banner banner banner
Театральные комедии
Театральные комедии
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Театральные комедии

скачать книгу бесплатно


МАРИЯ. Владимир! (Владимир и Мария обнимаются.)

ВЛАДИМИР. Мария, как ты помолодела, похудела!

МАРИЯ. Прекрати. Если и похудела, то на пятьдесят тысяч, которые проиграл Филипп.

ВЛАДИМИР. А он где? Я хочу его видеть!

МАРИЯ. Если хочешь видеть Филиппа, то поезжай в Мадрид, пошатайся по барам, в каком-нибудь обязательно его встретишь. Мы разошлись с Филиппом.

ВЛАДИМИР. Наконец-то. Я давно тебе это советовал. Зачем ты связалась с этим прохвостом? Жила бы спокойно, как наша сестрица Степанида.

МАРИЯ. Степанида спокойна потому, что шило в заднице, предназначенное для всей нашей семьи, досталось тебе.

ВЛАДИМИР. …И твоему Филиппу. Хот он лампочку вкрутить не может. Разбирается только в лошадях.

МАРИЯ. И в них ничего не смыслит – столько проиграть!

ВЛАДИМИР. И мы, Мария, немного потеряли. Не хотели тебя расстраивать.

КСЕНИЯ. Обокрали нас.

ВЛАДИМИР. Но страховая компания все возместила.

МАРИЯ. Да знаю я тебя! Ты из тех, кто вдвойне возвращает.

ВЛАДИМИР (испуганно). Ты о чем?

МАРИЯ. А ты не догадываешься?

ВЛАДИМИР. Что ты хочешь сказать?

МАРИЯ. Про Андрея.

ВЛАДИМИР (Ксении). Ты ей все рассказала?

КСЕНИЯ. Она сама обо всем догадалась.

ВЛАДИМИР. Сестричка, поверь, я не знал, что у нас способны кого-то найти.

МАРИЯ. Братец, имея в доме такую красавицу, кто-то обязательно найдется.

ВЛАДИМИР. Мария, на что ты намекаешь?

МАРИЯ. О дочери вашей говорю, о Лизоньке.

КСЕНИЯ. О Лизоньке – это другое дело.

МАРИЯ. О Лизоньке и ее женихе Андрее. (Владимиру.) Как тебе не стыдно! Узнаю о них от почтальона Ефима.

ВЛАДИМИР. Господи! Он все разболтал!

МАРИЯ. Разболтал?! Да ты свинья после этого! Весь город знает о свадьбе и будущем карнавале. А я, родная тетя невесты, последняя!

ВЛАДИМИР. Черт бы побрал нашу почту и пенитенциарную систему!

МАРИЯ. Странно. При чем здесь система? Ты всегда в таких случая поминал налоговую.

ВЛАДИМИР. И их тоже, вместе с производителями пианино!

МАРИЯ. Владимир, успокойся. Научится Лизонька управляться с этим инструментом.

ВЛАДИМИР. С каким инструментом?

МАРИЯ. Что из ящика вынули. Да-да, из того, что во дворе стоит. Будет управлять им виртуозно. Пусть поначалу он не слушается, иной раз будет расстраиваться… ничего… Лизонька все равно приберет его к рукам.

ВЛАДИМИР. Пианино.

МАРИЯ. Да кого угодно! Ты вон, тоже поначалу брыкался, но Ксения, спасибо ей, сумела объездить тебя. Я думаю, у Лизоньки с Андреем все будет хорошо. Лучшей пары и не придумаешь.

Владимир смотрит на жену, Ксения пожимает плечами.

ВЛАДИМИР. Сестричка… они еще окончательно не решили.

МАРИЯ. Не решили. Но костюмы уже пошили.

ВЛАДИМИР. Какие костюмы?

МАРИЯ. Какие Ефим у вас видел. Полосатые, с номером на спине.

ВЛАДИМИР. Да он все наврал!

КСЕНИЯ. Конечно наврал – номер был на груди.

ВЛАДИМИР. Вот видишь, он все перепутал! Мы просто задумали маскарад. Не понимаю, при чем здесь свадьба?

МАРИЯ (сердито). Владимир, если не хочешь приглашать меня на свадьбу Лизоньки, так и скажи.

ВЛАДИМИР. С чего ты взяла, что я не хочу?

МАРИЯ. А с того! Но я все равно приду. Буду приглашенной со стороны жениха. Уж Андрей, не чета тебе, не будет свиньей.

ВЛАДИМИР. Ты знаешь Андрея?

МАРИЯ (Ксении). Вот! Недолго шифровался. (Владимиру.) Да я и тебя, как облупленного, знаю. Знаю, что ты недалеко от Филиппа ушел. И зачем только Ксения за тебя цепляется?

КСЕНИЯ. Это он за меня цепляется.

МАРИЯ. Мужики всегда только о себе думают. А то, что дочка на выданье, то, что жених золотой попался – ему наплевать! Все носом вертит, все перебирает.

ВЛАДИМИР. А что, за первого попавшегося отдавать? А если бы в упаковке другой оказался? И он бы сгодился?!

МАРИЯ. За Андрея не волнуйся – мальчик хорошо упакован. Денежки у его папаши имеются. Да с такими руками, как у Андрея, он в любом месте может заработать, даже с закрытыми глазами.

ВЛАДИМИР. Скажи еще, что в ночное время.

МАРИЯ. За такие способности не знаю. А чего не знаю – того не говорю! Если такой любопытный, спросишь у Лизы после свадьбы.

ВЛАДИМИР. Да я совсем не это имел в виду.

КСЕНИЯ. И напрасно. В семейной жизни это тоже очень много значит.

ВЛАДИМИР. Тьфу на вас! Женитесь на ком хотите! (Уходит.)

МАРИЯ (вослед). Так ты согласен?

КСЕНИЯ. Мария, ты же все слышала. Если что, будешь свидетельницей. Он такой, что потом может от всего отказаться.

МАРИЯ. При ком угодно повторю его слова – ты меня знаешь. Но лучше всего вообще на их слова не обращать внимания – делать так, как считаешь нужным.

Дверь открывается. Странным образом появляется ВЛАДИМИР. Пятясь назад, он втаскивает в комнату ящик-упаковку от пианино.

КСЕНИЯ. Владимир, что ты делаешь?

ВЛАДИМИР. Я хочу, чтобы этот троянский конь постоянно находился здесь! Если вам захочется свадьбы, сначала посмотрите на него.

КСЕНИЯ. Ты о какой свадьбе говоришь?!

ВЛАДИМИР. Да хоть и о твоей! Мне теперь все равно!

КСЕНИЯ. Мария, еще раз будь свидетелем.

МАРИЯ. Владимир, ты с ума сошел!

КСЕНИЯ. Ничего он не сошел. Рассуждает вполне здраво.

МАРИЯ. Втаскиваешь в гостиную старый ящик.

КСЕНИЯ. Вот с ящиком он, действительно, чудит.

МАРИЯ. Зачем напоминать Лизоньке, что у нее не получилось с пианино?

ВЛАДИМИР. Да она обрадуется, увидев, с какого места появился жених!

МАРИЯ. Ну, братец, такой пошлости я от тебя не ожидала!

ВЛАДИМИР. А что я сказал?

КСЕНИЯ. Ничего особенного, если не считать того, что как попугай твердишь о моей свадьбе.

ВЛАДИМИР (недоуменно). О твоей свадьбе?!

КСЕНИЯ. Мария, ну что я тебе говорила?! Начнет отказываться. Но ты права, лучше не обращать на его слова никакого внимания и делать так, как считаю нужным. Особенно теперь, когда он окончательно рехнулся. (Уходит.)

МАРИЯ. Владимир, ты меня, конечно, извини, но тебе следует обратиться к врачу. Ты не представляешь, какую рану сейчас нанес Ксении, посоветовав ей подыскивать другого мужа. Вам, мужчинам, трудно понять, как вы бываете жестоки! (Уходит следом за Ксенией.)

ВЛАДИМИР. А вы хоть что-то понимаете?! В доме два неучтенных миллиона, в любое время, благодаря этому полосатому, здесь может появиться полиция. Чертов почтальон! Его следует повесить на его длинном языке! (Выдвигает ящик комода, вытаскивает оттуда портфель и опускает его в ящик от пианино.) Надеюсь, в этом месте деньги искать не догадаются.

Входит ДАНИИЛ.

ДАНИИЛ. Владимир Степанович, что случилось? Софья Александровна рыдает, уверяет, что вы заставляете ее выходить за меня замуж.

ВЛАДИМИР. Замуж?! За тебя?!

ДАНИИЛ. Она так говорит.

ВЛАДИМИР. Она с ума сошла!

ДАНИИЛ. А она говорит, что вы сошли. И уверяет, что сказано при свидетелях – при вашей сестрице.

ВЛАДИМИР. Они обе полоумные. Одна развелась, а теперь и вторая надумала!

ДАНИИЛ. Владимир Степанович, я вас не понимаю. Но, пожалуйста, не подумайте, что я возражаю. Ваше слово для меня закон.

ВЛАДИМИР. И ты готов… жениться на Ксении?

ДАНИИЛ. Ну… если вы прикажите, и если она распорядится, то как я, наемный работник, могу ослушаться?

ВЛАДИМИР. Погоди… Это становится интересным… (Расхаживает по комнате.) Владимир, мы знаем друг друга уже столько лет. Мы давно уже не начальник и не подчиненный… А вот, если я и вправду попрошу тебя об одной небольшой услуге…

ДАНИИЛ. Говорите, я весь внимание.

ВЛАДИМИР. Даниил, а почему бы тебе ни включить все свое обаяние – я знаю, оно у тебя есть – и ни попытаться увести у меня Ксению.

ДАНИИЛ. Попытаться? Для проверки?

ВЛАДИМИР. Зачем мне проверка? Я что – ревизор? Соблазни ее и женись! Сколько ты будешь мыкаться в одиночестве?!

ДАНИИЛ. Владимир Степанович, ну что вы такое говорите?..

ВЛАДИМИР. Я дам хорошее приданное.

ДАНИИЛ. Лизе?

ВЛАДИМИР. Ксении! И Лизе тоже. Ты ведь знаешь, у меня на всех хватит.

ДАНИИЛ. А сами с чем останетесь?

ВЛАДИМИР. А я буду творить добро.