Наташа.

Когда солнце станет белым



скачать книгу бесплатно

© Наташа, текст, 2017

© Негоденко А., иллюстрация на обложке, 2017

© Резцов Д., Хан К., дизайн обложки, 2017

* * *

Глава 1

В душе живёт любовь к путешествиям. При мысли о том, что я отправляюсь в новую поездку, сердце радостно подпрыгивает. Хочу повидать каждый уголок прекрасной планеты: от жарких тропических джунглей до северных холодных городов. Благо материальное положение родителей позволяет сполна удовлетворять страсть к путешествиям, и в двадцать три года я успела исколесить Европу, Северную Африку и Юго-Восточную Азию, а также побывала в Бразилии и в Австралии.

На сей раз горю желанием повторно посетить страну, что больше всего запала в душу. Однако любовь к ней оказалась не единственной причиной возвращения.

Начало июня. Прилетаю в Таиланд рейсом Санкт-Петербург – Сураттани с пересадкой в Бангкоке. Тринадцать часов пути – и я в жаркой стране улыбок. Высокая влажность воздуха и духота бьют в лицо при выходе из самолета в Бангкоке. Пересадка не занимает много времени: выхожу из одного самолета и практически сразу перемещаюсь в другой. Лететь до тайской провинции Сураттани не более часа: едва поднимаемся на нужную высоту, как уже просят приготовиться к посадке.

Автобус привозит на пирс Дон Сак. Встречаю паром, который переправит на остров Панган, расположенный в Сиамском заливе. Это конечный пункт намеченного путешествия.

Солнце в зените. Небо чистое и пленительно голубое. Надеваю солнечные очки, чтобы уберечь глаза от ярких солнечных лучей. На мне легкое сине-зеленое платье. Короткие рукава берегут плечи от солнечных ожогов. Северному человеку со светлой кожей, недавно прилетевшему в Таиланд, под силу заполучить их всего за пару часов, особенно в полдень.

Паром на подходе. Готовые к посадке люди выстраиваются в очередь. Занимаю место в конце цепочки. Контроль билетов пройден. Гружу себя и две сумки на паром. Теперь можно расслабиться. Отправляюсь на верхнюю палубу, что под открытым небом. С нее открывается отличный вид на море. Легкий ветерок развевает русые волосы. Несмотря на то что пережила длительный ночной перелет, приятно сознавать, что наконец-то вырвалась на отдых в Таиланд.

Я в предвкушении необычного и увлекательного путешествия. Приподнятое настроение владеет мной в начале отдыха в любой стране, куда бы ни приехала.

Паром отчаливает. Плыть до Пангана около двух с половиной часов. Не много и не мало, но надо занять себя делом, чтобы скоротать поездку. Упиваюсь наблюдением за зелеными скалами удаляющегося материка и лазурным морем. Блики солнца играют на поверхности воды. Воспоминания захлестывают.

Не первый раз плыву на Панган. Остров встретился с заядлой путешественницей в прошлом году, но я провела на нем менее трех недель. В ту поездку мне повезло – удалось познакомиться с отличными ребятами – Мирой и Глебом. Семейная пара, но официально не расписана. Не удосужилась спросить их фамилии.

В Интернете ребята предпочитают скрывать настоящие имена. Странички в соцсетях носят названия «Мира Чудеса» и «Gleb Peace».

Встретились на продуктовом рынке. Я остановилась рядом с овощной лавкой. Внимание привлек экзотический фрукт, захотелось попробовать. Впервые посетила Королевство Таиланд, потому не знала ни названия причудливого растения, ни его вкуса.

Когда рассматривала необычный красный плод, Мира и Глеб подошли к той же лавке.

– Извините, как называется фрукт? Сладкий на вкус? – спросила я по-английски, рука указала на плод.

Никогда не стесняюсь заговорить первой с незнакомыми людьми. Многочисленные путешествия учат быть более коммуникабельной. Полезное качество, позволяет не растеряться в чужой стране.

– Да, сладкий, – ответила Мира по-русски, губы растянулись в улыбке. – Название – драгонфрут.

Мои брови едва заметно приподнялись. Удивительно, но девушка легко раскусила, что я русская. И лишь потом пришло понимание, что меня выдал акцент. Русские могут распознать родное произношение в английской речи.

Мира рассказала о нескольких незнакомых фруктах, а после поинтересовалась, есть ли у меня на острове друзья. Я призналась, что прилетела в одиночку, и девушка тотчас предложила заехать к ним в гости, чтобы пообщаться. Пообещала рассказать интересные факты и об острове, и о Таиланде в целом. Так завязалось знакомство.

Мира и Глеб родом из Москвы, но на тот момент они прожили на Пангане уже более трех лет. Перед этим, по их словам, три года находились в Индии, но постоянно переезжали из одного города в другой. Не было желания надолго задерживаться в одном месте. Исколесили страну от южных штатов до Гималаев.

Ребятам нет необходимости работать. Живут на деньги, вырученные от аренды квартир в Москве. Глеб имеет трехкомнатную, перешедшую ему после смерти деда, и двухкомнатную, что купил сам. У Миры четырехкомнатная. Досталась ей после того, как мама в очередной раз вышла замуж, и новый супруг попросил переехать к нему.

Мира – рыжеволосая красавица двадцати семи лет, с зелеными глазами. Всегда гостеприимная, позитивная девушка ко всем относится с добром. Помню, как приятно было приходить к ним в гости на Пангане. В доме царила теплая атмосфера.

Глеб – шатен среднего роста, тридцати двух лет, мускулистый. Регулярно выбривает виски. Остальные волосы длинные: хвост закручивается в пучок. По силе позитива не уступает подруге жизни, но оптимизм проявляется менее ярко, чем у возлюбленной, и носит более мужской, сдержанный характер.

Смотрю на них, и на сердце радость. Разум не перестает удивляться: столь крепкой близости и сплоченности нет ни у одной знакомой мне пары. Взаимная поддержка всякий раз присутствует в их отношениях, насквозь пропитанных доброжелательностью. Абсолютное доверие друг к другу и ко всему окружающему миру. Наблюдателю со стороны понятно, что оба счастливы. Меня постоянно тянуло в дом этой пары во время прошлой поездки. На подсознательном уровне хочется разгадать рецепт счастья Миры и Глеба, чтобы применить его для своей жизни.

Месяц назад ребята написали мне сообщение в социальной сети с приглашением снова приехать на Панган, чтобы провести время с ними. Согласилась без долгих раздумий. Результат – ярая путешественница в Тае, большой паром везет на загадочную и в то же время необъяснимо родную землю.

Панган – остров разносторонний. Одни едут в тропический уголок за тусовками и развлечениями, другие – заниматься дайвингом, кайтсерфингом или йогой, а третьи – пожить посреди дикой, почти нетронутой природы. Больше половины острова принадлежит охраняемому государством заповеднику, вследствие чего Панган целиком покрыт пышной и красивой растительностью, что не может не привлекать туристов. Хорошо развита жизнь и животного царства. Большое количество видов – от скорпионов и змей до цикад и гекконов. В завершении прекрасной картины – обилие пляжей, в том числе совсем диких. До острова еще пока не добралась отельная жизнь с шезлонгами, расположенными в ряд. Берег пуст, пляжная территория не делится. Никто не продает место под солнцем. Турист может постелить циновку, где заблагорассудится.

Именно из-за природы острова Мира и Глеб задержались на Пангане надолго. Я тоже не исключение. Вне всякого сомнения, влюбилась в зеленый остров во время прошлой поездки.

Паром приближается к Пангану. Различаю очертания берега издалека. Диаметр острова чуть менее пятнадцати километров. Не слишком крупный, но и не крошечный. Поверхность гористая, с большими зелёными холмами и скалами. Самая высокая точка примерно по центру. Панган похож на любой другой остров в Таиланде. Из глубин океана восстаёт массивная, широкая скала. Настолько высокая, что верхушка поднимается над водной гладью.

Решаю, что пора на выход, хотя паром еще медленно подплывает к берегу, и мы не пришвартовались полностью. Не терпится поскорее оказаться на заветном острове. Быстро спускаюсь с верхней палубы на самую нижнюю, сумки захватываю по дороге. Наконец трап открывается. Схожу с парома на остров.

Прибываем на главный пирс Пангана, занимающий широкую площадь. На нем теснятся автомобили и байки. Люди либо встречают вновь прибывших туристов, либо сами ждут погрузки, чтобы уехать с острова. Наплыв транспорта на пирсе – обычное дело перед приходом парома.

Останавливаюсь недалеко от выхода. Оглядываюсь. Вокруг толпа народа. Пытаюсь найти глазами Миру и Глеба.

Друзей видно издалека. Спешат в мою сторону – замечают меня раньше, чем я их. Но ребята не одни, с ними темноволосая высокая девушка спортивного телосложения. У нее длинные волосы, слегка кудрявые на концах, и шоколадный загар. По виду понятно, что девушка младше меня, зато ростом чуть выше Глеба.

– Привет, Аня! – кричит Глеб. Ребята машут издалека.

Улыбаюсь. Руки цепляют сумки, семеню навстречу друзьям. Равняемся. Мира распахивает объятия.

– Приветствую тебя, Анечка! – говорит девушка. – Безумно рада, что ты приехала.

В глазах подруги тепло и спокойствие. Без промедлений падаю в руки Миры. Наши подбородки укладываются на плечи друг друга, неприлично долго простаиваем вплотную. Девушка любит долгие объятия. Помню странную особенность подруги с прошлого года, потому не удивляюсь.

Подходит очередь Глеба. Звучат слова приветствия. Друг легко прижимает к себе.

– Знакомься, моя сестра Альбина. – Мира указывает на высокую девушку, прибывшую на пирс вместе с ними.

– Привет, рада познакомиться. – На лице Альбины улыбка, протягивает руку.

Голубые глаза излучают столько радости и задора, что невольно улыбаюсь.

– Аня, тоже очень приятно познакомиться, – жму руку девушки.

– Попросили Альбину поехать с нами, чтобы без проблем доставить сумки, – сообщает Глеб. – Договорились с хозяином резорта. Подобрал славный однокомнатный домик по соседству с нами.

– Отлично, большое спасибо, – благодарю я.

– Давай чемоданы.

Глеб забирает сумки. Следуем за ним на парковку. Багаж делится между двумя байками. Держим путь к дому ребят. Меня везёт Глеб, Мира едет с сестрой.

Ребята живут в центре Пангана, в джунглях, на расстоянии семи километров от Тонг Салы, главного населенного пункта острова, где и находится пирс. Хорошо, что на Пангане несколько лет назад проложили бетонные дороги. Раньше людям приходилось довольствоваться песчаными, а езда на байке по размытым холмистым тропам – сомнительное удовольствие. Но в настоящий момент можно наслаждаться безопасной поездкой по ровному покрытию.

Выезжаем на основную дорогу, Мидл Роуд, что пересекает остров посередине, с севера на юг и проходит через джунгли. Во время поездки с восторгом наблюдаю, как мимо пролетает удивительный растительный мир Пангана. Замечаю и столетние деревья (их стволы в состоянии обхватить не менее трех человек за раз), и разнообразные пальмы (как высокие – кокосовые, так и низкие – банановые), а также остальную не менее изумительную флору Пангана.

Байки несутся посреди тропической природы. По встречной полосе проезжают люди разных национальностей. Машин мало, в основном передвигаются на мототранспорте – отличительная черта азиатских стран, где много людей и пробок. Теплая погода круглый год, да и по деньгам выгоднее приобрести скутер, чем автомобиль. Панган – не исключение: на дорогах чаще встретишь байк, чем машину.

Общественного транспорта на Пангане нет. Остров не настолько велик, чтобы можно было пустить рейсовый автобус. Больше онон напоминает огромную деревню как по площади, так и по внешнему виду. Туристы и местные катаются на личном транспорте.

Есть вариант передвижения на такси, но тук-туки ходят редко, поймать быстро – нереально. В основном кучкуются в людных местах, возле резорта в джунглях их не словишь. У туристов Пангана всегда новые мотобайки. Тайцы – на более бюджетных. Не всегда понимаю, что за модель у местного водителя. Иной раз думаешь, что таец сам собрал мопед из того, что было. Внимание привлекает тайская женщина, что проносится мимо с тележкой, прикрепленной к мотобайку. Обычно такую ставят у дороги или на местном фуд-корте, чтобы торговать. Чаще всего дешевой тайской едой.

Путь к резорту продолжается. Обгоняем неторопливого тайца. К самопальному байку приделана тележка поменьше, в ней три крупные обезьяны. Полагаю, взяты на подмогу – сбивать кокосы с пальмы. Макакам не составит особого труда забраться на большую высоту.

Позади пятнадцать минут пути. Подъезжаем к резорту. Ребята арендуют двухкомнатный дом в спокойном районе посреди джунглей. Неподалеку похожий, но однокомнатный. За ними ещё несколько, все относятся к резорту. Дома из бетона, построены на сваях. Жилище в Таиланде приподнимают над землей, чтобы оградиться от незваных гостей: в помещение могут заползти змея или скорпион. Здания резорта во владении одного хозяина-тайца. Выполнены в схожем стиле: со светло-серыми стенами и коричневой крышей.

– Приехали, – оповещает Глеб.

Останавливаемся на небольшой парковке рядом с домами. Ребята помогают донести сумки. Ставим багаж на крыльцо однокомнатного дома.

– Куда поедем первым делом? – с горящими глазами спрашивает Альбина.

С губ срывается тяжелый вздох.

– Безумно рада, что прибыла на Панган, но я без сил. Не прочь отдохнуть и немного поспать. – Уусталость от перелёта говорит сама за себя, особенно когда чувствуешь, что до кровати остаётся пара шагов.

– Конечно, мы понимаем, – произносит Мира. – Отдохни, а после того как проснёшься, приходи в гости.

– Хорошо, огромное спасибо.

Передаю деньги за аренду дома, чтобы ребята расплатились с хозяином резорта, пока их подруга спит. Обнимаюсь с каждым по очереди. Мира, Глеб и Альбина спускаются с веранды. Знакомлюсь с временным жильем. Дом просторный, хотя снаружи выглядел иначе. Бежевые стены, в прихожей светло-коричневый кожаный диван. За ним дверь в спальню и проход на кухню.

Усталость валит с ног. Осмотреть новое жилище смогу и позже. Сумки остаются в прихожей, а я прямиком в спальню. Больше половины комнаты занимает двуспальная кровать, рядом с ней тумбочка и комод. На окнах коричневые занавески. Закрываю их, после чего в комнате темнеет. Облегченно вздыхаю, и тело расслабляется. Одежда отправляется на стул, ноги сами несут в душ. Моюсь быстро: нет желания тратить драгоценные минуты, припасенные для сна.

Залезаю под одеяло в приятном предвкушении. Наконец-то появилась возможность вздремнуть после изнуряющего перелета и поездки на пароме. Сладко зеваю. Не проходит минуты, как проваливаюсь в сон.

Глава 2

– Аня, Аня! – тормошит Альбина. – Вставай!

С трудом открываю глаза, сонный взгляд переводится на неё.

Девушка присаживается на край кровати, длинные тёмные волосы ниспадают на меня.

– А который час? – апатично спрашиваю я.

– Почти восемь.

– Вечера?

– Да.

– Господи, сколько же я проспала? – теперь восклицаю я. – Собиралась прилечь на пару часиков.

– Должно быть, у твоего организма немного другие планы. – Альбина улыбается. – Даже забыла закрыть входную дверь перед тем, как уснуть.

Глаза округляются. Вот тебе и прилегла…

– Мира и Глеб послали проверить, как ты, и если что – разбудить. Не хочется, чтобы сбилась с графика. Иначе днем будешь спать, а ночью – бодрствовать. К тому же ребята планировали собраться на веранде в честь твоего приезда. Мира зажгла свечи, чай заварен, так что пора вставать. Давай-давай!

– Хорошо, – лениво говорю я, спуская ноги с кровати.

Руки натягивают узкие коричневые шорты и розовую майку. Подхожу к зеркалу. Длинные волосы слегка растрепаны, сонные синие глаза отражения смотрят прямо на меня. Шевелюру можно причесать, но, для того чтобы лицо окончательно перестало выглядеть заспанным, придётся подождать час-другой. Иду в ванную, чтобы умыться, а заодно стереть сон с лица. Альбина ждет в прихожей. Привожу себя в божеский вид. Отправляемся к Мире и Глебу.

На улице сумрачно. В Таиланде солнце провожают в полседьмого, и в восемь темно, как ночью. Веранда ребят подсвечена небольшими круглыми свечками и разноцветными лампочками электрогирлянды, что растянута по фронтальной стене, от входной двери до угла. Часть света падает на кокосовую пальму, растущую возле дома.

Поднимаемся на крыльцо. Мира не поленилась расставить свечи по всей веранде. Она – любитель наводить красоту. Свечи горят как на балюстраде, так и на столе. Большой мягкий диван придвинут к стене, прямо под окном. Перед ним стол, по сторонам – два стула. В правой части веранды висит белый гамак.

Полдивана занято Глебом, парень пьёт чай. Альбина плюхается рядом с ним. Присаживаюсь на один из стульев. Из дома выходит Мира. В левой руке поднос, на нем чашки. Правая держит чайник.

– Наконец-то проснулась, – говорит Мира.

Поднос и чайник опускаются на стол.

Киваю, щеки слегка розовеют.

– А мы думали, что проспишь до утра, – Мира улыбается. – Схожу на кухню, надо принести сладости к чаю.

Подруга снова скрывается внутри дома. Пара минут – и возвращается с двумя тарелками. В той, что побольше, тайское печенье. С виду напоминает овсяное, но светлее. В блюдце поменьше – сухофрукты. Мира занимает стул напротив.

– Как прошла поездочка? – спрашивает Альбина.

– Ничего особенного, – отвечаю я, – как обычно: самолеты, автобусы, паромы. Утомилась, но в усталости тоже ничего примечательного. Больше счастья от того, что наконец-то на острове!

– Тоже очень рады, что ты с нами. – На лице Миры улыбка, она наливает чай.

– Ребята успели многое рассказать про тебя, – докладывает Альбина.

– Не может быть! – недоверчиво прищуриваю глаз. – Мира и Глеб знают меня в общей сложности около года, а лично мы общались-то не больше месяца.

Мира наливает ещё одну кружку чая. Глеб ставит ее передо мной.

– Но всё же я разведала у сестры, что у тебя никого нет – свободна, как птица в полёте. – На лице Альбины широкая улыбка. – Даже порадовалась, что едешь сама по себе. Я тоже одинокая, и мы сможем тусоваться вместе.

В глазах младшей сестры Миры озорной блеск.

– Альбина хочет с тобой подружиться, – поясняет Глеб. – Целый день говорила о том, как ты ей понравилась.

Я не в силах скрыть улыбку.

– На самом деле совсем недавно я была не одна, но отношения оказались несерьезными, во всяком случае, со стороны мужчины. – Нет желания вдаваться в подробности, умолкаю. Опускаю глаза в пол. Лучше оставить прежние неудачные отношения в Петербурге. Не жажду вспоминать о них на отдыхе.

Знакомство с несчастной любовью произошло в клубе по интересам для любителей «Мафии» и других настольных игр. Выглядел вполне интеллигентным молодым человеком, а на деле оказалось, что в клубе парень охотится на девочек, но не задерживается с ними более чем на одну ночь. Если посудить, мне ещё повезло. Вместо одного дня отношения продлились около месяца, но условная долгосрочность не убавила огорчения в конце, и остался неприятный осадок. Не горю желанием чувствовать себя влюблённой дурочкой, поверившей донжуану, но теперь от неловкости никуда не деться. Даже перестала ходить в клуб после расставания. Съедал стыд за глупую влюбленность.

К счастью, воспоминания о нем довольно быстро улетучились вместе с тем, как я перестала посещать клуб и оборвала связи с общими знакомыми. На данный момент страданий по бывшему нет. Но неприятный осадок остаётся до сих пор. Не знаю, исчезнет ли в будущем…

Чувство смущения из-за того, что допустила промах и сердце поверило герою-любовнику, не хотело исчезать несколько месяцев. И я дала зарок, что больше никогда не буду влюбляться в красавчиков, которые навязчиво проявляют внимание, а стоит лишь понять, что эта особь завоевана, быстро исчезают из поля зрения для поисков новой жертвы.

– Ну и забей на него! – говорит Альбина. – Неужели до сих пор переживаешь? В любом случае очень скоро забудешь бывшего, потому что на острове столько классных парней! Сама увидишь. Завтра поедешь со мной, покажу попсовые места.

Альбина откидывается на спинку дивана, подбородок выдвигается вперед. Всем видом показывает, что она – самый главный знаток острова.

– Только на байке сильно не гоняй, – предостерегает Глеб. – Помни: скорость – не более пятидесяти километров в час. Не то опять влетишь в первую попавшуюся собаку, что случайно перебежит дорогу.

– Да, Альбина та ещё гонщица, – кивает Мира. Ее глаза разглядывают сестру, на лице улыбка.

– Ой, да ладно вам! – Девушка корчит недовольную гримасу.

Невольно улыбаюсь.

– Я нормально вожу, – Альбина обращается ко мне. – Не бойся, поедешь завтра со мной?

– Да, я не против, – немного медлю перед ответом, взгляд опускается.

Новость о том, что младшая сестра Миры – гонщик, и довольно безрассудный, если побывала в аварии, не вселяет уверенности. А раз не умею водить байк, то придётся ездить с Альбиной в качестве пассажира, потому не могу не переживать за свою безопасность. Но деваться некуда, решаю не думать о плохом.

Девушка берет горсть сухофруктов, пальцы закидывают в рот один кусочек за другим.

– Вот и отлично! – говорит Аля с набитым ртом. – Пока подумаю, куда тебя отвезти в первую очередь.

Вежливо улыбаюсь, рука тянется за тайской печенькой. Хочу попробовать на вкус. Достаточно сладкая. Начинаю запивать, но тут же замираю с широко раскрытыми глазами. Убираю кружку ото рта. Чай необычный – темно-голубого цвета. Вспоминаю, что такой делают из синих цветов лианы, растущей в Таиланде. Напиток считается очень полезным для глаз и волос. Делаю несколько глотков.

– Вкусно, – обращаюсь к Мире, рука указывает на тарелку с печеньем.

– Готовила не я. – Подруга улыбается.

– Всё равно. – Продолжаю уплетать печенье.



скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3 4 5