banner banner banner
Затерянный остров. На диких берегах
Затерянный остров. На диких берегах
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Затерянный остров. На диких берегах

скачать книгу бесплатно

– Мне нравится твоя целеустремлённость, – поддержала парня Бонни, и он подмигнул ей в ответ.

– Приятно слышать. Надеюсь, ты оценишь и другие мои качества.

– Посмотрим.

Скоро яхта выбралась из бухты и, оказавшись в открытом море, уверенно пошла вперёд к намеченной цели. Марина с кораблями, баржами и другими яхтами осталась далеко позади.

Бонни любовалась морем и мечтала о встрече с отцом.

Он представлялся девушке в неизменном образе Робинзона Крузо, заключённого на маленьком необитаемом острове. Вот он, заслоняя ладонью лицо от солнца, вглядывается в горизонт и, завидев яхту Ника, плывущую прямо к нему, громко кричит и прыгает от радости. А на борту яхты сама Бонни машет ему и зовёт.

Иногда вырываясь из потока мыслей, Морган переводила взгляд на Николаса.

От него исходили сила и уверенность. В его присутствии Бонни чувствовала себя спокойно и легко, это было как раз то, что нужно.

«А Ник умело справляется с ролью капитана. Ему бы пошло быть моряком», – отметила про себя Морган.

Мысли девушки снова возвращались к отцу. Страх не найти его и потерять всякую надежду увидеть стал постепенно зарождаться в ней.

– Бонн, чего грустишь? Хочешь поддержать курс? – внезапно спросил Ник.

– Я даже не знаю… – неуверенно ответила Морган.

– Всё, что тебе нужно, – это просто расслабиться и почувствовать яхту, – подбодрил её Паркер.

Бонни затаила дыхание. «Именно так и говорил папа, когда обучал меня яхтингу… Это было так давно, словно в прошлой жизни…»

– Хорошо, я попробую, – Морган встала на место Паркера и взяла штурвал в свои руки.

– Ну вот, теперь ты управляешь «Судьбой», – торжественно объявил Ник. – Представь, что ты повелительница океана и вокруг тебя твои собственные бескрайние владения…

Николас приобнял Бонни за плечи, и она ощутила, как приятное чувство свободы стало разливаться по её телу. Кроме свободы девушка чувствовала приятную поддержку Паркера, и её настроение заметно улучшилось.

– Ну как тебе? Правда здорово? – воскликнул Ник, перекрикивая усилившийся шум мотора.

– Да. Ощущения невероятные. Море воодушевляет, – согласилась Морган, крепко держа штурвал.

Внезапно Бонни замерла от страха, увидев впереди тёмные плавники, торчащие из-под воды.

– Что это там? Акулы?

– Нет. Это чёрные дельфины, – заверил её Ник. – Смотри, кажется, они хотят показать нам представление.

Дельфины подплыли ближе, и можно было разглядеть, как они беззаботно резвятся в воде.

– Как красиво! Они будто и правда стараются для нас! – Бонни с восторгом наблюдала за милыми животными за бортом.

– Да, прелестно, но, если честно, я бы сделал какой-нибудь сытный антракт в этом удивительном шоу, – Николас погладил свой живот под пристальным взглядом Бонни.

Девушка поняла намёк и хихикнула:

– Пойду приготовлю нам что-нибудь поесть.

Незаметно пролетело утро, а за ним и день. Всё шло спокойно, Бонни и Ник разговаривали, любовались красивой водой и даже строили призрачные планы. Морган делилась поверхностными рассказами, а Ник всё слушал и слушал. Вечером поднялся ветер и пошёл дождь.

Дождь лил и все следующие сутки напролёт, приходилось укрываться от дождя. На палубу выходили редко, не хотелось поскользнуться и повредить себе что-нибудь. Только к началу третьего дня погода наконец наладилась.

Утром Бонни застала Ника за штурвалом. Он с биноклем в руках сосредоточенно вглядывался в горизонт.

– Как же хорошо, что прекратился этот ужасный ливень! Я уж думала, что эта непогода не закончится никогда, – Бонни подставила лицо солнцу, нежась под его лучами.

– Как раз непогода сыграла нам на руку. Благодаря сильному ветру мы стали намного ближе к нашей цели, – с оптимизмом произнёс Ник.

Бонни выхватила у него бинокль, всматриваясь вдаль. «Может, уже виден какой-нибудь остров? Или обломки корабля в коралловых рифах?»

– Сколько ещё миль до координат, что указал отец? – обратилась она к Нику.

– Почему-то стала барахлить электроника, но, по моим расчётам, мы уже прибыли к назначенному месту, – Николас старался выглядеть спокойным, но его тревожный, слегка подрагивающий голос выдавал его напряжённое состояние. – Точка указанных координат где-то здесь, совсем рядом.

Бонни почувствовала, как её охватывает волнение.

– Здесь? Ты уверен?

Со всех сторон их яхту окружал бескрайний океан. Смутное беспокойство Бонни стало переходить в неконтролируемую панику.

– Тут же ничего нет! Если электроника вышла из строя, откуда тебе знать наверняка, где мы? Вдруг мы сбились с курса?

– Бонни, пожалуйста, успокойся! – убеждал её Ник. – Я почти на сто процентов уверен, что мы в том самом месте… Возможно, Фрэнк отправил тебе послание как раз в тот момент, когда его корабль шёл ко дну, и указал последние координаты с радара. А они могут отличаться от его нынешнего местонахождения.

– Значит, наши поиски зашли в тупик? Что же теперь делать? – волновалась Бонни. Надежды начинали рушиться.

В отличие от неё, Ник был более оптимистичен.

– Главное, не отчаиваться. Я разберусь с радаром и, если потребуется, мы прочешем океан вдоль и поперёк, чтобы найти твоего отца.

Бонни не успела ничего сказать в ответ. Внезапно, будто за секунду, небо потемнело, и стало темно, как ночью.

Поднялся сильнейший ветер, и огромная волна, возникшая почти из ниоткуда, накрыла яхту. Не дав Нику и Бонни возможности опомниться, нахлынула другая, ещё более мощная волна.

Бонни едва не захлебнулась попавшей в горло солёной водой. Откашлявшись, она с ужасом обнаружила, что яхта накренилась и завертелась, захваченная гигантским водоворотом. Морган окликнула Николаса, который оказался за бортом с внешнего края воронки:

– Ник!

– Бонни! Прыгай за мной! – послышался отдалённый голос Ника в ответ.

Бонни, почти не отдавая себе отчёта в действиях, прыгнула за борт, и Паркер тут же подплыл к ней.

– Бонн, держись рядом!

Брошенная яхта набралась воды и стала стремительно уходить ко дну. Ребят засасывало в морскую пучину вслед за яхтой.

– Набираем воздух в лёгкие и ныряем! – скомандовал Николас.

– На счёт три? – переспросила Бонни.

– Прямо сейчас! – прокричал Ник.

Морган сделала глубокий вдох, и Паркер увлёк её глубоко под воду.

Он старался утянуть её и себя подальше от воронки, грёб со всей силы, но течение было слишком мощным, и ребят снова возвращало в водоворот.

Бонни начала захлёбываться, и Ник поднял её над поверхностью воды:

– Нужно попробовать ещё раз! Нужно попасть в течение, обратное воронке!

– Ясно! – прокричала Морган.

Ребята пробовали снова и снова. Но выбраться из водоворота не удавалось.

Бонни ощущала во рту металлический привкус крови, а голова, казалось, была готова разорваться.

Повсюду была вода: в носу, в глазах, глубоко в горле. Дышать становилось всё тяжелее.

От безысходности и ужасной усталости Бонни закрыла глаза и, с очередным потоком воды, поглотившим её, перестала что-либо чувствовать.

Глава 2

Неожиданный поворот

Бонни стала приходить в себя под шум прибоя, лёжа на мягком, рыхлом песке.

Она открыла глаза и первое, что увидела, – лицо Ника на фоне зелёных пальмовых листьев.

– Ник? – Бонни с трудом узнала собственный голос: наглотавшись солёной воды и, кажется, песка, она охрипла.

– Бонни, ты как? – обеспокоенно склонился к ней Николас.

Девушка перевела взгляд в сторону и попробовала осмотреться. Вокруг был девственно чистый, безлюдный пляж, который плавно переходил в пышные зелёные джунгли.

– Мы живы? – Бонни приподнялась на локтях и с опаской взглянула на океан, который совсем недавно был таким буйным, жестоким и грозным, а сейчас вновь облизывал волнами берег, будто призывая вернуться и продолжить путешествие. Гладь океана была умиротворяющей и спокойной.

– Как ты себя чувствуешь? – с тревогой спросил Ник.

– Голова болит, – Бонни снова окинула взглядом всё вокруг. – Где это мы и как здесь оказались?

– Похоже, на каком-то острове, – задумчиво проговорил Николас. – Но я не видел его на карте.

Бонни села, ощущая тяжесть во всём теле и противную, ноющую головную боль.

– Так странно. После водоворота я ничего не помню…

– Ты потеряла сознание там, в воде… И я уже не верил, что мы останемся в живых. Но нам повезло. Мне удалось вытащить тебя из водоворота как раз в тот момент, когда на поверхность всплыл обломок яхты. На нём мы и доплыли сюда.

Бонни была потрясена. Она думала о том, что случилось, и осознавала, что парень, сидящий рядом, рисковал своей жизнью ради неё.

– Ник, спасибо тебе! Если бы не ты, я бы погибла… – благодарно прохрипела Морган.

– Мои усилия были бы напрасны, если бы не этот кусочек суши, что оказался здесь, – скромно ответил парень. – А ещё хвала течению и волнам, которые принесли нас сюда! Если бы эти ребята были людьми, мы бы точно пригласили их на званый ужин!

Слова Ника заставили Бонни улыбнуться.

– Хорошо, что у тебя остались силы шутить.

Сама девушка чувствовала себя совершенно растерянной и разбитой. От жары у неё пересохло во рту, отчего привкус солёной воды стал ощущаться ещё яснее, как и чувство жажды.

– Ник, ты хоть немного представляешь, где мы сейчас находимся? – с надеждой обратилась к Паркеру Бонни.

– Не совсем, но могу показать наглядно. – Ник начертил пальцем на песке что-то вроде карты. – Вот порт, из которого мы начинали наш маршрут. А примерно здесь финальная точка нашего пути.

– Те самые координаты, указанные отцом, – догадалась Бонни.

– Да. Но, насколько я помню, мы были в этой финальной точке и не видели ничего похожего на сушу, – продолжал размышления Ник, всё ещё рисуя на песке. – Значит, нас унесло на приличное расстояние от тех самых координат. И мы оказались на небольшом островке, который настолько мал, что даже не отмечен на карте.

– А выглядит довольно большим, – Бонни перевела взгляд с возвышающейся горы с одной стороны пляжа на далеко уходящие джунгли с другой. – Как думаешь, здесь есть ещё кто-то кроме нас?

Николас пожал плечами.

– Не уверен, но думаю, мы скоро это выясним. Погуляем по острову, поговорим с местными… Если таковые имеются.

– Да, пойдём, – Бонни поднялась на ноги, но от резкого движения у неё закружилась голова и потемнело в глазах.

– Бонн, ты уверена, что можешь идти? – забеспокоился Паркер.

– Да, я в порядке, просто слабость, – Бонни сделала шаг и ей пришлось ухватиться за Ника, чтобы не упасть. – Очень хочется пить.

– Поступим так. Ты пока побудь здесь, а я пойду и разведаю обстановку. Может, где-то поблизости есть вода, – предложил Николас, усаживая Бонни на песок в тени раскидистой пальмы.

– Честно, у меня даже нет сил придумывать другой вариант, – призналась Морган, опершись спиной на ствол дерева. – Только, пожалуйста, возвращайся скорее и будь осторожен, не уходи слишком далеко.

– Не волнуйся, всё будет хорошо, Бонн, я скоро, – заверил Паркер и, подмигнув Бонни, направился в сторону джунглей.

Морган же осталась наедине с пустынным пляжем и видом на бескрайний океан.

В её голове теснилось множество тревожных мыслей: «Что будет с нами дальше? Что это за остров и почему Ник не видел его на карте? Населён ли он? Что, если нет и мы оказались оторванными от цивилизации? Сколько мы здесь пробудем? Как часто здесь проходят корабли? Проходят ли вообще? Вдруг тут водятся дикие звери или опасные насекомые? Как далеко мы от континента? Пришлют ли за нами спасателей? Если остров всё же необитаемый, как мы выживем здесь без еды и питья, пока будем ждать помощь?»

От всех этих размышлений девушке всё больше становилось не по себе. Ничто вокруг не выдавало в этом месте признаков присутствия других людей. Не было видно ни спасательных вышек, ни каких-либо указательных знаков или обозначений.

Как бы Бонни ни всматривалась в горизонт в надежде увидеть проплывающий мимо корабль или яхту, всё, что было подвластно её взгляду, – уходящий вдаль океан и солнце, понемногу клонившееся к закату. С другой стороны, где исчез в зарослях Ник, простирались изобилующие растительностью джунгли, в которые, казалось, никогда не ступала нога человека.