banner banner banner
Манас. Возвращение в родные земли. Книга третья
Манас. Возвращение в родные земли. Книга третья
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Манас. Возвращение в родные земли. Книга третья

скачать книгу бесплатно

Манас. Возвращение в родные земли. Книга третья
Николай Тобош

Произведение является прозаическим переложением народного эпоса «Манас». События, описанные в книге, по утверждению профессоров М. О. Ауэзова и А. Н. Бернштам, происходили в VII–IX веках нашей эры. Кыргызы изгнаны из своих родных земель, разделены на отдельные части и оказались на чужбине, терпят притеснения со стороны жунгарских и калмыцких завоевателей. Объединение разбросанного народа и возвращение в родные земли становятся заветной мечтой каждого кыргыза. Они ждут появления среди них богатыря, который мог бы объединить народ и противостоять гнету захватчиков, чтобы вернуться в родные земли. Основное содержание эпоса составляют подвиги Манаса.

Николай Тобош

Манас. Возвращение в родные земли. Книга третья

Посвящается светлой памяти Ашыма Жакыпбекова

Сказанье древней старины
Живет сегодня в наши дни.
Рассказ без края и конца
Народ кыргызский создавал,
В наследство сыну от отца
Из уст в уста передавал…

    Мар Байджиев

Победа без войны

Войско из шестисот тысяч аскеров двинулось в сторону юга во главе с Манасом. Проезжая на Аккуле рядом с ханским аулом – крепостью, Манас наблюдал, как разбираются белые юрты. У него екнуло сердце. Возникло чувство, что он бросает на произвол судьбы что-то родное, дорогое сердцу вещество. Он понимал, что это вещество – земля. Земля, где он родился, земля, где он вырос. Дышал воздухом этой земли, пил воду из этой земли. Конечно, она пропиталась в нем через воздух и воду. Она уже в крови, является частицей его тела. Но в его кровотоках течет и кровь предков, которая жаждет воду и воздух родной земли. Только там, только в землях предков он может себя чувствовать хозяином своей земли и наделенным Тенгри счастьем. Она завещана кыргызам предками. Нельзя, чтобы на земле предков хозяйничал кто-то другой, насильно захватив ее, выгоняя отцов и матерей из родных земель.

Сила и мощь его войска отвлекли его от размышлений. Если аскеры будут ехать медленно, ему придется стоять на одном месте три дня и три ночи, чтобы почувствовать, на какую длину растянулось его войско пятирядной шириной. Надо разделить войско на несколько частей, чтобы оно сильно не растягивалось и было управляемо в короткое время. Поручив управление движением войска Кутубию, Манас возвратился в свой аул, где еще разбирались и грузились юрты на верблюдах. Рядом с ним всегда находились, не отрываясь ни на миг, Мажик и Кыргыл, у них тоже было по два помощника, которые всегда следовали за ними на некотором расстоянии. На сопке разговаривали знатные люди ханского аула во главе с баем Жакыпом и Акбалтой. Рядом с баем Жакыпом играли его дети – Абыке, Кобеш от жены Бакдоолет и Кардыгач, родная сестра Манаса. Она смотрела на него с непонятным восхищением.

Когда к ним подъехал Манас на Аккуле, Акбалта высунулся вперед:

– Манас! Мы решили выполнить еще раз жертвоприношение для Тенгри!

– А что? Можно, – согласился Манас. – Раз аксакалы решили, куда я денусь.

– Эй! Чубак! – крикнул Акбалта своему сыну. – Приведи барашку.

Мальчику было уже одиннадцать лет. Но он уже выглядел как юноша лет шестнадцати, высоким, статным и ловким парнем. Привел, вернее, принес он барашка, держа его под мышкой, к своему отцу.

– О-о, Тенгир наш! – Акбалта возвел руки к Вечному Синему Небу. – Наступил день, о котором мы, кыргызы, мечтали полвека! Мы благодарны тебе за все! То, что мы просили тебя, ты для нас все исполнил! Ты нам дал Манаса! Ты нам дал свободу! Ты нам дал силу духа, что мы собираемся на путь в родные земли! Просим на нашем пути твоего покровительства! О-о, Тенгир! Пусть враг на нашем пути будет повержен! Дай нам силы, чтобы нам добраться до наших родных земель Ала-Тоо!

Все аксакалы во главе с Акбалтой поклонились Вечному Синему Небу.

– Чубак уже вырос, Акбалтаава, – Манас обратился к аксакалу. – Почему его не посвящаете в чо-ро?

Манас посмотрел на Чубака, который искусно справлялся с барашком для жертвоприношения.

– Рано ему стать чоро, – сказал Акбалта. – Лучше возьми его коноводом к себе.

– Пусть он станет помощником для Бакай-авы, – решил Манас. – Кстати, где наш «мудрый» дядя?

– Он там с землей непонятные вещи делает, – показал Акбалта в сторону леса. – Колдует, наверное.

– А Кошой-аву тоже не вижу среди вас, – Манас уже направился в сторону леса.

– Он у своих аскеров, – сказал Акбалта вслед Манасу.

Манасу пришлось пройти через маленькую лесную полосу, чтобы встретиться с Бакаем. Проходя лесную полосу, Манас заметил, что на ветках деревьев висят надутые кишки животных в растянутом положении. Видно было, что прежде чем надувать, кишки аккуратно и тщательно промыли водой. «Что за чудеса творит Бакай-ава?» – промелькнул вопрос в мыслях Манаса.

Бакай смотрел на своих ребят, которые занимались на земле делами, что были понятны только им. Одни выкапывали ямы в земле. Другие сжигали дрова внутри ям, где были видны языки пламени от горения дров. Третьи заполняли ямы дровами, где вырывался ввысь белый дым. Было ясно, что заполнение ям дровами происходило после уменьшения пламени горения. Трое ребят закрывали одну яму, где вырывался белый дым, ветвями и землей, чтобы прекратился выход дыма из ямы.

– Бакай-ава, чем вы занимаетесь? – спросил Манас у него.

– Изготовлением древесного угля, – ответил Бакай. – Он нужен для приготовления пороха, что может понадобиться на пути. Емчуга и сера привезены мною из Бейджина.

Бакай вкратце объяснил, каким образом производится изготовление древесного угля. Манас от какой-то внутренней радости чуть не обнял Бакая. Просто пожал ему руки, сдерживая свой внутренний порыв.

– Для чего надутые кишки животных, Бакай-ава? – спросил Манас.

– Буду заправлять в них порох, – загадочно улыбнулся Бакай, ожидая дополнительного вопроса от Манаса, что не заставило его долго ждать.

– Для чего кишки заправляешь порохом, Бакай-ава? – от удивления у Манаса глаза на лоб полезли.

– Для передачи огня на расстояние, – улыбнулся Бакай и горделиво посмотрел на Манаса, ожидая восхищения от него на свою задумку.

Но Манас не стал восхищаться задумками Бакая, начал думать о том, насколько и где нужно будет передавать огни на расстояние. Внутреннее чутье ему подсказывало, что это необходимая задумка, и она когда-нибудь пригодится при осуществлении военных действий. Манас махнул рукой. Не нужно ему свою голову забивать разными задумками Бакай-авы. Пусть он сам, Бакай-ава, занимается своими делами. Он попусту не будет делать какие-то ненужные дела…

– Наконец-то, Бакай-ава, – радостно сказал Манас, – мы двинулись в путь.

– Пусть Тенгир покровительствует нам! – сказал Бакай. – Я уверен, не оставит он нас в беде.

– Только одно дело грызет мое сердце, Бакай-ава, – Манас посмотрел на Вечное Синее Небо. – Что жунгары смогут быстрее вооружиться пулемечущими устройствами, пока мы на пути.

– Ты не переживай, Манас, – пытался успокоить его Бакай. – Пока наш дядя Кызылбек жив и здоров, мы всегда будем знать, в каком состоянии идут дела по изобретению этого оружия.

– Когда у вас будет готово? – спросил Манас, кивая головой на земельные дела Бакая, как выразился Акбалта.

– Через два дня, – ответил Бакай. – Мы двинемся вслед за вами через три дня.

– Торопиться не надо, – посоветовал Манас. – Мы остановимся в Кара-Суу на пару дней для отдыха.

– Не будем торопить и аксакалов, – уверенно сказал Бакай. – Наши аксакалы знают свои дела. Навязывать им свою волю не надо.

– Я поехал, Бакай-ава, – повернулся Манас в сторону аксакалов. – Кстати, Чубака возьмите к себе помощником.

– Хорошо, Манас! – отозвался Бакай…

* * *

На перевале в горах Азат остановил своего коня одинокий всадник. Он понимал, что переправа через перевал оторвет его от мира, от которого он бежал, как только узнал человека, который был во главе нескончаемого потока конных аскеров. Этот человек был тем самым мальчиком, который отправил души шестерых жайсанов на небеса, когда все вместе наступили на круг игры ордо кыргызских ребят.

Он огляделся по сторонам. Сзади долина Кара-Суу, ограниченная со всех сторон невысокими горами, самая красивая из многих благодатных долин земли Турпан. Вот уже два дня, как на эти земли ступила нога врага, нежданного врага. Враг ползет по земле Турпана как огромный огнедышащий дракон, его извилистое тело имеет так называемую хвостовую часть, что сливается с концом земли, где стыкуется с небом. Если присмотреться, будет казаться, что этот дракон сползает с неба на землю. Он двигался как змея, сползая с линии стыка земли с небом, расширяясь до страшных величин ближе к горам Азат, таким казался он с высоты перевала. Всадник не мог представить, что будет, если дракон переберется через горы Азат до Терс-Маео, где является ханом народов, населяющих эти земли, Текес-хан, который благословил его, отправляя его служить к Эсенкану.

Он невольно посмотрел вперед, где внизу расстилалась земля Жылдыз, начиная с предгорных участков Азата, охватывая ближние оконечности большого города из глиняных строений. Посередине располагалась непроходимая лесная чаща, но ее можно объехать с правой горной стороны. Ему показалось, что не имеется никакой преграды, чтобы остановить дракона. Он спокойно доберется до города Терс-Маео и спокойно, с удовольствием проглотит его. Но он известит город о драконе, известит о том, что необходимо спасаться от гибели, от врага, который движется сюда, в Терс-Маео, чтобы проглотить Текес-хана вместе с его народом.

Он погнал коня. Надо, чтобы они, жители ханства Терс-Маео, спаслись от врага. А его земля, долина Кара-Суу, где жанжуном служил брат его отца Каар, уже оказалась в объятиях дракона.

Охрана Текес-хана долго его не пропускала. Много времени прошло с тех пор, когда Култан в этой ставке Текес-хана чувствовал себя как дома. Вся охрана обновилась.

– Пропустите! – голос Куяса раздался рядом. Он у Текес-хана служил ясновидящим, чародеем. – Идем, – приказал Куяс ему. – Следуй за мной.

Култан рассказал Текес-хану, что молодой хан кыргызов из Алтая во главе шестисоттысячного войска выступил против жунгаров, калмыков и манжу, чтобы отомстить за своих предков и чтобы освободить от захватчиков свои родные земли. Такого количества аскеров в жизни никто не видывал, даже у Эсенкана не было такого мощного войска.

– Кыргызы что, такой многочисленный народ, – у Текес-хана глаза на лоб полезли, – что могли собрать такое большое войско?

– Кыргызы, – объяснил Култан, – самый малочисленный из всех народов Алтая. Но их поддерживают почти все народы от Оральских гор до Тебита, от Енисея до Тянь-Шаня.

Култан не смог перечислить все народы, которые примкнули к войскам Манаса.

– Ясно, – сказал Текес-хан и повернулся к своему помощнику. – Пригласи-ка мне жайсанбашы Шунгира.

Помощник хана стрелой вылетел из дворца на поиски Шунгира.

– Сколько у нас времени, – спросил Текес-хан у Култана, – чтобы достойно встретить бурута?

– Не больше двух дней и двух ночей, – утвердительно сказал Култан.

– Спасибо тебе, Култан, – сказал Текес-хан, – что предупредил, но очень поздно. У меня только пятьдесят тысяч жайсанов. Будем стараться, чтобы сдерживать бурутов на подступах к Терс-Маео. А ты окажи нам еще одну услугу: сообщи об этом Орго-хану, чтобы он поспешил к нам на помощь.

– Хорошо, таксыр! – поклонился Култан перед Текес-ханом. – Я всегда к вашим услугам.

– Пусть Небо покровительствует тебе! – сказал Текес-хан Култану и повернулся к Куясу. – Чем ты можешь быть полезен для меня? – спросил он у чародея.

В это время Култан уже вышел из дворца Текес-хана. Ему показалось, что, услышав про наступление бурутов, Текес-хан обмяк и телом и душой. Прежде грозный и воинственный вид Текес-хана вмиг разлетелся. Пришлось Култану глубоко вздохнуть и пожелать Текес-хану быть в добром здравии, пока не прибудет к нему на помощь Орго-хан со своим войском. Култан помчался в сторону ставки Орго-хана через необъятные просторы по восточной стороне земель Сары-Арки и по долинам Каркыры…

Когда прибыл Шунгир в ставку Текес-хана, солнце стояло на своем самом высоком месте на небе. Именно в это время дня он выпивал две чаши холодного кумыса, чтобы утолить жажду. Но ему не дали жайсаны наслаждаться мирной и спокойной жизнью. Срочно потребовали его прибыть в ставку Текес-хана. Эти жайсаны из личной охраны Текес-хана. Они ему не подчиняются. Только самому хану. Он был в изумлении. Отчего так срочно понадобился он высокочтимому хану?

– Плохие новости, – встретил его Текес-хан. – Буруты к нам едут. Почему? Ты должен знать, как жайсанбашы.

– Ясно почему, – ответил Шунгир. – Разграбить нас хотят.

– А кто во главе бурутов, знаешь? – спросил Текес-хан.

– По слухам, его зовут Манас, – ответил Шунгир. – Говорят, очень кровожадный палач.

– Он что, – испугался Текес-хан, – любит убивать?

– Не только убивать, – продолжил Шунгир. – Любит измываться над пленными. Любит рвать их на части.

– Как это – рвать на части?! – у Текес-хана глаза на лоб полезли.

– Очень просто, – объяснил Шунгир. – Одной ногой вашу ногу он придавливает к земле и вторую вашу ногу руками вырывает из вашего тела.

У Текес-хана потемнело в глазах. Овладели его сознанием чувства, что Манас находится рядом с ним и будто готовится к издевательству над его достоянием. Прошло немного времени, чтобы он пришел в себя и почувствовал, что в настоящее время он сам является хозяином положения. Он обратился к Шунгиру.

– Численность аскеров бурутов около шестисот тысяч, – вроде спокойно сказал Текес-хан, но голос его уже дрожал. – У тебя два дня, чтобы приготовиться к защите нашего города.

Шунгир поклонился.

– Вот, Куяс тоже, – сказал Текес-хан дрожащим голосом, – используя свое чародейство, окажет достойное сопротивление бурутам.

Шунгир посмотрел на Куяса, который отвел свой взгляд от него.

«Что он может сделать», – усмехнулся Шунгир, удаляясь от ставки Текес-хана и задумываясь над своими действиями, которые должны поднять на ноги пятидесятитысячное войско, что составляло десятую часть войска бурутов. Шунгир решил провести разведку лично и взял с собой несколько жайсанов из своей охраны. Выезжая из ставки Текес-хана, он заметил, что Куяс тоже выехал со своей свитой и направился в сторону гор Азат. «Возможно, мы с тобой еще встретимся», – подумал Шунгир и повернул к себе домой, чтобы выпить две чашки холодного кумыса…

Солнце начинало садиться, когда он выехал на седловину перевала горы Азат. Ему казалось, что за перевалом земля состоит из людей, которые выросли вместе с травой и превратились в вооруженных аскеров. Не было видно земли, она была заполнена сплошь аскерами. Шунгиру помахали рукой, будто приглашая на угощение по случаю жертвоприношения для Тенгри перед перевалом. Он спешно повернул своего коня в сторону Терс-Маео. Он понял, что наступил конец ханству Текеса. Завтра к вечеру Терс-Маео будет находиться под ногами бурутов. Надо бежать…

Шунгир со своими людьми спустился с предгорий на поляну и рысью направился в обход лесной чащи между городом и поляной. Проезжая рядом с лесной чащей, он почувствовал множество воинов, которые молча смотрели на них со стороны леса. Шунгир был вынужден остановиться, чтобы выяснить происхождение безмолвных, будто глухонемых жайсанов. Он один повернул своего коня в сторону воинов, примчался к крайнему воину и спросил:

– Чье войско?

На его грубый вопрос последовал грубый ответ, хором от множества жайсанов:

– Чье войско!

Он эхом раздался по всей долине, будто прогремел гром от молнии.

Что-то не то. Шунгир очень внимательно рассмотрел воинов в темноте и заметил, что лесная чаща превратилась целиком и полностью в этих молчаливых воинов-жайсанов.

Шунгир прискакал в ставку Текес-хана.

Текес-хан вместе с Куясом были веселыми и смеялись беспрестанно над действиями молчаливых воинов и несуществующих жайсанов.

– Я поднимаю руку, – говорил Текес-хан, заливаясь смехом. – Он тоже поднимает руку. Замахнулся рукой. Он тоже замахивается. Это что за воины? Повторяют действия противника.

– Они самостоятельно ничего не будут делать, – объяснил ему Куяс. – Только противник может ему показать, что он должен делать. Если противник бьет его копьем, он тоже будет бить противника копьем. Рубанет саблей – он тоже не отстанет от противника.

– Выходит, в любом случае, – вмешался в разговор Шунгир, – противник выполняет действие первым.

– Что ты хочешь сказать? – прекратил смех Текес-хан с вопросом.

– Если противник сумеет срубить голову жайсану Куяса, – Шунгир остановился на мгновенье, чтобы у собеседников появилось воображение, – он уже не сможет дальше увидеть, что делает противник.

– У противника тоже будет срублена голова, – утвердил Куяс. – Что с жайсаном произойдет, то и произойдет с противником.

– Значит, в любом случае надо иметь превосходящее количество жайсанов, чтобы противник потерял все свое войско, – подметил жайсанбашы Шунгир.

– Правильно, – сказал Куяс. – Нас охраняют около восьмисот тысяч жайсанов от нападения бурутов. Мы завтра увидим, что у бурутов не останется в живых ни одного аскера.

– Ты наше спасение, – обнял Текес-хан Куяса. – Молодец, что обучился чародейству. Твои способности пригодились именно в трудные дни нашего города.

– Я удивился, мой таксыр! – обратился к нему Куяс. – Зачем ты послал Култана к Орго-хану за помощью? От него нам не нужно никакой помощи.