Николай Филин.

Очарованная душа. Книга вторая



скачать книгу бесплатно

© Николай Филин, 2016

© Михаил Воронков, иллюстрации, 2016


ISBN 978-5-4483-1862-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Очарованная душа
Книга Вторая


Часть первая
Любовь на языке цветов.

Конечно, я мог бы и обойтись без цветов, но они помогают мне сохранить уважение к самому себе, ибо доказывают, что я не скован по рукам и ногам будничными заботами. Они – свидетельство моей свободы.

Рабиндранат Тагор11
  Рабиндрана?т Таго?р 7 мая 1861 – 7 августа 1941 – индийский писатель, поэт, композитор, художник, общественный деятель. Его творчество сформировало литературу и музыку Бенгалии.


[Закрыть]
Вступление
 
Любовь читаем по глазам.
О ней поведает дыханье.
Но вот случается, что сам
Не можешь выразить признанье.
 
 
На помощь ты готов призвать
Все неземное и земное,
Лишь бы любимой передать,
Как полыхает ретивое.
 
 
Он есть особенный язык
Дарения необычайный.
И кто язык цветов постиг,
Им выразит желанье.
 
 
А уж какие тайны в них
Когда-то скрыли боги,
Истолкования свои
Попросим на подмогу.
 


Бордовая Роза
 
Сведёт вас случай с Розой этой —
Самим собой уже не быть.
Всю красоту на белом свете
Затмит – её ж не позабыть.
И вы в плену у Птицы Счастья.
Её сиянье – райский сад.
Уже за миг ей восхищаться
Готовы жизнь свою отдать
И вместе с пламенным букетом
К стопам живым сонетом пасть,
Чтоб с Беатриче22
  Беатриче (Beatrice; 1266/1267, апрель – 9 июня 1290), предположительно Беатри?че Портина?ри, уменьш. Биче (итал. Beatrice Portinari, Bice di Folco Portinari) – «муза» и тайная возлюбленная итальянского поэта Данте Алигьери.


[Закрыть]
и с Джульеттой33
  Джулье?тта Капуле?тти (итал.
Giulietta Capuleti) – главная героиня трагедии Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта», возлюбленная юноши Ромео, покончившая с собой после его смерти.


[Закрыть]

Её сравнилась ипостась.
 

Маргаритка

Думай хорошенько, в той стране, где ты остановишься – будет и мой суженый.

Из девичьих гаданий

 
Я «оку дня» себя вверяю,
«Невеста солнца», дай покой.
Я на тебе, цветок гадаю:
Судьбу моей любви открой.
И мне её изведать пытку
Пришёл земной нелёгкий час.
Так помоги мне, маргаритка,
Чтоб тайна ворожбы сбылась!
Все лепестки пересчитаю.
Мои мечты о нём, о нём!
Ты, нашим счастьем обладая,
Дай с милым вечно быть вдвоём!
 

Анютины Глазки
 
С анютиных глазок я глаз не спускаю.
Под лунным сияньем мерцает их свет.
Душой мир таинственный воспринимаю.
Из были, из сказки цветы шлют привет.
 
 
Волшебный язык их легко понимаю:
«Меня покорила невинность твоя!»
«Воздушный прими поцелуй!» «Я скучаю!»
«Смысл жизни в тебе, дорогая моя!»
 
 
В ответе ему, будто бабочек стая,
Мой будет пятистебельковый букет44
  Букет из 5 цветов означает: Я люблю тебя. (прим. автор)


[Закрыть]
.
Луна мне поможет. А что означает?
«Дороже тебя никого в мире нет!»
 
Астра

 
Кто дарит астры, реверанс
Вам делает поклонный,
Считает он натурой вас
Глубоко одухотворённой.
А белый цвет их говорит
О том, кто к вам благоволит.
 
Акация

 
Белой акации гроздья душистые
Вас очаруют, а сердце поймёт:
Кто преподносит, вас любит неистово,
В воду и в пламя за вами пойдёт.
 
Гвоздики

 
В гвоздиках – некий симбиоз.
Их дарят человеку дела,
Кто не хватает с неба звёзд,
А сам их делает умело.
Гвоздики – звёзд мини-портрет.
Букет их – знаковый привет.
 
Гладиолус

 
Прямолинейный человек
Вам гладиолус презентует.
Раз дальновидный он стратег,
На что – уверен – претендует.
Большой он мастер впечатлить,
Умея яркие дарить.
 
Жасмин

 
Вдруг жребий выпал на жасмин —
Нежней не встретите мужчин.
И ожидаемый сюжет —
На сердце незабвенный след.
Для вас готов всё сделать он —
Настолько предан и пленён.
 
Ирис

 
Цветок – знак дружбы и веселья.
А белый – вестовщик потех.
А фиолетовым в вас целят:
Присущ вам недомолвки грех.
 
Каллы

 
Случись, преподнесли вам каллы.
Их дарит только джентельмен,
Что любит роскошь, блеск – сигналы:
Вас хочет взять в роскошный плен.
Сорить деньгами под восторг —
Таков его всей жизни торг.
 
Ландыши

 
Застенчив ландыш, любит он
Прохладу и уединение.
Не будь им ложно обольщён:
Он – вестник одолжения.
 
Лилия

 
У дерзкой лилии отнять
Нельзя её влияние.
Кто её дарит – обладать
Желает уж заранее
И вами, и самой судьбой,
Преград не видя пред собой.
 
Мак

 
А кто-то вдруг поступит так —
Преподнесет роскошный мак.
Что хочет человек такой?
Быть вашей жизненной мечтой
И каждый день, и каждый час
Всем удивлять намерен вас.
 
Мимозы

 
Они растрогают до слёз,
Теплом душевным окрылят,
Но отвечая на вопрос,
Всё же конкретней что сулят?
О дружбе больше говорят,
А о любви скорее вскользь.
 
Нарцисс

 
Мужчина, дарящий нарцисс,
Всегда в сомненья погружён.
Один твой маленький каприз —
А он уж твердости лишён:
И будет вечно досаждать,
И мучить вас, и сам страдать.
 
Нарциссы

 
Другое дело от друзей
Получишь желтые нарциссы.
Знай: лицезреть в красе во всей
Они хотят тебя царицей.
 
Незабудки

 
На то они и незабудки —
Все скажут сами без меня:
Цветы, что символ не минутной,
А вечной верности хранят.
 
Одуванчик

 
Не дарите одуванчик по весне,
Этот недвусмысленный цветочек.
Так случится по его вине —
Он разлуку точно напророчит.
 
Орхидея

 
Цветок особый, орхидею,
Любимым принято дарить.
Он – символ страсти. Им владея,
Хребты любви вам покорить.
 
Подснежник

 
И канет в небыль снег, зимы приспешник.
Нахлынет в сердце половодье чувств.
Спешит с приветом радостный подснежник,
Как друг, послать его из первых уст.
 
Розы белые

 
По срокам роза – не веснянка.
Она умеет выжидать
И очарует вас осанкой,
И все, что даст, сумеет взять.
Для белой розы не запрет —
Влюблять в любую пору лет.
 
Ромашки

 
Любит – не любит, любит – не любит —
Даст ли ромашка желанный ответ?
Чувства зарею любовной разбудит
Посланный сердцу от сердца букет.
 
Сирень

 
Полыхают от зари и до зари
Белым пламенем сирени фонари,
Помогая всем желающим идти
За романтикой, влюбленностью в пути.
Ничего нет предпочтительней сирени,
Чтоб от сердца сделать предложенье.
 
Тюльпан

 
Тюльпан – за прочный вариант
Вам предстоящих отношений.
Поклонник ваш – не интриган,
А рыцарь честных предпочтений.
А вот диковинный расцвет
Тюльпана вам сюрприз готовит.
И хочется того иль нет —
Не минешь плена золотого.
 
Фиалка

 
В фиалке – трепет и полёт
И арфы нежное дыханье.
Кто ее дарит, подаёт
Сердечное признание.
Чтоб песнь любви не прервалась,
В обиду никому не даст.
 
Хризантемы

 
Держишь в руках хризантемы, взбредёт,
Кажется, некая дума украдкой.
В этих цветах скрыт магический код.
Вот он и тайный сигнал подаёт:
Те, кто их дарит, хозяева хваткие.
 
Циния

 
Похоже есть такая «плазменная химия»
На инстинктивном уровне людей.
Она сплавляет чувства самые невинные
И аромат неброский нежной цинии
И выдает приметой нет верней:
Раз человек их почитатель неизменный,
В нем скромность и стыдливость необыкновенны.
 

Часть вторая
Мозаика любви.

Первая любовь

Когда мой взгляд сплетается с твоим,

Родник согласья не остановим,

И изумляет нас его биенье.

Георг Маурер55
  Георг Маурер (нем. Georg Maurer 11 марта 1907, Регин, Трансильвания (ныне Румыния) – 4 августа 1971, Потсдам) – немецкий поэт, эссеист и переводчик. Член-корреспондент Академии искусств ГДР. Лауреат Национальной премии ГДР (1965).


[Закрыть]

 
Падаю вверх,
 
 
              падаю вниз
 
 
                            или парю —
 
 
                                    не понимаю.
 
 
Сердце моё,
                      ну что за каприз?
Но я зато
                     птицей летаю!
Вверх-
           вниз,
 
 
                   вверх-
                              вниз,
 
 
                                        вверх-
                                                  вниз
падаю,
              падаю
              и – взлетаю.
Вечной любви
неуёмной бриз
то налетит,
                            то ниспадает.
Знать бы,
                   что несет
                                        странный прибой,
но вопреки
                          всё ж принимаю.
Что я поделать
                                  могу с собой,
если полёт
                     с мечтой совпадает?
Сердце к сердцу
                              несёт порыв,
управляя
                    лучами – стропами.
Я лечу,
             в первый раз
                                      полюбив,
к лебеди голубоокой.
 
27.12.2012
Таинство любви
 
Сказками ночи и сказками дня
Полнилось сердце моё молодое.
Юность-язычество66
  Язычество – религия, основанная на поклонении многим богам.


[Закрыть]
.
В чарах огня
К верной волшбе77
  Волшба – волшебство, колдовство (устар.)


[Закрыть]

Был причастен судьбою.
 
 
Видел, как с ночью лобзался88
  Лобзаться – целовался (устар.)


[Закрыть]
рассвет.
Слышал вслед слухи листва распускала.
Видел я звуки,
И слышал я цвет.
Тайны любви
Так душа познавала.
 
 
В том, что любил,
Открывался мне мир.
Он не открыт для торопкого99
  Торопкого – торопливого (устар.)


[Закрыть]
взгляда:
Мошек оркестр,
Ос органный эфир,
Пчел колокольных причуд серенады,
 
 
Шорохи тонкие девственных трав,
Арфы эоловой1010
  Эолова арфа – струнный инструмент, звучащий благодаря колеблющему струны ветру. Названа в честь Эола, мифического повелителя ветров.


[Закрыть]
благословенье.
Я замирал
От чудесных забав.
Жили они во мне
Эхом весенним.
 
 
Следом душою
И я мироточил1111
  Мироточение – явление в христианстве, связанное с появлением маслянистой влаги (так называемое миро) на иконах и мощах святых


[Закрыть]
.
Животворящей весною
Я был.
Что тайно слушал
И видел воочию,
В песни любви
Я, как мог, воплотил.
 
18.12.2012
Ода1212
  Ода – жанр лирики, представляющий собою торжественное стихотворение, посвящённое какому-либо событию, герою или отдельное произведение такого жанра.


[Закрыть]
любви
 
Любовь! Душа с тобой в особом состоянье,
Когда окрестный мир – не мир, а царство грёз.
Такие открываешь стороны познанья,
Что новые реалии увидеть не вопрос.
 
 
Люблю! – и до Плеяд1313
  Плеяды – (астрономическое обозначение – M45; иногда также используется собственное имя Семь сестёр, старинное русское название – Стожары или Волосожары, – рассеянное звездное скопление в созвездии Тельца; одно из ближайших к Земле и одно из наиболее заметных для невооружённого глаза звёздных скоплений. Находится на расстоянии 440 световых лет или 135 парсек от планеты Земля.


[Закрыть]
совсем не расстоянье.
И дело столь привычное махнуть до звёзд.
Там начинают всё влюблённые свиданья.
Любовь, Галактика одну имеют ось.
 
 
И человек, и космос – одно цельное.
Любить – дойти до пониманья изнутри,
В простом увидеть неизбежно заповедное.
Сон наяву умей боготворить.
 
 
И все ж Любовь не безотчётна, не стихия —
Сама рождаясь по себе, уйдёт сама —
А истина души, что в свитках Клио1414
  Кли?о (др.-греч. ?????, лат. Clio, «дарующая славу») муза истории в древнегреческой мифологии.


[Закрыть]
,
В веках в образчиках Сердечного Письма.
 
 
Образчики пиcьма, «волокна человечности»,
Переплетаясь, образуют чудо-ветвь.
Вбирая лучшее эпох, уходит в вечность
Она, презрев и силы зла, и саму смерть.
 
 
Ветвь человечности насыщена тревогами
Стыда сегодняшнего стойбища людей.
Что с обоняньем нравственным? И нет подлога ли?
Саму любовь раздели – некуда стыдней.
 
 
Так евнух1515
  Евнух – (др.-греч. ???????? – «охраняющий ложе») – полностью или частично кастрированный (оскоплённый) мужчина.


[Закрыть]
частной собственности распалился,
Лишь похоть обывателя б расшевелить,
Чтоб тот за чувственный массаж не поленился
Рукою щедрой за услуги заплатить.
 
 
Как никогда любовь больна неполноценностью.
Духовность, нежность, милосердие, печаль
Лечить возьмётся ли Всевышний Авиценна1616
  Абу? Али? Хусе?йн ибн Абдулла?х ибн аль-Ха?сан ибн Али? ибн Си?на известный на Западе как Авице?нна (Афшана близ Бухары, 16 августа 980 года – Хамадан, 18 июня 1037) – средневековый персидский учёный, философ и врач, Всего написал более 450 трудов в 29 областях науки, из которых до нас дошли только 274 Самый известный и влиятельный философ-ученый средневекового исламского мира


[Закрыть]
,
Чтоб «плоти полухлеб» вновь водрузить на пьедестал,
 
 
Чтоб целомудрие венчало цельность духа,
Чтоб с истинной любовью ты бессмертным стал:
«Люблю тебя» – лишь стало б достояньем слуха,
«Ты не умрешь вовек» – ты так бы понимал.
 
31.02.2013
Аскеза1717
  Аскеха – (от греч. ??????? – «упражнение»), аскетизм – преднамеренное самоограничение, самоотвержение, либо исполнение трудных обетов.


[Закрыть]
любви

Лишь с тех пор, как ты знаешь меня,

Я знаю себя.

Иван Голль1818
  Иван Голль (нем. Yvan Goll, Iwan Goll, Ivan Goll, настоящее имя Исаак Ланг; 29 марта 1891, Сен-Дье-де-Вож – 27 февраля 1950, Париж) – немецко-французский поэт, один из представителей экспрессионизма.


[Закрыть]

 
Любовь, как песня, как органное смятение.
Её в них опыт воплотился вековой.
Что ни любовь, то новость откровения,
Но связанные общею канвой.
 
 
Любовь – открытие и озаренье.
А как же радость дольше удержать?
Душа должна трудиться нощно-денно:
Вынашивать любовь, потом рожать.
 
 
В том есть любви святое назначенье —
Духовным материнством той служить,
Кому верны до самоотреченья.
Умей любовью вечно дорожить.
 
 
Когда центр «я» переместится в «ты»,
Отрекшись от себя, в другом ты будешь,
Тогда и ожидает истинное чудо —
Божественная тайна красоты.
 
1.02.2013
Любовь – это поиск себя
 
Любовь нагрянет
вешней буйной цветью.
Закружит,
одурманит
белый дым.
Что остается
делать молодым?
Над шариком подняться
и лететь им!
А что влюбленным
делать пожилым!
Поит их
ключ высоких отношений.
Пусть
идеал любви недостижим,
Стремись к нему:
он – бог,
он – гений!
Ища вторую половину «Я»,
Ты обретаешь
личностное счастье.
Случись,
в обход
пойдет любовь твоя —
А всё же Фонд Добра
полней отчасти.
Ведь всё,
что в честь её,
Любви, творим —
Возвышенно,
светло,
непогрешимо.
 
27.02.2013
Космология любви

Такой любви не знать успокоенья.

Откуда силы мы берем, откуда

Переносить избыток чуда?

Георг Маурер1919
  Георг Маурер (нем. Georg Maurer; 11 марта 1907, Регин, Трансильвания (ныне Румыния) – 4 августа 1971, Потсдам) – немецкий поэт, эссеист и переводчик. Член-корреспондент Академии искусств ГДР. Лауреат Национальной премии ГДР (1965).


[Закрыть]

 
С тех пор, как полюбил тебя,
В самом себе открыл планету,
Как материк живого света.
Все покоряется любя.
 
 
Известны мне ориентиры
Впредь географии моей:
Души Монбланы2020
  Монблан – (фр.) Mont Blanc, итал. Monte Bianco, букв. «белая гора» – кристаллический массив, высота которого достигает 4810 м. Расположен в Западных Альпах, входящих в горную систему Альпы.


[Закрыть]
и Памиры2121
  Памир – горная система на юге Центральной Азии и на севере горной гряды Гималаи, на территории Таджикистана (Горно-Бадахшанская автономная область), Китая, Афганистана и Индии.


[Закрыть]
,
Гольфстримы2222
  Гольфстрим – (от англ. gulf stream – течение из залива) – тёплое морское течение в Атлантическом океане.


[Закрыть]
нежные страстей.
 
 
Стихией пятой изначалья
Явилась ты из мира грез.
Моим коллайдером2323
  Колла?йдер (англ. collider от collide – сталкиваться) – ускоритель частиц на встречных пучках, предназначенный для изучения продуктов их соударений. Благодаря коллайдерам учёным удаётся придать элементарным частицам вещества высокую кинетическую энергию, направить их навстречу друг другу, чтобы произвести их столкновение.


[Закрыть]
ты стала,
Разогнала любовь до звезд.
 
 
Твоя рука меня коснулась —
Другим я зреньем видеть стал.
И счастье радугой прогнулось.
Зарёю вспыхнули уста.
 
 
Когда приходит счастья много,
Влюблённым хочется летать.
Открыта в небо им дорога.
Любовь способна окрылять.
 
 
Душою там мы, в космогонии2424
  Космология – наука, изучающая происхождение и развитие космических тел и их систем.


[Закрыть]
,
Любовный двигая прогресс,
Всем утвержденьям несмышлёным
И догмам всем в противовес.
 
 
Такая у любви вот сила —
Творить исходностью огня
С тех пор, как полюбил я
Тебя, а ты – меня.
 
18.01.2013
Любовь
 
Она, словно солнышко ясное,
И без неё не прожить,
Придёт и не спросит, согласны ли?
Но – принудить полюбить
Сердце – затея напрасная.
 
 
Любовь не глядит, а всё видит,
Не бог, а ухваткой сильна:
И в декабре-надо-выйдет
Влюблённым навстречу весна.
Куда до неё Коперфилду2525
  Дэвид Коперфильд – (англ. David Copperfield, псевдоним по имени героя Диккенса; настоящее имя Дэвид Сет Ко?ткин, англ. David Seth Kotkin) родился 16 сентября 1956 года в городе Метачен, штат Нью-Джерси (США) – американский иллюзионист и гипнотизёр известный своими зрелищными фокусами с оригинальными комментариями.


[Закрыть]
!
 
 
Разлука ей только на руку-
На прочность проверит верней.
Точней не бывает науки:
Большую укрепит сильней,
Для малой любви жди каюка.
 
 
А если случится такое:
В любви от любви заболеть,
Снадобье и врач – всё пустое.
Одно от любви средство есть:
Лечить надо только любовью.
 
24.02.2011
Я и Ты.
 
Разрезом черным по воде
Прошлось по мне твое каноэ2626
  Кано?э (англ. canoe, от исп. canoa – чёлн; заимствование из языка карибских индейцев) – универсальное название для безуключинных маломерных гребных судов (лодок) разных народов.


[Закрыть]
.
Закат-судьба той борозде
Придал обличье кровяное.
 
 
Чуть замаячившее «мы»
Располоснуто по-живому.
Что ж! Счастье не возьмёшь взаймы.
Оно – величина искомая.
 
 
На берег вынесло один
«Я», на другой – «Ты», как балласты.
Куда ни кинь – повсюду клин
Разъединенья, несогласья.
 
 
Пространство аж разделено
В уме границей непризнанья,
А при твоём упоминанье —
Боль от сердечной до спинной.
 
18.03.2013
Код любви

Что в имени твоём меня очаровало,

Пленив доверчивое сердце и сознанье.

Ты, как да Винчи2727
  Леонардо да Винчи зашифровывал себя в лице изображаемых картин. (прим. Автор)


[Закрыть]
, некий код зашифровала

И управляешь смело мной на расстоянье.


Упоминаю имя, а звучит аккорд.

Ещё, ещё – и в душу песнь любовью льётся.

Простое имя, а не звёздной Айседоры2828
  Намек на отношения Айседоры Дункан и Сергея Есенина. (прим. автор)


[Закрыть]
,

Но также, минет время, болью отзовётся.

9.12.2013
Небывалая встреча
 
Ты та, о ком томился в грезах,
Кого в душе своей венчал.
И вот они метаморфозы:
Тебя я в жизни повстречал.
 
 
Киприду2929
  Классическая Афродита возникла обнаженной из воздушной морской раковины вблизи Кипра – отсюда её прозвище «Киприда» – и на раковине добралась до берега.


[Закрыть]
выплеснула пена.
Афина3030
  Афина Паллада (?????? ?????) – в древнегреческой мифологии богиня организованной войны, военной стратегии и мудрости.


[Закрыть]
вышла из чела.
Ты столь же необыкновенно.
Зарёю из стихов взошла.
 
 
Жила ты сразу за две жизни:
В моих стихах и наяву,
Их отражая, словно призма.
И понял я – не зря живу.
 
 
Невидаль – встреча состоялась,
Ясновидение сбылось.
Своей ты копией признала
Ту, что в стихах – томясь от слёз.
 
 
«Прощай!» – сказал я одиночеству,
В жизнь воплотив мечту мою.
Есть у стихов дар божий зодчества,
Раз душу тронули твою.
 
 
Мне воздалось за ожиданье,
Пускай я не услышал речи.
Я видел слезы!
Заклинаньем
Я душу смог
Очеловечить!
 
13.01.2013
Чудо самообольщения

Женщина – и все что угодно из сущего,

Женщина – и все что угодно иное,

Женщина – и средоточье

всех витрин и всех чудес.

Витезслав Незвал3131
  Витезслав Незвал (чеш. V?t?zslav Nezval; 26 мая 1900, Бискоупки, тогда Австро-Венгрия – 6 апреля 1958, Прага, Чехия) – чешский поэт, один из основателей движения сюрреализма в Чехословакии.


[Закрыть]

 
Любая женщина похожа на витрину.
К такому выводу приходим наконец,
Когда не молод ты, но всё ж в «соку» мужчина,
А её возраст для тебя, как образец.
 
 
Глядишь на это чудо в самообольщенье.
В нём всё до мелочей – такое колдовство.
Бровь, завиток иль родинка – почти вселенная,
А про само тогда сказать, что существо?!
 
 
А как мила её капризная фантазия!
Готов поверить ты в свой сладкий сон и бред.
Махнешь на возраст – экая оказия!
Ведь показаний супротив любви-то – нет.
 
 
А в той витрине – закуты очарования.
Ведь женщина – всё сущее, что только есть.
Но женщина и то, что даст нам ожидание.
Ведь женщина – средоточенье всех чудес.
 
 
Любовь! Она – неведомый источник нежности,
Способна парусом взвивать наш возраст ввысь.
А это значит – не умрём от безнадежности,
Хотя порой доходим до самоубийств.
 
17.12.2012
Do ut des3232
  Do ut des – (лат.) -даю, чтобы и ты мне дал. (прим. автор)


[Закрыть]
 
Любовь – всех добродетелей есть мать.
А мать чему всегда детей научит?
Не мыслить зла и слюнки не глотать,
И не превозноситься аж до тучи,
И не кичиться, источая спесь,
И не сидеть в печёнках у кого-то,
Не отвечать на слово залпом в десять,
Свое-чужое уравнять по квотам,
Не киснуть, словно муху проглотил,
На сердце не справлять лжи именины,
А веруя всему, чтоб с истиной дружил.
Любить – нигде не перестать, чтоб стать любимым.
 
13.01.2013
Песня-загадка
 
Я вышел в сад. В туманной полудрёме
Уже вещал пернатый менестрель.3333
  Менестрель – общее название поэта-музыканта (в том числе женского пола), профессионального певца Средневековья (с 12 в.) и раннего Возрождения, зарабатывавшего пением и игрой на музыкальных инструментах по памяти.


[Закрыть]

И сердце ёкнуло, как на изломе.
Не пробуждай воспоминаний, лель3434
  Лель – по представлениям польской и русской «кабинетной мифологии» раннего Нового времени (XVI – XIX века), славянское божество любви и/или брака.


[Закрыть]
!
 
 
О чем поёшь старательно и звонко?
Кому с надеждой посылаешь трель?
Ты возвратился из чужой сторонки,
Зовёшь подругу в домик-колыбель?
 
 
И песнь несёт разнеженный попутчик,
Разгульный ветер, опьянен весной.
Вот только я – любовник невезучий,
И песнь звучит надорванной струной.
 
 
Но лейся песня, песенка-загадка!
Надежду дай и сердце успокой!
Быть может, кто-то про меня украдкой
И вспомнит раз, и поманит рукой.
 
25.03.2009
Формула любви
 
И пришла пора прозренья.
Разум высший смысл постиг:
Красоте небес в раденье
Да обрящет мой язык.
 
 
И уже любовь иная,
А не сила женских чар
Правит мною, посылая
В душу благостный нектар.
 
 
Ей ведомый к сути кармы,
Наполняю пользой дни.
Если б можно лапидарно3535
  Лапидарно – наречие – предельно кратко, сжато, ясно


[Закрыть]

 
 
Вывесть формулу любви,
Были бы слова мои:
MAX (ДОБРО + БЛАГОДАРНОСТЬ).
 
16.02.2007
Пигмалион
 
Жизнь пересортицу грозится
Устроить мне на склоне лет.
Летал когда-то вольной птицей.
Теперь ни сил, ни воли нет.
С уделом впору бы смириться,
 
 
Но оказалась на помине
Легка ты, и ведёт
Меня рука твоя отныне.
Так значит, время подождет,
И рамки мы его раздвинем?
 
 
Такое, вряд, понять годами.
Ты озарением сошла.
Ведь сорок лет то берегла,
Что возвела душевным храмом.
И вот – пригрела, приняла.
 
 
Прозрел я: человек тот нужен,
Когда он – зеркало твоё.
Ты приняла, хоть я остужен,
Меня в святилище своё,
В обитель выстраданной дружбы.
 
 
Пускай не стал твоим я суженым,
Зато я дружбой окрылен.
А дружба – это как жемчужина:
Расту в тебе я с каждым днем,
Душевно теплотой разбуженный.
 
 
Так в древности Пигмалион3636
  Пигмалион – в греческой мифологии скульптор, создавший прекрасную статую – девушку Галатею – из слоновой кости и влюбившийся в свое творение.


[Закрыть]

В свою был статую влюблен
И за любовь свою заслуженно
Кипридою вознагражден —
Живой фигурою возлюбленной.
 
23.11.2013.
Какою тяжестью легла
 
Какою тяжестью легла
На сердце нелюбовь твоя.
Нет сил – душа изнемогла.
И не любить не волен я.
 
 
Тебя вовеки не забуду.
А суждено мне долго жить.
До самой смерти помнить буду.
И, значит, каре вечной быть.
 
20.03.2016
Если
 
Если переиначить прожитое,
Чтобы ты путеводной звездой
Моей первою, сердцем открытою
Стала и породнилась с мечтой,
Ты б решилась на выбор такой?
 
 
Мысли, чувства – вовсю перевитые,
Потому и ответ непростой.
Может, годы ответят прожитые?
Горький опыт любви запертой
В клетке брачной рукою крутой?
 
 
Ты и я возносили молитвы,
Чтобы встрече содеяться той,
На которую свёл Сотворитель
В нашей юности светлой, святой
И на искус обрёк вековой.
 
 
«Вы обрящете – только ищите!» —
Голос с неба принёс вестовой.
Души сблизились по наитию.
Состояться и встрече земной,
Лишь сменить знак судьбы вопросительный
 
 
Нам старательно
На восклицательный.
 
20.03.2016
Моление – Молить я буду неустанно Бога

До конца,

До тихого креста

Пусть душа останется чиста.

Н.Рубцов3737
  Никола?й Миха?йлович Рубцо?в (3 января 1936, село Емецк, Северный край – 19 января 1971, Вологда) – русский лирический поэт.


[Закрыть]

 
Молить я буду неустанно Бога
Благоволить заветному желанью —
Во сне явиться к твоему порогу,
А ты ублажишь гостя ожиданье.
 
 
Пускай готовы будут двери к встрече.
Войду не слышно, не будя родную,
Легко касаясь, обниму за плечи
И осеню прощальным поцелуем,
 
 
Присяду кротко, насмотрюся вдоволь.
О, Боже, научи любови мудрой,
Не дай ей участи несчастной дольней.
Молиться за двоих всечасно буду.
 
 
Сокрой любовь присущей чистотою
До самого конца и воздыханья.
Разделена жизнь черной полосою
Меж нами, знать, до крестного свиданья.
 
 
И так молитвой теплой, со слезами
Я сердце оживлю твоё дыханьем,
Упьюсь, оберегая просыпанье,
И удалюсь неслышными шагами.
 
20.11.2012
Homo amores. Человек любящий
 
Мы встретились, и жизнь сама
Земная стала новой жизнью.
Она покладистей весьма
И лишена былых капризов.
 
 
Она открыла суть письма —
Теперь читаем книгу счастья.
Чтоб её лучше понимать,
Любовь дала на то согласье.
 
 
Как благодарны мы судьбе,
Что жизни смысл смогли постичь:
Забыли каждый о себе,
Найдя в другом своё величье.
 
 
Я – это Ты, а Ты есть Я.
Такой пассаж – не обезличье.
А это – благо бытия
Родиться, но уже вторично.
 
21.03.2013
В день счастья
 
Я вышел из себя, но как легка дорога.
Не гнев удел грядущего определил,
А сердца торжество, и светлая тревога,
И откровение души: я полюбил.
 
 
День счастья навсегда означил нашу встречу.
Я не иду – лечу, как ангел во плоти.
Родных слиянье душ, и будущее – вечность,
И уготованный полёт по Млечному пути.
 
 
Открылся человек, как некий микрокосмос.
Персей3838
  Персей – (др.-греч. ???????) – герой древнегреческой мифологии, сын Зевса и Данаи, дочери аргосского царя Акрисия. Победитель чудовища горгоны Медузы, спаситель царевны Андромеды.


[Закрыть]
и Андромеда3939
  Андромеда – (др.-греч. ?????????) – в греческой мифологии дочь эфиопского царя Кефея и Кассиопеи.


[Закрыть]
 – новая чета.
Высокая любовь – признание высокое.
Осталась позади земная теснота.
 
21.03.2013
Всё думал тот я, не тот
 
Всё думал: тот я, не тот,
О ком ты в пылу мечтала.
Отчий презрев укорот,
Ланью ко мне прибегала.
 
 
Ветром чувств накоротке
Сердце моё обдавала.
В ошеломлённой руке
Тайну всегда оставляла.
 
 
…Судьба развела мосты.
Луной ты далёкой стала:
Светилась болью мечты.
На обороте – тьма пала.
 
 
Новость падучей звездой
Нет-нет да и прилетала:
Пожаром, а не страдой
По жизни ты пробежала,
 
 
И – опалённой душой
Весть о былом посылала.
Жалость.., а мне хорошо.
Может, кому-то и мало.
 
 
Две половинки в расчёт
Что-то, увы, не связало.
Та ли ты и я ли тот —
Мы наяву не узнали.
 
Бой-баба
 
Вдаль уходила смело и рискованно.
Таких как называют? Баба-бой.
Была в тебе такая сила помыслов,
Поспорить – плюнуть раз – с самой судьбой.
 
 
Дарована тебе мощь сотворения.
Не диво ль? Все горит в твоих руках.
А вот любовь не сотворишь… пока.
Она приходит не в труде, а с озарением.
 
29.11.2012
Два слова для преображения
 
Забытый тын4040
  Тын – сплошной забор, делался частоколом.


[Закрыть]
я у дороги.
Как всё бы сбыть, что допекло?!
Как на исходе серп двурогий
Дошёл, а надо – пару слов.
 
 
Сердечных слов – код всех влюблённых
И лишь один любви глоток.
Ведь безуханный4141
  Безуханный – неблагоухающий, непахнущий, безароматный, недушистый. (по Далю)


[Закрыть]
будь цветок,
А лик раскроет пред иконой.
 
 
С чудесным тем преображеньем4242
  Преображение Господне-великий двунадесятый
  праздник, посвященный Преображению Иисуса Христа. В этот праздник под иконой даже увянувшие цветы вновь зацветают. (прим. автор)


[Закрыть]

 
 
Необъяснимая есть связь.
Неведом сердцу страх забвенья,
Дай бог любви ему хоть раз.
 
Здравствуй в тихом счастье
 
Здравствуй, здравствуй, здравствуй —
Ныне и вовек.
Как ни благодарствуй,
Но простится ль грех?
 
 
Грех мой за мытарства,
Что тебе принес.
Бес непостоянства
Мной крутил, прохвост.
 
 
И любовь-голубка
В транс глубокий впала,
Как лимон, как губка,
Выжата, устала.
 
 
Вольная невеста
Сникла без покора.
Богу лишь известно,
Dove sta amore.4343
  – Где ты, любовь? (итал.) (прим. автор)


[Закрыть]

 
 
Но нашла лекарство
Снять с души абсцесс4444
  Абсцесс (лат. abscessus – нарыв) – гнойное воспаление тканей с их расплавлением и образованием гнойной полости.


[Закрыть]
.
Эдакой Астарты4545
  Астарта – (греч. ???????, Ast?rt?) – греческий вариант имени богини любви и власти Иштар.


[Закрыть]

Приняла ты крест.
 
 
Дом. Хозяйство. Дети.
Добрый служка-муж.
Вот такой букетик
Утешает душу.
 
 
В тихом счастье здравствуй!
Искуплю ль свой грех?
Был твоим несчастьем,
Ныне – оберег.
 
 
И для обретенья
Счастья впредь тобой
Мантрой4646
  Ма?нтра (санскр. «орудие осуществления психического акта», в ином толковании – «стих», «заклинание», «волшебство») – священный текст, слово или слог в индуизме, буддизме и джайнизме, как правило требующий точного воспроизведения звуков, его составляющих.


[Закрыть]
-намоленьем
Станет голос мой.
 
28.13.2013


скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2