banner banner banner
122 ответа на ваши вопросы об английском языке
122 ответа на ваши вопросы об английском языке
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

122 ответа на ваши вопросы об английском языке

скачать книгу бесплатно


71. Чем различаются слова home и house?

87. Есть ли разница между словами disinterested и uninterested?

91. Скажите, есть ли разница между наречиями regrettably и regretfully?

95. Чем различаются слова speak, talk, say, tell? Я до сих пор путаюсь в их употреблении.

107. Чем слово policy отличается от politics, если оба они переводятся на русский как политика?

110. Чем различаются предлоги for, during и while?

115. Какая разница между словосочетаниями I was used to doing it и I used to do it, если она существует?

122. Есть ли разница в употреблении инфинитива и герундия с глаголами, обозначающими начало, продолжение и окончание действия: begin, go on, continue, stop, finish и т.д.?

Раздел "Правда ли?. ."

1. Правда ли, что в английском языке 16 времен?

3. Правда ли, что в английском языке звуков больше, чем букв?

15. Правда ли, что анекдоты невозможно перевести на английский язык?

17. Правда ли, что американский английский является отдельным языком?

26. Правда ли, что в английском языке нет уменьшительно-ласкательных суффиксов, и поэтому на английский язык нельзя перевести такие слова, как "собачка", "птичка" и т.п.?

33. Правда ли, что по-английски нельзя сказать "У меня есть книги"?

38. Правда ли, что в английском языке есть слова, которые нельзя перевести на русский язык?

86. Правда ли, что в английском языке нет слов "сват" и "сватья"?

89. Правда ли, что слово обед не всегда надо переводить как dinner?

93. Правда ли то, что в английском есть несколько форм инфинитива?

105. Правда ли, что английские и русские пословицы и поговорки не совпадают?

106. Правда ли, что слова wanna, gonna, dunno, gotcha и т.д. являются нарушением правил английской грамматики?

Раздел "Почему?"

7. Почему англичане пишут "Манчестер", а читают "Ливерпуль"?

39. Я знаю много английских слов. Почему же, когда я говорю с иностранцами, моя речь часто кажется им смешной?

43. Почему слово брошь (brooch) произносится как "броуч"? Ведь буквосочетание оо произносится как "у".

45. Я ходил на 3-х месячные курсы английского и учился на них успешно. Почему же прошло полгода, и я почти все забыл?

48. Я долго изучал английский (в спецшколе, ВУЗе и на курсах), а, приехав в США, поначалу почти ничего не мог понять. Почему?

61. Почему в одной книге я встретила half an hour, а в другой a half-hour?

74. Почему в книгах для чтения я вижу слово vocabulary, а не dictionary?

83. Почему я часто встречаю в книгах написание a hotel, а иногда an hotel?

84. Почему в некоторых словарях в произношении слов с wh (why, when, what и др.) пишется звук [h]?

99. Почему долговая расписка по-английски называется I.O.U.?

Раздел "Прочие вопросы"

18. Существует ли специфический "русский акцент"?

20. Есть ли в английском языке местоимение ты?

23. Надо ли переводить артикли на русский язык?

29. Я прочитала в американской газете заметку A Little Girl Found Traveling alone on a Coach. Разве это правильно?

31. Если в конце многих английских слов буква “е” не произносится, то зачем тогда ее писать?

34. Я знаю, что местоимения everybody, everyone употребляются в единственном числе. Но недавно я встретила в книге предложение Everybody brought their own books. Как это объяснить?

47. Я до сих пор не совсем точно знаю, как употреблять местоимение some. Не могли бы вы рассказать о нем?

55. Совпадают ли предлоги в английском и русском языках?

62. Являются ли синонимами слова much/many и a lot of?

63. Кому труднее – синхронисту или литературному переводчику?

67. Когда you надо переводить как "ты", а когда как "вы"?

69. Сколько в английском языке так называемых неправильных (нестандартных) глаголов и надо ли их все знать?

70. Расскажите о слове news? Оно вызывает у меня затруднения.

75. Надо ли учить английские пословицы и поговорки?

76. Надо ли читать газеты на английском языке?

78. Люблю читать книги на английском языке, но часто незнакомых слов в них слишком много. Что делать?

79. Надо ли посылать детей в США или Англию на курсы, и что это дает?

80. Надо ли изучать современный сленг?

85. Надо ли при перечислении ставить запятую перед and?

98. По восточному (китайскому) календарю каждый год соответствует какому-то животному. Не могли бы вы привести английские эквиваленты этих животных?

101. Мне всегда были интересны каламбуры. А есть ли они в английском языке?

103. Расскажите о наречиях, которые не имеют суффикса – ly?

104. Расскажите об использовании слов a little/little и a few/few.

108. Не могли бы вы на конкретном примере продемонстрировать явление многозначности в английском языке?

109. Всегда ли надо русское слово что переводить английским what?

112. Расскажите о слове O.K. Откуда оно появилось в английском языке?

113. Есть ли простой метод перевода шкалы Цельсия в Фаренгейта? Там какая-то сложная формула.

118. Есть ли в русском языке слова, которые невозможно перевести на английский язык?

120. Совпадают ли в русском и английском языках существительные, имеющие только множественное число, например: часы, ножницы, сливки, носилки, качели, деньги и т.д.?

121. Я постоянно путаю глаголы lie (лежать), lie (лгать) и lay (класть). Вы можете помочь разобраться с ними?

Вопросы и ответы на них

1. Правда ли, что в английском языке 16 времен?

Это один из самых частых вопросов, которые мне постоянно задавали и задают. При этом называются самые разные цифры: четыре, шесть, восемь, двенадцать, шестнадцать и даже двадцать четыре. Вопрос этот и простой, и сложный. Сложности в этом вопросе объясняются тем, что и в школе, и в вузе преподаватели называют все видовременные формы временами.