс-бранс-гранс!
По стволу бей носом, дятел!
Появляйся, быстрый катер!

И в тот же миг в его руках появилось игрушечное судно.

– Ух ты! – восхитились мореходы.

– От устья вверх по Амазонке на нём пойдёте.

– Спасибо. На нём быстрей доберёмся.

Маг повёл рукой, и в ней появился запечатанный конверт.

– Здесь заклинание, – протянул он его Жоржу. – Произнесёшь – оживишь катер.

– Спасибо, – принял конверт капитан.

– Семь футов под килем! – поклонился маг и, взмахнув рукой, превратился в серебряное облачко, которое и развеял ветер.

Жорж передал катер геккону и скомандовал.

– Экипаж, стройсь!

Все встали в линейку. Жорж распределил обязанности.

– Крони, будешь механиком. Ванти, ты врач. Жанти – штурман. Контий – старпом. Шампик – кок. Менг – боцман. Бруш и Эмн – матросы.

– Есть! – отвечал ему каждый.

Матросы запрыгнули на корабль, бросили на пирс трап, и вся команда, не забывая велики, взошла на борт.

– Стойте! – услышали они. – Не уплывайте!

Один провожающий всё-таки появился.

Глава 3

Отплытие

На палубу, запыхавшись, приземлился голубь.

– Сизя! – удивился Жорж. – Ты как здесь?

– Слух пошёл, что вы в поход собрались!

– Как видишь, выходим.

– А я слетал в игрушечный магазин: попросил у белки Аськи волшебных орешков. – Голубь протянул кисет.

– Это нам пригодится! – принял капитан подарок.

Сила орехов была в том, что, если кто съедал такой, сразу превращался в игрушку.

– Эх, у Тойфера ничего не попросили, – пожалел Жанти. – Никакого порошка: ни увеличивающего, ни уменьшающего, ни усыпляющего.

– Без них справимся, – сказал твёрдо Жорж.

– И я в вас верю, – подбодрил команду голубь. – Птиц спасать благородное дело.

– Тебя-то, Сизя, издали видать, а вот, колибри попробуй найди, – сказал Шампик.

– Ничего, найдёте – у вас бинокль есть.

Все усмехнулись и стали разносить вещи и велики по углам да по каютам. Затем вновь собрались на палубе.

– Нам пора, – сказал капитан Сизе.

– Не буду препятствовать, – пересел тот с палубы на фальшборт.

– Таких бы преград, как ты, да побольше, – улыбнулся лемминг Менг.

– И пусть никто не встанет у вас на пути, – пожелал Сизя и взмыл в небо.

Экипаж помахал ему.

Поднятые паруса едва сдерживались, чтоб не угнать корабль.

– Отдать швартовы! – скомандовал Жорж.

Бруш и Эмн убрали трап, и «Георгин» медленно отчалил от пирса. На чистой воде моряки развернули паруса и корабль двинулся на запад.

– Полный вперёд!

Корабль, набирая скорость, направился в Балтийское море.

Начался многодневный переход из Финского залива до берегов Южной Америки.

Прошли Балтику, Северное море. Затем маршрут лёг вдоль Европы по Ла-Маншу. Атлантика их встретила спокойными, по меркам океана, волнами.

Моряки на вахтах сменяли друг друга. В часы отдыха они смотрели фильмы про Амазонку, читали книжки о её открытии, о местных нравах и обычаях. И, конечно, они катались на корабельном велотреке.

Атлантический океан пропустил их без штормов и бурь, и его в пору было бы переименовать в Тихий.

А в кают-компании моряки вспоминали былые походы и пели песни о доме и о море.

Волны в пене и в лазури,
И не видно берегов.
От походов даже бури
Не отвадят моряков.

Пусть стеною тучи мчатся,
Заслоняя небеса,
Будет палуба качаться,
И – вздуваться паруса.

И напрасно ветер злится,
Гнёт девятый вал в дугу.
Океаны будут сниться
Морякам на берегу.

Глава 4

В устье Амазонки

Миновало три недели плавания. Корабль преодолел Атлантику, достигнув берегов Гвианы. Не заходя в порты, он заскользил на юг вдоль Южной Америки. Наконец через сутки показалось устье Амазонки. Здесь она выносила свои воды в океан на сотню километров.

Жорж остановил корабль.

– Отсюда – на катере, – объявил он.

– А корабль? – спросил Менг.

– Со мной пойдут: Крони, Ванти, Жанти и Бруш. Остальные ждите здесь нашего возвращения.

На месте стоять – не самое радостное для моряка, но приказ не обсуждался.

– Вы в любое время понадобитесь, – утешил их Жорж. – Менг, ты за старшего!

– Есть! – откликнулся лемминг.