Олеся Шанти.

Волшебство стучится в двери. Книга 2



скачать книгу бесплатно

– Звонить не буду, – предупредил Ральф, – а то опять нарвемся. Он нагнулся, поднял с земли камень и точным ударом запустил его в раму окна на втором этаже.

Лера вздрогнула и прислушалась. Нет, показалось. Она сидела за компьютером в своей комнате и играла в новую игру, которую ей дал Стас. Конечно, это игрушка была не совсем в ее вкусе, обычно она предпочитала квесты и бродилки, а это была обожаемая им стрелялка, в которой постоянно что-нибудь взрывалось, рушилось и разбивалось. Лера вздохнула. Как она не билась, но никак не могла пройти третий уровень. Это был просто какой-то ужас: со всех сторон вылезали мерзкие чудовища, за каждым поворотом ждала очередная мина, и когда компьютерный герой в который раз не смог одолеть новой атаки злодеев-монстров, девочка в изнеможении закрыла глаза. Бесполезно, этот уровень она уже ни за что не пройдет. Стук. Лера вскочила со стула, залезла на подоконник и выглянула на улицу. Что же там все-таки происходит? И тут ее сердце чаще забилось в груди: перед ее домом стояли два мальчика и, задрав головы, рассматривали окна второго этажа. Не узнать Ральфа было невозможно. Неизменные кожаные брюки, черная футболка с яркой надписью, растрепанные волосы – больше никто из ее знакомых не обладал такой яркой и запоминающейся внешностью. А рядом с ним, без всякого сомнения, стоял Майкл. Лера не могла поверить своим глазам, но факт оставался фактом: около ее дома находились невесть откуда взявшиеся волшебники. Она спрыгнула с подоконника и, не чувствуя под собой ног, опрометью бросилась открывать дверь.

– Майкл, Ральф, – завопила она с порога.

Спустя некоторое время ребята сидели в комнате Леры и с аппетитом поглощали бутерброды и прочее съестное, вытащенное девочкой из всех шкафов на кухне.

– Откуда вы взялись, – она никак не могла поверить, что перед ней самые настоящие Ральф и Майкл. Через некоторое время после того, как они со Стасом вернулись домой и снова зажили привычными проблемами и заботами, их волшебное приключение порой казалось просто сказкой, настолько невероятными были произошедшие с ними события. Галя смеялась над рассказами подруги, уверяя, что на нее плохо подействовала контрольная по химии, да и вообще учиться надо с умом – нервные напряжения еще не до того доведут. А родители отсутствия дочери практически не заметили – время в волшебном мире бежит куда быстрее, чем в обычном. Тогда Лера снимала с безымянного пальца кольцо желаний – единственную вещь, которая сохранилась у нее как память о волшебном мире – и пристально разглядывала. Но, увы. Никаких волшебных наклонностей оно не проявляло. Жаль, что сейчас с Лерой не было ее верного друга, Шарфа Бархатовича. Непонятным образом он исчез, по всей видимости, вернулся к прежней хозяйке. А жаль. Лера так привыкла к нему, такому вредному и капризному, к его хвастливым рассказам и нередким стычкам со Стасом, что часто инстинктивно протягивала руку к шее, подсознательно надеясь на то, что сейчас раздастся тоненький голосок Шарфа, и он в очередной раз пожалуется на свою незавидную долю.

И вот, когда Лера уже практически смирилась с тем, что вряд ли она еще когда-нибудь сможет оказаться в волшебном мире, двое его представителей очутились прямо под окнами ее дома.

– Но откуда вы узнали, где я живу, – не переставала она удивляться.

– Совершенно случайно, – промычал Ральф забитым ртом. – А паразит Фридмен направил нас совершенно в противоположную сторону. Мы уже и в сад залезли, а тут милиция нагрянула. Еле ноги унесли.

– Что? Вы попытались попасть в особняк Сартисов?! Ну, вы даете! Еще ни одному вору-профессионалу это не удавалось. У них там такая охранная система…

– Мы это уже поняли, – пробурчал Ральф. – Я Фридмену голову отверчу.

– Нашли, кого слушать, – фыркнула Лера. – Вы бы еще попросили вас подвезти.

Тем временем мальчики покончили с бутербродами и пирожными, и Ральф, тяжело вздохнув, плюхнулся в комфортабельное компьютерное кресло и с выражением сытого кота, довольно погладил себя по животу. И тут глаза у него полезли на лоб. Дело в том, что он увидел на мониторе включенного компьютера сотни злодеев и страшилищ, поджидавших компьютерного героя в начале так и не пройденного третьего уровня.

– Что, что это, – заикаясь, пробормотал Ральф и резво отскочил от компьютера.

Лера подошла к компьютеру и хлопнула мышкой.

– Это игра такая. Ты руководишь вот этим человечком и должен спастись от всяких злодеев, застрелить определенное их число, чтобы пройти до конца уровня. Если зазеваешься и не увернешься, то придется начинать все с начала. Видишь, у него осталась всего одна жизнь, поскольку два раза он уже погиб.

Ральф пребывал в глубоком шоке.

– Неужели он настолько могущественный волшебник, что остался жив, если его убивали два

раза?!

Лера расхохоталась.

– Да нет же. Смотри, – она кивнула на монитор, – он сделает то, что ты ему прикажешь.

Когда до Ральфа дошел смысл игры, от компьютера его было уже невозможно оттащить. Майкл тоже с интересом следил за происходящим в игре, а восхищению немца просто не было предела.

– Я тебе покажу, – вопил он на весь дом, тряся кулаком перед носом компьютерного монстра.

Сначала Лера посмеивалась над такими бурными восторгами, но когда Ральф с первой попытки попередушил всех встретившихся на пути монстров, обезвредил практически все мины и вышел на следующий уровень, призадумалась.

– Вот что значит – игра для мальчишек, – глубокомысленно изрекла она. – А я и треть пути пройти не могла.

Одержанная победа так воодушевила Ральфа, что Лера поняла, что сегодня ее компьютер будет работать до позднего вечера. Правда, несколько раз компьютерные злодеи все-таки умудрялись зашвырять героя минами, и тогда приходилось начинать игру с начала, тем не менее, через несколько часов все было кончено. Монстры сдались, и Ральф упивался собственной победой.

– Я ли не молодец, – нахваливал он себя. – Вон как со всеми разделался.

– Это, конечно, просто замечательно, но мне нужно сходить в магазин, – вспомнила Лера об опустевших полках холодильника, – а то дома ничего не осталось.

– Я с тобой, – вызвался Ральф. – Я в твоем мире еще ничего кроме полиции не видел.

– Только веди себя прилично, – предупредила девочка. – В смысле, не пытайся колдовать, здесь это не поймут, и у нас могут быть крупные неприятности.

Ребята отправились как раз в тот огромный торговый центр, у которого юные волшебники прятались от погони. Лера целенаправленно пошла к витринам, тогда как Ральф откровенно озирался по сторонам, чем вызывал немалое удивление посетителей центра. И тут надо же было бродившему по залам немцу наткнуться на отдел с компьютерными дисками. Издав воинственный клич, он как ястреб налетел на него и принялся без разбора складывать диски в корзинку, предусмотрительно прихваченную у входа. Когда Лера, выбрав необходимые продукты, увидела, чем занимается приятель, то была на грани обморока.

– Что ты делаешь, – простонала она, оглядев опустевшие полки, диски с которых перекочевали в корзинку Ральфу, уже набитую доверху. – У меня же нет столько денег.

– Ну и что, – беспечно отозвался Шнайдер, – зато я сегодня побью новых врагов и снова выйду победителем.

– Но как ты сможешь покинуть торговый центр, не заплатив за них, – пыталась урезонить его Лера. – У входа нас остановит охрана, сработает контрольная рамка, ведь каждый диск защищен специальной голограммой.

– Не проблема, – отмахнулся Ральф, озорно сверкнув глазами. – Все равно без дисков я отсюда не выйду.

Приближаясь к кассе, у Леры дрожали руки, она то и дело оглядывалась на Ральфа, а тот как ни в чем не бывало разглядывал обложки глянцевых журналов. Оплатив свои покупки, она уже приготовилась оправдываться перед охранниками, но тут немец, бодро размахивая пустой корзинкой, направился к выходу.

– Куда он дел диски, – изумленно хлопала газами девочка, но тут контрольная рамка разразилась пронзительным воплем. Выскочившие охранники устремились к ребятам, но тут же были поставлены в тупик. Корзинка Ральфа была пуста, тем не менее, рамка упорно звенела при каждой попытке парня покинуть магазин. В итоге охрана была вынуждена признать, что их рамка, по всей видимости, сломалась, раз реагирует на пустую корзинку. Но они ошиблись, в чем, однако, не было их вины, ведь охранники даже не подозревали, что перед ними стоял не обычный подросток, а самый настоящий волшебник, причем на редкость упрямый и изворотливый.

– Когда ты успел положить диски на место, – удивилась Лера, выйдя на улицу, – и почему рамка не хотела тебя попускать?

Ральф хитро скосил глаза в ее сторону.

– А кто тебе сказал, что я положил их на место? Я же сказал, что без дисков не уйду, а обычно я привык держать слово.

И не успела девочка и глазом моргнуть, как в пустой корзинке возникли штук двадцать компьютерных дисков.

– Элементарная невидимость, – пояснил немец. – А знаешь что, мне понравилось ходить по магазинам.

Лера никак не могла прийти в себя от шока.

– Ну ты и фрукт, – выдавила она.

Мимо них прошла средних лет женщина в длинном развевающемся плаще и кивнула.

– Здравствуйте, госпожа Сартис.

Женщина остановилась и неодобрительно оглядела Ральфа, чей достаточно вызывающий вид привлекал всеобщее внимание.

– А у тебя, вижу, новое увлечение. Смотри, деточка, не ошибись в своем выборе. Твои родители были не в восторге от Стаса, а это чудо ты где выкопала?

И не дав Лере и рта открыть, продолжала:

– Сейчас столько проходимцев и обманщиков развелось, держи ухо востро.

– А я, уважаемая дамочка, никакой не проходимец, – обиделся Ральф.

Госпожа Сартис пристально вгляделась в его лицо.

– Пока я этого и не утверждаю. Просто мой жизненный опыт научил не доверять кому попало. К примеру, сегодня поступило сообщение, что несколько часов назад в наш дом попытались проникнуть злоумышленники. Но, слава богу, – продолжала дама, обращаясь к Лере, – полиция располагает их снимками, и все благодаря нашей охранной системе.

Она не видела, как вытянулось лицо Ральфа, и его благодушное настроение вмиг испарилось.

– Пока вы тут разглагольствуете, там уже все вынесли, – пробурчал насупившийся немец и зашагал прочь.

У госпожи Сартис глаза полезли на лоб.

– Какая невоспитанность, – фыркнула она. – Лера, я тебя предупредила. Наверно, будет лучше, если я сообщу об этом твоим родителям; такое знакомство тебе ни к чему. И вообще, от подобных типов следует держаться подальше, никогда не знаешь, что от них ждать.

Лера вздохнула. Она была не согласна с госпожой Сартис в оценке Ральфа, но в одном соседка была права – он был совершенно непредсказуем, что, к стыду Леры, ей особенно нравилось.

Глава 2
Чемпионат по фигурному катанию

Когда ребята вернулись в дом Орловых, Ральф рассказал Майклу, что им с Лерой только что посчастливилось встретить миссис Сартис, в чей дом волшебники чуть было не залезли, и, если верить ее словам, полиция благодаря их охранной системе уже располагает портретами злоумышленников.

– Представляешь, Майкл, – рассуждал Ральф, – сейчас эта дамочка посмотрит на фотографии и поймет, что несколько минут назад как ни в чем ни бывало разговаривала с одним из злодеев. И самое интересное, что он является другом Леры. Видишь, как бывает, – обратился он к девочке, – ни думала, ни гадала, а в деле о попытке ограбления дома соседки, пройдешь как соучастница или, скажем, наводчица. Вот смеху-то!

Однако Майклу было не до шуток.

– Это совсем не смешно. Мы влипли в очень неприятную историю, теперь нужно думать, как бы она не закончилась для нас серьезными проблемами. Перспектива попасть в следственный изолятор меня не прельщает. Не для этого мы сюда попали.

– Кстати, – вспомнил Ральф, – мы же хотели позвать тебя, Лера, в Комбарию.

– Куда, – вытаращила она на них глаза.

– Ну, тут, знаешь, какое дело. Мы с Майклом напросились в гости к комбарскому принцу. Помнишь, его врач тебе еще ссадину на лбу лечил. Разве тебе не хочется попасть в Комбарское королевство, все равно же каникулы. И Стаса, разумеется, тоже возьмем, – подытожил свой рассказ Ральф.

На лице Леры отразилось сомнение.

– Я бы с радостью…. Но, понимаете, у меня не совсем еще каникулы.… В общем, скоро состоится чемпионат по фигурному катанию, и я буду отстаивать на нем честь школы.

Ребята вытаращились на нее.

– Ну ты даешь! А отдыхать ты когда-нибудь собираешься?

Лера махнула рукой.

– Какой отдых! У меня коленки от страха трясутся, а вчера на тренировке не смогла выполнить двойной тулуп и два раза споткнулась на ровном месте. Этого вполне достаточно, чтобы оказаться на последнем месте. Коля меня тогда просто убьет: он ради тренировки даже лекции в колледже пропускает…

– А кто такой этот Коля, – нахмурился Ральф. – Если он думает, что разница в возрасте позволит ему избежать моих кулаков, то…

– Успокойся, Ральф, – перебила Лера. – Он просто мой партнер по спортивным танцам, а так у него есть девушка.

– Ну хоть что-то радует.

– А когда будет твой чемпионат? – поинтересовался Майкл.

– Завтра, – тяжело вздохнула Лера. – Ох, ребята, у меня плохое предчувствие.

Тут раздался телефонный звонок, и она схватила лежащую на тумбочке трубку.

– Привет, Галь… Что? Как у меня дела? О чем ты говоришь, – простонала Лера. – Я весь день мечусь по дому, не могу себе места найти. Слушай, может, не позориться и вообще на лед не выходить.… Нет, это будет бесчестно по отношению к Коле… он так готовился.… Ох, подруга, ну что же мне делать?

Слыша причитания Леры, Ральф нахмурился, но вскоре его лицо разгладилось, а в глазах заплясали веселые огоньки. Майкл понял, что в его голове родилась очередная безумная идея.

– Мне кажется, что мы могли бы ей помочь, – кивнул он на девочку. – Мы же все-таки волшебники.

– Но как? – пожал плечами Майкл, – каким образом ты сможешь заставить Леру станцевать безукоризненно?

– Пока не знаю, – почесал затылок Ральф, – но я обязательно что-нибудь придумаю.

Поскольку родители Леры уехали отдыхать на Мальтийские острова и должны были вернуться только через полторы недели, то девочка была в доме полной хозяйкой, и ребятам было разрешено остаться ночевать в особняке Орловых. Специально для них Лера приготовила комнату для гостей и снабдила всем необходимым для ночевки. Правда, эта ночь выдалась довольно беспокойной. Лера волновалась перед предстоящим выступлением, ворочалась с бока на бок и не могла сомкнуть глаз, а в те редкие минуты, когда ей удавалось забыться, ей снились коньки. Ральф и Майкл от непривычки тоже никак не могли уснуть, кроме того, немец, лежа на диване, перебирал в уме все возможные способы, как ему помочь Лере, но так и не смог ничего придумать.

Утром Лера встала совершенно разбитая и окончательно убедилась в том, что ждать чего-то хорошего от сегодняшнего дня не придется. Мысли путались, руки тряслись, в результате чего в утренний кофе она сыпанула две ложки соли, после чего Ральф с Майклом дружно принялись уверять ее, что терпеть не могут кофе, особенно по утрам. Правда, наполовину сгоревшие блинчики мальчикам все-таки пришлось проглотить, поскольку те не успели ретироваться с кухни до того, как поняли последствия рассеянности и нервозности Леры.

Телефон с утра звонил не умолкая. Тренер в который раз сообщила, что в ледовом комплексе нужно быть половина десятого, Галя давала последние наставления, а Стас обещал непременно присутствовать на ее выступлении. Лера же пребывала в состоянии полной прострации, и если бы ребята не выволокли ее из дома, то, наверно, так и не решилась выйти на улицу.

Около ледового комплекса стояло множество машин, и недалеко от него Ральф увидел нескольких репортеров.

– Время славы пришло, – заключил он. – Завтра твои фото в разных ракурсах украсят первые полосы ваших газет…

– … с надписью «провал года», – закончила за него понурая девочка.

– Не переживай, – подбадривал ее Майкл. – Мы же с тобой и постараемся помочь.

– Как, – всплескивала руками Лера и нервно бродила по коридорам ледового комплекса, – завяжете глаза судьям, а лучше вообще выпроводите их.

– Лера, где ты, Лера, – откуда-то выскочила женщина средних лет с короткой стрижкой и в спортивном костюме. Ее сопровождал высокий темноволосый юноша в блестящей голубой рубашке.

– Скорей в раздевалку, – прокричала тренер и схватила подопечную за руку. – Я только что узнала результат жеребьевки. Мы выступаем вторыми.

Лера охнула и сломя голову ринулась прочь.

– Удачи, – прокричали ей вслед друзья и направились на стадион. Зрителей с каждой минутой становилось все больше и больше, но Ральфу удалось разглядеть среди них Стаса, и то, только потому, что в его руках развевался большой сиреневый флаг с номером школы, в которой училась Лера.

– Здорово, – Ральф протянул руку сидевшему у прохода Стасу.

– Вот это да, – не поверил он. – А я решил, что Лера пошутила, когда сказала, что вы объявились в ее доме. Только вряд ли вам тут понравится – ничего интересного: ни королей, ни мокрокрысов, рек с алмазами у нас тоже нет.

– А мы не на экскурсию, – заверил его Ральф. – Хотим вас с Лерой пригласить поехать с нами в Комбарию.

Стас хотел что-то ответить, но тут из динамиков послышался голос комментатора, и зрители утихли.

– Приветствуем вас на ежегодном чемпионате по фигурному катанию среди юниоров. Сегодня за призовые места и награды будут бороться 12 танцевальных пар из разных школ, которые продемонстрируют свое мастерство в спортивных танцах на льду перед вами, уважаемые судьи, болельщики и гости нашего праздника.

Ральф неотрывно следил за судейским столом, за которым несколько важных джентльменов лениво хлопали в ладоши и скучающим взглядом обводили рукоплещущие трибуны. Именно от этих людей зависел сегодня успех Леры, поэтому к ним стоило приглядеться внимательнее.

– О, нет, – раздался тихий шепот Стаса, уставившегося на судей.

Майкл проследил за его взглядом и обратил внимание на крупного, обрюзгшего мужчину с маленькими бегающими глазками. В руках он теребил ручку, а на губах играла самодовольная улыбочка.

– Черт, – процедил сквозь зубы Стас. – Это директор 138 школы, возомнивший себя знатоком спорта, господин Морган. Каким-то непостижимым образом он затесался в судейство, и теперь от него только и жди одних неприятностей. Морган ставит высшие баллы только своим, даже если те по сто раз будут ошибаться, а остальных участников в грош не ставит. Мы так надеялись, что его не будет на сегодняшнем чемпионате. Да-а, у Леры будет шок.

«Ясно, – подумал Ральф. – Видимо, придется забыть о своем обещании не пользоваться колдовством». И тут он понял, чем сможет помочь. Правда, идея была совершенно безумной, но, глядя на неприятное ухмыляющееся лицо господина Мархана, Ральф только утвердился в своем решении.

Тем временем на лед вышла первая пара.

Хотя партнеры были очень симпатичными, одетыми в дорогие, привлекающие внимание костюмы, но выступали они откровенно слабо. Девушка несколько раз споткнулась и, по-видимому, выполнила не все элементы программы, судя по расстроенному лицу их тренера. Глядя на довольного Моргана, достающего из стопки табличек с баллами самую нижнюю, Ральф приготовился к активным действиям. Действительно, результаты были неутешительными: все судьи оценили выступление первой пары не слишком высоко, но самоуправству господина Моргана не было предела. На его табличке красовалась самая низкая оценка из всех возможных. Юноша выглядел расстроенным, а на глазах его партнерши выступили слезы, и она опрометью бросилась в раздевалку.

После такого выступления выходить на лед было очень сложно. Лера в блестящем голубом платье с глубоким вырезом на спине, подстать наряду своего партнера, стояла, судорожно вцепившись в поручни, отделявшие ее от ледовой площадки.

– Ну, бодрей, – пыталась поднять тренер их боевой дух. – Самое главное не качество выступления, не техника, хотя это, конечно, немаловажно, а впечатление, которое вы произведете на судей. Безошибочно откатанная программа еще не гарантия успеха. Больше живости, напора, уверенности. Самое главное, не показать своего страха, даже если что-то выполнено не совсем гладко, судьи не должны этого увидеть по вашим лицам.

Коля машинально кивал наставлением тренера, но было ясно, что ее слова не доходили до него, погруженного в свои мысли.

– Следующие участники – учащиеся школы 270 – Валерия Орлова и Николай Плотников.

Ральф, Майкл и Стас увидели, что Лере все-таки удалось взять себя в руки. Когда она вышла на лед, то послала трибунам воздушный поцелуй и приготовилась к танцу. С первых звуков ребятам стало ясно, что выступление этой пары являлось не только результатом мучительных тренировок, но и душевным порывом, истинным творчеством обоих партнеров, в каждое свое движение вкладывающих мощный заряд молодости, неуемной страсти и энергетики, бьющей через край. Лера безумно любила фигурное катание, но по началу не верила в свои силы, хотя тренер пророчила ей большое будущее. Но на льду она забывала про все свои страхи и сомнения, полностью отдаваясь любимому делу. Скованность первых минут исчезла, и зрители с восхищением следили за этим красивым выступлением. Правда, не обошлось и без накладок. Несколько раз на лице девочки мелькнуло сомнение, улыбка исчезала, когда предстояло выполнить какой-нибудь особо сложный элемент программы, но Ральф был начеку.

– Двойной тулуп дается ей с трудом, – пояснил Стас, когда Лера затормозила и немного сбилась с ритма.

В то же мгновение галстук на толстой шее господина Моргана взвился вверх и хлестнул своего владельца по лицу. От ужаса тот завопил не своим голосом, вскочил со стула, и все судьи, оторвав свои взоры от выступающей пары, уставились на Моргана. Но галстук уже как ни в чем не бывало возлежал на белой рубашке, и коллеги никак не могли понять, что же произошло с директором 138 школы. В это время Николай и Лера спокойно выполнили сложный элемент, а некоторые погрешности в его исполнении отвлекшиеся судьи не увидели. Но Ральф увлекся, ему так понравился результат проделки, что он решил не останавливаться на достигнутом. В следующую секунду один из флагов сорвался со штандарта, к которому был прикреплен, и спланировал прямо на господина Моргана, накрыв его с головой. Тот заметался, круша соседние столы, судьи повскакивали с мест, охрана бросилась на помощь пострадавшему, но Майкл оказался проворнее. Он незаметно взмахнул рукой, что-то прошептал, после чего флаг моментально взмыл в воздух и вернулся на свое место.



скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3 4 5 6 7

Поделиться ссылкой на выделенное