banner banner banner
Волшебные неудачники. Приключения продолжаются
Волшебные неудачники. Приключения продолжаются
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Волшебные неудачники. Приключения продолжаются

скачать книгу бесплатно

Волшебные неудачники. Приключения продолжаются
Нил Патрик Харрис

Волшебные неудачники #2
Редакция «Вилли Винки» представляет продолжение нашумевшего бестселлера «Волшебные неудачники» по версии The New York Times и Amazon от звёздного автора Нила Патрика Харриса.

Лейла – настоящий спец в искусстве побега, она умеет освободиться из любой, даже самой хитроумной ловушки. Ценный навык, если все твои друзья – фокусники. Когда в тихий городок Минеральные Скважины приезжает знаменитый экстрасенс мадам Эсмеральда, Лейла и её приятели решают во что бы то ни стало разгадать секрет её мастерства. Вот тут-то и начинаются настоящие приключения.

В этой книге тебя ждут тайное послание, азбука Морзе и шифр Атбаш и секретная карта подземных тоннелей. А ещё, конечно, уроки волшебного мастерства фокусника. Ты готов к настоящему представлению? Тогда вперёд! Переворачивай страницу!

Для среднего и старшего школьного возраста.

Нил Харрис

Волшебные неудачники. Приключения продолжаются

Neil Patrick Harris

THE MAGIC MISFITS: THE SECOND STORY

© Яковлева Е., перевод, 2019

© ООО «Издательство АСТ», 2019

* * *

Харпер и Гидеону – за то, что в первой книге первая была указана второй, а второму это не понравилось.

И снова здравствуйте!

Ты, да, ты… с крутой причёской и книгой в руках! А с кем мне ещё разговаривать?

Ты вернулся! Очень рад снова видеть тебя! Давненько не встречались. Если я хорошо помню, ты хотел сбежать от этой обыденности в поисках приключений, загадок и во-о-о-о-о-о-олше-е-е-е-е-е-е-бства-а-а-а-а-а-а-а. Ладно, не будем забегать вперёд. У меня есть новая история для тебя… Чтоб мне провалиться!

Надеюсь, ты помнишь, что за историю я рассказывал в первой книге. Она-то и поможет тебе…

Или надо напомнить? Да без проблем!

И начнём мы с наших актёров. Вспомни-ка мальчика с ловкими руками! Сироту Картера Локка, мага карточных фокусов, который умеет внезапно исчезать и неожиданно появляться. Правда, он не очень верил в магию, пока не запрыгнул в поезд, мчащийся в город Минеральные Скважины, где магия поджидает за каждым углом – от ярмарки Боссо с туго натянутым куполом цирка до грандиозной гостиницы «Королевские дубы» на вершине холма.

Его юную, ясноглазую подружку Лейлу Вернон, блестящую актрису, легко и играючи выбирающуюся из пут смирительных рубашек и наручников. Конечно, это никак не связано с теми «счастливыми» отмычками, которые ей подарил приёмный отец мистер Вернон после того, как забрал её из приюта в квартиру над Волшебным магазинчиком на Мэйн-стрит.

Вспомним и гениального Тео Штайн

Мейера, который обладает невероятной способностью поднимать предметы при помощи скрипичного смычка. Музыка, несомненно, успокаивает душу и сердце, особенно если она волшебная. Задумчивого Тео редко можно было встретить в окрестностях Минеральных Скважин, по крайней мере пока он не надевал на себя свой любимый концертный смокинг.

А ещё яркую, как огонёк, малышку Ридли Ларсен, настоящего учёного со спутанными рыжими волосами, которые придают ей очень уж суровый и серьёзный вид. Вы не успеете сказать заклинание «Абракадабра!», как она уже превратит один предмет в другой и обратно. Свою записную книжку она прячет в специальном отделении в подлокотнике инвалидной коляски, чтобы можно было в любой момент решить хитроумные головоломки и взломать секретные коды вместе с друзьями. Если вы будете доброжелательны с ней, она обязательно поделится своими секретами и с вами. (Если уже не поделилась.)

И наконец, вспомните весёлых близнецов Иззи и Олли, золотых близняшек, которые выступали с комедийными номерами в гостинице «Королевские дубы». Этой парочке подвластно всё что угодно в прямом и переносном смысле. Всегда зовите их, если вам захочется посмеяться.

В нашей предыдущей книжке ещё недавно (или уже давненько: что-то я не припомню) Картер, Лейла, Тео, Ридли, Олли и Иззи при помощи своих волшебных талантов предотвратили несколько мелких ограблений и даже одно крупное – кражу огромного алмаза. Эти шестеро ребят отлично сработались, объединившись для сражения с ужасным Б. Б. Боссо и основав особый клуб под названием «Волшебные неудачники».

И вот сейчас они возвращаются!

Отлично!

А теперь позвольте вам напомнить ещё кое-что…

Как… читать эту книгу!

Здесь я снова расскажу вам о том, как стать настоящими волшебниками. Как и раньше, вы найдёте в этой книге уроки магии, которые легко сможете практиковать сами – в своей комнате, в школе или где-то ещё.

Если вы прочитаете саму историю и выучите уроки из неё, то, скорее всего, у вас появятся новые навыки – а уж если вы решите их продемонстрировать, то все вокруг будут хихикать, задыхаться от восторга и бесконечно благодарить вас. А ещё смеяться и аплодировать вам. Ведь это же очень важно – веселить своих друзей и тем самым избавлять их от насущных проблем.

Только прошу вас, никому не выдавайте секреты нашего волшебства! Не нашёптывайте их ночью в постели – вдруг кто-то подслушает! И уж точно не рассказывайте зрителям, как вам удался тот или иной фокус. Вся магия испарится, и вряд ли аплодисменты будут такими уж громкими. Ни в коем случае не учите этим фокусам других. Зачем вам нужен конкурент в волшебстве и магии? Конкуренты вообще очень хитрые, тем более если они владеют магическими секретами.

Если уж вам не терпится поделиться своими новыми умениями с друзьями, пусть они поклянутся вам хранить тайну. Организуйте с ними собственный тайный клуб волшебников, можете даже назвать его так же, как и наш, – «Волшебные неудачники». Ведь тайный клуб – это вообще очень здорово! И всем захочется в него вступить!

А ещё очень здорово – это устроить представление вместе с другими волшебниками. Как правильно подготовить сцену, чтобы произвести впечатление на зрителей? Нужен ли вам тяжёлый красный занавес? А вдруг вам захочется начать представление в полной темноте, чтобы добавить таинственности и напряжённого ожидания? Найдёте ли вы для представления конферансье или будете творить волшебство в полной тишине?

На эти вопросы полезно ответить не только перед представлением. Они нужны, когда вы решаете, как рассказать историю, подобную той, которую собираюсь рассказать вам я. Лично мне кажется, что здесь пригодятся: кулисы, занавес, полумрак, зеркала, музыка, различные звуки, голос за кадром и туман. И волнение от предвкушения нового путешествия.

Вы уже готовы узнать, что именно я выбрал для начала нашего представления? Я имею в виду историю.

Тогда вперёд! Переворачиваем страницу!

Один

Лейла Вернон не всегда жила в городе Минеральные Скважины. Да и фамилию Вернон она носила не так уж давно. В детстве, когда Лейла жила в приюте матушки Маргарет, фамилия её была Доу.

Точнее, не так. Скорее всего, это была не фамилия, а имя. Ведь её родителей, как и её настоящую фамилию, никто не знал. Когда матушка Маргарет нашла малышку, в колыбели лежала записка с именем Доу и датой рождения. Но Лейла никогда не зацикливалась на этом несчастье. Наоборот, девочка всегда старалась быть весёлой, даже если в этот момент окружающим она казалась столь же бесполезной, сколь бесполезна деревянная монета.

Однажды днём несколько приютских девчонок тащили Лейлу в кабинет матушки Маргарет, но она смеялась в голос.

– Ха-ха-ха! – кричала она, когда те щипали её за руки. – Это ужасно щекотно!

На самом деле эти злюки вовсе не щекотали Лейлу. Просто ей казалось, что если какой-нибудь взрослый услышит её крики, он обязательно вмешается. Не надо быть психологом, чтобы понять, почему девчонки преследуют её и каждую неделю запирают в тёмном шкафу. Всё потому, что одной приютской дылде очень уж не нравилось, что Лейла всегда улыбается и радуется.

Этой дылде хотелось, чтобы Лейла стала такой же несчастной, как она. Так что её друзья изо всех сил мучили Лейлу при любой возможности. А та контролировала каждый свой вздох, чтобы не было видно, какую боль они ей причиняют. Особенно в день, когда фокусники из города Минеральные Скважины давали представление для приютских детей. Лейла с нетерпением ждала этого события.

– Слушайте, – Лейла улыбалась изо всех сил, – давайте пойдём в комнату отдыха. Нас уже потеряли. Может, и печенье там будет!

Но ей эхом ответила только эта дылда:

– Может, и печенье там будет!

И все злобно рассмеялись.

Они снова потащили Лейлу к кабинету матушки Маргарет, она упиралась туфлями, но толпа злобных девчонок была сильнее. Каблуки оставляли на линолеуме чёрные полосы. Дылда распахнула дверь кабинета, остальные проволокли сопротивляющуюся Лейлу к тому самому шкафу, впихнули в него и захлопнули дверцы. Лейла растворилась в абсолютной темноте, снаружи послышался скрежет ключа, закрывающего замок.

– Ладно вам! – Лейла постучалась в дверцу изнутри и попросила: – Выпустите меня. Или вы не хотите посмотреть представление?

– Конечно, хотим, – ответила одна из злюк. – Мы туда и идём.

– Ты присоединяйся, – проговорила другая. – Если, конечно, сможешь.

И все опять расхохотались. Их смех был похож на карканье ворон, которое часто раздавалось над детской площадкой. Шаги утихли.

Лейла знала, что произойдёт, если она повернёт ручку на дверце туда-сюда, но всё-таки попыталась.

Заперто. Она одна. Снова.

Девочка повертела головой, но темнота так плотно обволакивала её, что ничего не было видно. Сердце, как обычно, стучало ужасно громко. Так было всегда, когда её запирали здесь. Резкий запах влажного дерева щекотал нос.

Когда-то понадобился целый час или даже больше, чтобы кто-то из взрослых обнаружил Лейлу, забившуюся в угол шкафа. И потом всякий раз за то, что она оказывалась там, доставалось именно ей. Как будто она нарочно там запиралась.

Чтобы успокоиться, Лейла представила себя актрисой, участницей того волшебного представления, которое разворачивалось внизу ровно в этот самый момент. Будто она специально закрылась в шкафу, который стоит на сцене и из которого она – вж-ж-ж-ж-ж-ж-жу-у-у-ух-х-х – исчезает одновременно со вспышкой света.

От разочарования Лейла снова сжалась. Волшебное представление – единственное, что она с таким нетерпением ждала все последние недели. Ей хотелось увидеть белых голубей, вылетающих из-под плащей фокусников; букеты цветов, появляющиеся из воздуха; всплывающие из колоды игральные карты…

И тут Лейла решила: она никому не позволит испортить ей праздник. И встала. Она будет сопротивляться. Только надо найти способ выбраться отсюда.

Ощущая темноту всем телом, Лейла прижала палец к замочной скважине. Наверняка же можно открыть этот замок изнутри. Правда, она никогда не делала ничего подобного, но зато читала о героях, легко справляющихся с замками. Только для этого нужны инструменты.

Она вынула из волос шпильку, воткнула её в замочную скважину и покачала туда-сюда. Внутри что-то щёлк нуло и как будто переключилось. Теперь нужно что-то ещё, другая шпилька, чтобы повернуть и наконец открыть замок.

Но второй шпильки у неё не было. Зато шкаф находился в рабочем кабинете матушки Маргарет, поэтому… Пошарив ладонью по полу, Лейла нащупала скрепку. Какая удача!

Она развернула её, сунула один конец в скважину и с лёгким нажимом повращала, пока не нашла нужного положения. Внутри снова что-то щёлкнуло.

Откуда-то снизу слышались звуки приветствия. Шоу начиналось.

– Нет, нет, нет! – прошептала Лейла и представила фокусников в развевающихся плащах, которые, стоя на сцене, вытаскивают кроликов из шляп, превращают мрамор в жемчуг, поднимают в воздух стулья. Ей так важно было увидеть их своими глазами, чтобы потом ещё долго-долго вспоминать и улыбаться.

Чем больше Лейла волновалась, тем сложнее было манипулировать скрепкой и шпилькой в замочной скважине. Время стремительно пролетало, так что ей уже стало казаться, что она отсюда никогда не выберется. Что представление закончится раньше, чем она увидит свет. В отчаянии Лейла подумала всё бросить, как вдруг раздался громкий щелчок и дверь распахнулась. От радости девочка даже запрыгала.

А снизу уже вовсю шло представление:

– Уважаемая публика, а теперь для финального номера…

Звук аплодисментов становился всё громче по мере того, как Лейла приближалась к залу. Но на полпути она замерла.

В зале – точнее, в комнате отдыха, – где давали представление, стулья были расставлены в несколько рядов вокруг платформы, на которой сидел человек в тёмном костюме и высоком цилиндре. Чёрный плащ ниспадал с его плеч и во время движения обнажал ярко-красную шёлковую подкладку. Вьющиеся седые волосы и чёрные усы довершали картину. Лейла опустилась на ступеньку лестницы, по которой бежала, и восхищённо наблюдала за магом сквозь шаткие деревянные перила.

Вы-то знаете, кто этот человек, но Лейла тогда ещё не знала. Она впервые в жизни увидела мистера Вернона, и от этого у неё перехватило дыхание. Вы же помните, как Картер встретился с мистером Верноном? Когда среди ночи он оказался в городе Минеральные Скважины, сошёл с поезда и отправился в цирк Боссо. А от того, как мистер Вернон ловко перекатывал монету на костяшках пальцев, Картер чуть с ума не сошёл.

И вот теперь Лейла внимательно следила за тем, как два помощника крепко привязывают этого человека к металлическому стулу. Она чуть не сошла с ума даже больше Картера. Ведь само провидение позволило ей выбраться из шкафа специально, чтобы увидеть этот номер.

Ассистенты в чёрных масках вначале привязали лодыжки седого человека к ножкам стула. Затем обмотали его тело длинной цепью, которую затем закрепили за спинкой стула вместе с руками. Дети в зале так и ахнули, глядя на здоровенный замок, соединяющий концы цепи ровно на уровне груди мага, а в тот момент, когда ему на голову надели непроницаемый мешок, кое-кто даже закричал от ужаса.

– Не бойтесь, мистер Вернон – настоящий профессионал! – воскликнула матушка Маргарет.

Из-под мешка донёсся голос:

– Волноваться стоит только в том случае, если я не освобожусь от этих пут через минуту, потому что иначе у меня закончится воздух.

Матушка Маргарет смущённо села на место, представляя, какую непоправимую ошибку она совершила, пригласив фокусника давать представление сиротам, перед которыми он вот-вот задохнётся.

Лейла смотрела на происходящее во все глаза, вцепившись в перекладины лестничных перил, точно в прутья клетки. Помощники подняли большую белую простыню и накрыли ею мистера Вернона целиком. Затем один из них достал большие песочные часы и поставил их на пол так, чтобы все видели, как песок отмеряет секунды.

Лейла перестала дышать. Человек под простынёй извивался и корчился. Раздавался звон цепей. Она не могла помочь этому господину, но зато сразу вспомнила себя в том тёмном шкафу всего несколько минут назад.

Последние песчинки падали вниз, дети хором считали: «ПЯТЬ! ЧЕТЫРЕ! ТРИ! ДВА! ОДИН!» Человек под простынёй замер. Несколько долгих секунд зрители молча ждали затаив дыхание. Пытаясь понять, есть ли здесь какая-то уловка.

Тут Лейла не выдержала и закричала:

– Снимите с него мешок! Кто-нибудь, помогите же ему!

Помощники мистера Вернона в отчаянии помчались на сцену. Приподняли простыню и осторожно заглянули внутрь, затем повернулись к зрителям и, качая головами, прошептали сквозь чёрные маски:

– Мы опоздали.

Дети жутко переволновались, а некоторые даже начали кричать, когда помощники сбросили простыню на пол.

Стул, к которому был прикован мистер Вернон, оказался пуст!

В этот момент один из помощников повернулся к залу лицом и сорвал с себя чёрную маску. И в ту же секунду, едва заметив белые кудри, Лейла всё поняла. Маг избавился от пут и покинул стул самым невероятным образом. Зрительный зал, состоящий исключительно из сирот приюта матушки Маргарет, бесновался от радости так, точно объявили, что всех детей усыновили и они вот-вот обретут новый дом.

Седой черноусый маг встал на край сцены, улыбнулся и низко поклонился. Лейла от волнения чуть не свалилась с лестницы, но продолжала аплодировать дольше и громче всех.

Аплодисменты стихли. Лейла пробралась сквозь толпу детей, расталкивая всех, оттолкнув даже ту дылду, которая вместе со своими прихвостнями заперла её в шкафу. Оказавшись наконец рядом с магом, она спросила:

– Как вы это сделали, мистер Вернон?

Едва он заметил её, взгляд его потеплел. Немного помолчав, он тихо ответил:

– Я уверен, ты точно знаешь причину, по которой я не могу ответить на этот вопрос.

Лейла тяжело вздохнула.

– Волшебник никогда не раскрывает своих секретов?

Мистер Вернон хмыкнул и легонько постучал пальцем по её лбу.

– А как же сверхспособности?

– Даже не знаю, – ответила Лейла и потёрла то место, до которого дотронулся мистер Вернон. Толпа детей толкалась и напирала позади неё, но она пыталась удержать их силой мысли. – Вам и вправду что-то угрожало?

– Мне всегда что-то угрожает, – ответил волшебник и подмигнул.