Наташа Шторм.

Неспящая во льдах. Когда в запасе вечность..



скачать книгу бесплатно

Глава 5

Я летела в Шотландию. Мне даже не верилось, что Британскую визу я получила всего за неделю. Хотя это случилось не без помощи отца, у которого везде были связи. Мои предки обрадовались, что я решила взять отпуск и отправиться в путешествие. Выбор Шотландии их несколько удивил. Дожди и туманы могли испортить первое впечатление о прекрасной стране. К тому же большинство замков уже закрылось для туристов. Но я была твёрдой, как кремень, и солнечной Италии предпочла страну волшебных туманов.

Итак, за эту неделю я проделала колоссальную работу и выяснила, что Монтоней являлся старинным замком на севере Шотландии, который не входил в список исторических мест, рекомендованных иностранцам для посещения. Данных о нём было мало. Построенный в начале IX века на месте деревянного форда, он ни разу не был разрушен и до сих пор сохранил первозданный вид. Последним владельцем был лорд Максвелл Антуан Никсон. Всё совпадало. Что такое Дассет, оставалось загадкой, одной из многих. И я решила получить ответы уже на месте.

Мой гардероб, сплошь состоящий из деловых костюмов и классических блуз, пополнился тремя парами джинсов, футболками, свитерами, тёплой спортивной курткой и тяжёлыми ботинками. В это время в Северной Шотландии было уже холодно.

До посадки в Эдинбурге оставались считанные минуты. Я пристегнула ремень и прилипла к иллюминатору. «Ну, здравствуй, Шотландия!»

Россия. Санкт Петербург. 2010 год

Никсон буквально рвал на себе волосы. Он потерпел полное фиаско и был вынужден это признать. Ни одной зацепки, ни одного следа. Таинственные похитители исчезли, словно их и не было вовсе. Факты говорили сами за себя. В России работали профессионалы, причём, довольно высокого класса. Но самое страшное заключалось в том, что прекрасная незнакомка тоже исчезла, испарилась самым мистическим образом. Лорд не хотел связывать два события воедино, хотя мысль о похищении не покидала его ни на минуту. Он собрал полное досье на девушку и изучил это досье до малейших деталей. Казалось, он вызубрил его наизусть. Зачем? Он не знал ответа. Нежный росток в груди превращался в могучее дерево. Странная связь между ним и этой смертной укреплялась с каждым часом, с каждой минутой. Такое могло быть только в том случае, если Мария была его наречённой, его невестой. Но она не могла быть ею. Или Гертруда ошиблась?

Ирландия. Замок Мэлахайд. 1022 год

Никсон сидел в засаде уже вторые сутки. Он был зол, как чёрт, но чувствовал, что сегодня его месть свершится. Несносные сестрёнки-ведьмы безнаказанно издевались над ним много лет, стоило только вампиру появиться в их резиденции. Уже давно из робкого юнца он превратился в зрелого мужчину и застыл в своём бессмертии, но детские обиды, засев в сердце острой занозой, не давали покоя. Никсон до сих пор вспоминал, как на этом самом месте юные ведьмочки напали на него и оставили без штанов в прямом смысле слова.

Смущённый подросток просидел в холодном озере, пока не сгустились сумерки, и только потом решился вернуться в замок. Никсон хохотнул. Если бы девушки проделали этот фокус сейчас, он не стал бы скрываться под мутной водой. Ему было, что показать, и чем удивить проказниц. Но давняя обида требовала отмщения.

Вот, наконец, свершилось! По тропинке, напевая незатейливый мотив, шагала Гертруда, одна из средних дочерей короля чародеев. Девушка пребывала в отличном настроении. Скинув на берегу тонкую тунику и нательную рубашку, она собрала волосы в замысловатый пучок на затылке и легонько коснулась пальчиками ног воды. Продолжая напевать себе под нос, девушка осторожно вошла в озеро и поплыла. Она была уже на середине, когда Никсон покинул своё убежище и подобрал брошенную одежду.

– Как водичка, Гера?

Громкий голос эхом разнёсся над водоёмом.

Ведьма вздрогнула и поплыла назад.

– Оставь моё платье в покое, грязный вампир! Иначе я превращу тебя в ящерицу.

Никсон расхохотался.

– Попробуй, дорогая. Но лучше преврати в неё себя, хотя бы на время. Тебе ещё предстоит попасть в Мэлахайд, а путь туда неблизкий.

Резко развернувшись, он зашагал прочь.

– Будь ты проклят, вампир! ? вопила Гертруда. ? Помяни моё слово, твоей женой станет фурия. Надеюсь, она прожжёт огромную дыру в твоём идеальном теле.

Фурия? Гертруда слыла сильной прорицательницей с детства. Крикнула ли она это в ярости или действительно видела, кем будет его невеста, лорд так и не понял. Но с годами он всё чаще возвращался мыслями в тот день. Что имела в виду колдунья?

Шотландия. Дарсия. 1165 год

Никсон скакал рядом с королём демонов по узкой дороге. Элиот был врагом, сильным и безжалостным, люто ненавидящим вампиров. Лорд тоже не питал нежных чувств к воинственному королю, который совсем недавно получил трон. Дипломатия только зарождалась, но в Дассете уже понимали, что в это смутное время кому-то придётся вести миросберегающие беседы, а не размахивать мечом направо и налево. Выбор королей пал на Никсона. И сегодня он прибыл к легендарному демону из-за того, что последняя война затянулась. Уже погибло слишком много существ с обеих сторон. Численность бессмертных восстанавливалась медленно. Лорд понимал, что, если так пойдёт и дальше, демоны и вампиры просто уничтожат друг друга. Требовалось перемирие, хотя бы временное.

Вампир поднял глаза к небу. Странный сиреневый туман спускался на долину плотным покрывалом.

– Сейчас мы заберём одну маленькую леди, а потом вернёмся в мой замок и подпишем все бумаги.

Никсон знал, что в этих краях жила любовница Элиота, леди Сабина, слышал он и о чуме бессмертных. Маленькая леди. Кто она? Дочь великой прорицательницы, а, может, дочь самого короля? Иначе чем объяснить, что, невзирая на опасность, предводитель демонов бросил всё и помчался в дальний путь, на границу плодородных земель и бескрайней каменной пустыни.

– Странный туман, король! Не находишь? Темнота спустилась раньше обычного. И эти вспышки…

Элиот принюхался.

– Где-то пожар. Тебе не кажется?

Преодолев последний холм, демон остановил коня. Величественный замок выглядел зловеще в свете пламени огромного костра. Горела деревня. Крики умирающих, стоны раненых, вой обезумевших домашних животных ? всё слилось в единый ночной кошмар. Демон вытащил огромный меч и пришпорил вороного жеребца. Двадцать свирепых воинов ринулись за ним. Никсон не отставал. Повинуясь инстинкту, он поднял вверх глаза и остолбенел. В небе кружили пять фурий. Огромные смертоносные крылья состояли из отравленных стрел, из глаз чудовищ лились потоки света, испепелявшие всё живое на своём пути. Острые когти и длинные безобразные клыки были испачканы кровью. Фурии неумолимо приближались к юной воительнице, которая уже расправилась с их сестрой. Судя по небольшим рогам, девушка была демонессой. Высокая, статная, дикая, с мечом в окровавленной руке, она являлась воплощением ярости, которая мгновенно возбудила лорда.

– Это она? Дочь Сабины?

Король кивнул.

– Я обещал позаботиться о девочке.

Он помчался вперёд, словно ветер, но фурии успели окружить воительницу и нанести смертельный удар. Кромсая чудовищ, демоны подоспели к девушке в тот миг, когда её бездыханное тело уже лежало на земле. Элиот поднял юную демонессу на руки и чуть не зарыдал. Кровь пульсирующими струйками покидало прекрасное тело, раздробленная рука висела на кожном лоскуте.

– Она и твоя дочь, король?

Элиот покачал головой.

– Нет. Но у меня есть обязательства.

Путь в замок Краст, резиденцию короля демонов, отряд преодолел за два дня. Демоны не любили перемещаться, предпочитая лошадей, как средство передвижения. Всё это время вампир не упускал воительницу из виду. У неё уже началась регенерация, и девушка пришла в себя. Карей! Кари! Прекрасное имя. Малышка была хороша необычайно. Но она находилась под покровительством грозного короля, а, значит, завести интрижку с ней не было никакой возможности.

– Не глазей на неё, вампир, ? предупредил Элиот, ? если твоя голова тебе всё ещё дорога.

Никсон пожал плечами. Последний привал. Лорду не спалось. Мысли опять вернули его к озеру Мэлахайда. «Будь ты проклят, вампир! Твоей женой станет фурия. Надеюсь, она прожжёт огромную дыру в твоём идеальном теле».

Свирепых фурий часто называли спящими чудовищами. Их клан был самым малочисленным в Дассете. Люди истребили его почти целиком, превращая пещеры, в которых жили крылатые женщины, в их вечные усыпальницы. А сегодня демоны уничтожили ещё шесть прекрасных экземпляров. Возможно, они были последними. Кто знает, может, и невеста лорда пала в этой битве. Но, если так, он бы что-то почувствовал. Нет, Гера ошиблась. Его невеста просто не могла быть фурией. Или могла? Тем более, что на свете сохранилось ещё множество пещер, надёжно скрывавших свои тайны.

Ирландия. Розовый лес. 2005 год

? Гера! Хватит дурачиться. Верни себе лицо!

Старая горбатая колдунья, покрытая бородавками и коростой, провела морщинистой рукой в воздухе, очерчивая круг.

– Так лучше?

Никсон вздохнул с облегчением. С тех пор, как ведьма начала свой бизнес в Розовом лесу и поменяла имидж, лорд потерял всякий интерес к общению с ней. Будучи эстетом, ценителем женской красоты, он не мог без содрогания смотреть на уродливую старуху.

– Тебе передали мой спецпропуск?

Ведьма приторговывала билетами на паром, перевозивших избранных в Дарсию, страну демонов. Вход в неё был закрыт вот уже несколько веков. И только приближённые к королю могли проникнуть в мистическое государство безнаказанно. Никсон уже много столетий был тем самым приближённым.

– Спецпропуск? А обычный билетик не желаете, милостивый государь? Всего несколько золотых! ? Гера звонко рассмеялась.

– Такая же жадина?

Мужчина порылся в карманах и высыпал на стол пригоршню монет.

– Я пошутила, вампир! За вымогательство можно и лицензии лишиться. А мой бизнес идёт в гору.

Лорд сел на грубо сколоченный табурет.

–Тогда окажи мне услугу.

Ведьма сгребла золото в карман и прищурилась.

– А, поняла. Моё пророчество всё ещё не даёт тебе покоя. Ты хочешь знать, кем будет твоя невеста? Отвечу. Дай только подумать… ? Женщина скрестила руки на груди. ? Даже не знаю, как сказать. Это будет нечто особенное.

– Фурия?

– Фурия? Гм… Близко, но не она, вернее, не совсем она, а, точнее, совсем не она. В общем, что-то новенькое в Дассете.

Лорд почувствовал головокружение.

– Но моя наречённая будет бессмертной?

– Да. Это абсолютно точно.

Вампир с облегчением вздохнул, а Гертруда усмехнулась.

– Не понимаю, почему ты так опасаешься смертных? Ты мог бы поделиться своим даром с женой. Прошли те времена, когда избранницы из мира людей умирали от болезней или рожая полукровок. Женщина может впитать силы своего мужчины и измениться, точнее, не измениться, ну, ты меня понял.

– Только если они будут истинной парой.

– Это да. Иначе все твои усилия пропадут даром.

– Но как не ошибиться?

Ведьма усмехнулась.

– Ты же знаешь, лорд, как только вампир находит невесту, его кожа становится тёплой, а сердце отбивает чечётку.

– Знаю, как и то, что со мной такого ещё не случалось.

– Случится, скоро! Поверь!

Никсон задумался.

– Скажи, а почему ты не спасла своего смертного мужа, не дала ему бессмертие, ведь он был твоей парой?

Гера побледнела.

– Откуда ты знаешь?

– Это моя работа. Ответь мне.

В первый раз вампир увидел, что холодные серые глаза ведьмы наполнились неимоверной болью.

– Не лезь не в своё дело, носферату, иначе я уничтожу тебя.

И лорд поверил.

Россия. Санкт Петербург. 2010 год

Никсон открыл толстую папку и разложил на столе несколько фотоснимков. Сердце сжалось от тоски и нежности. Он чувствовал, что смертная находится в безопасности, но это не умоляло его желания поскорее разыскать её. Сейчас вампир очень сожалел, что не послушал своих инстинктов и не спрятал её в Монтонее, как собирался. Впрочем, перед тем, как привезти девушку в родовой замок, предстояло пройти сквозь ад. И этот ад звался Лидией. Никсон устало закрыл глаза.

– Мария! Мари! Где же ты, девочка? Куда ты сбежала от меня?

Глава 6

Лидия стояла у окна и тупо смотрела на дорогу. Проклятый вампир опять уехал, не простившись, и даже не предупредил, когда вернётся. Последние пять лет она была его донором, но мечтала о большем. О, как же ей хотелось прибрать к рукам этот огромный старинный замок и эти бескрайние угодья. Эта мысль не отпускала ни на минуту, сводила с ума, лишала покоя и сна. Лидии было почти тридцать, а лорд так и не предложил бессмертие с обручальным кольцом в придачу. Это не просто огорчало. Это бесило, выводило из себя, поднимало из глубин души неуправляемую ярость, которая часто выливалась на других обитателей замка.

Иногда женщина ощущала себя королевой. Подарки, которыми Никсон щедро осыпал избранницу, стоили целого состояния. Но гораздо чаще, два раза в месяц, она опускалась на уровень обслуживающего персонала. Почти-что-госпожа получала зарплату наравне с садовниками, поварихами и горничными. Это было до невозможности унизительно. Лорд платил ей за секс, как обычной проститутке, подчёркивая дистанцию между ними. Слава Богу, он часто покидал замок. И в это время Лидия чувствовала себя в Монтонее главной. Она не могла себе позволить перебраться в хозяйскую спальню, но представляла, как переделает её однажды. Да что там, весь замок требовалось осовременить. Первозданность, которой так гордился вампир, её угнетала.

Размышления прервал шум мотора.

Что это? На дороге появился автомобиль. Нет. Никсон никогда не опускался до таких примитивных машин. Тогда кто? Гости? В такой глуши? Она подошла к лестнице и натянула на лицо самое надменное выражение из своей огромной коллекции притворства. Королева, не меньше!


Я без проблем взяла напрокат старенький, но резвый «Порш», оснащённый современным навигатором. Петляя по узким дорогам, проваливаясь в густой туман, и, выныривая на белый свет, я добралась до Монтонея. Припарковав машину на небольшой, вымощенной булыжниками площадке, я вошла в открытые ворота. Никогда не была в замках! Это же просто сказка какая-то! Первым моим желанием было вернуть отвисшую челюсть на место и внимательно обследовать все помещения. Вовремя спохватившись, что это не музей, а обычный дом обычного вампира, я огляделась по сторонам. В огромном дворе кипела обычная жизнь. Конюхи несли охапки душистого сена в стойла своих питомцев, девчушка, лет семи, гонялась за курицей, и, поймав, потащила возмущённую птицу за изгородь. Несколько мужчин занимались ремонтом спортивного автомобиля, а бодрая старушка развешивала на верёвке кипельно-белые простыни. Интересно, они все вампиры? Внутренне я содрогнулась.

– Вы к кому, девушка? Неужто заблудились в таком тумане?

Совсем юный паренёк в промасленном комбинезоне захлопнул капот и застенчиво улыбнулся.

– Мне… это… лорд Никсон тут живёт?

Я слышала, что у шотландцев был специфический выговор, поэтому боялась, что люди из глубинки не поймут моего классического английского.

– В Шотландии принято говорить лэрд. Эй, Рина! ? на зов парня выбежала молоденькая девушка, перепачканная мукой. ? Эта леди ищет милорда.

Девушка тоже приветливо улыбнулась.

– Милорда нет в замке. Но я могу проводить Вас к госпоже Лидии.

Моё сердце упало и разбилось на миллион осколков. Вампир был женат? Я об этом даже не подумала. И это усложняло дело. Хотя, какая разница? Я приехала не замуж за него выходить, а узнать, кем я стала, и как жить дальше.

– Идите за мной.

Рина поднялась по центральной лестнице и открыла тяжёлую дверь.

– Госпожа Лидия! У нас гости.

– Ступай. ? Властный голос рассёк гробовую тишину.

Дважды повторять не пришлось. Девушка выбежала, плотно прикрыв за собой дверь.

В полутёмном зале было пусто и уныло. Должно быть, вампиры экономили на отоплении. Холод и сырость пробирали до костей. По причудливой старинной лестнице медленно и величественно спускалась вызывающе красивая дама. Прямые чёрные волосы доходили до пояса, опасная чёлка почти прикрывала глаза. Тонкие черты лица, бледная кожа и яркая помада на тонких губах. Да, именно так и должна по всем канонам выглядеть жена вампира. Холодная стерва! Женщина была одета в роскошное синее платье, подчёркивающее её нереальную худобу.

– Чем обязана?

Боже! Сколько высокомерия! Я не знала, с чего начать.

– Меня зовут Мария. Я приехала к лорду, то есть к лэрду, по делу.

Лидия обошла меня и уселась в огромное кресло, даже не предложив последовать её примеру. Да уж! Гостеприимная леди!

– Лэрда нет. Я не знаю, когда он вернётся. Но в его отсутствие всем здесь управляю я. Итак, что у тебя за дело?

Я кашлянула.

– Боюсь, что у меня нет полномочий обсуждать его с кем бы то ни было. Это слишком конфиденциально.

–Ты из Дассета?

Опять это странное название.

– Да, точнее, нет, то есть, не совсем. Меня прислала Марикейт.

По реакции женщины я поняла, что она знала, кто такая Марикейт.

– Интересно, что понадобилось королеве эльфов от Никсона.

Я чуть не подпрыгнула на месте. Я не ослышалась? Эльфов? Та блистательная женщина была королевой крохотных существ с острыми ушками?

– Так что ей понадобилось? Она прислала письмо? Давай его сюда.

Я пожала плечами.

– Я должна передать устную информацию, лично лэрду.

Женщина встала и поплыла к лестнице.

– Тогда ничем не могу помочь. Прощайте.

Я чуть не зарыдала. Выйдя во двор, я села на каменную ступень и задумалась. Преодолеть такое расстояние только для того, чтобы узнать, что вампир женат и не известно, когда явится домой? Что теперь делать?

– Всё в порядке, леди? ? приятный во всех отношениях молодой человек вытер правую руку мягкой тканью и протянул мне. ? Меня зовут Том. Так Вы узнали, что хотели?

Я тяжело вздохнула.

– Нет. Мне нужен Никсон, но я не знаю, как с ним связаться.

– Так это поправимо. Мой отец ? управляющий имением. Он может созвониться с хозяином.

Моложавый старик откатил колесо и кивнул.

– Скажите мне, леди, что передать милорду, и я исполню это без промедления.

Как всё легко и просто. Но что я могла передать? Вампир не знал даже моего имени. И слова «Вас ожидает гражданка Александрова» были бы для него пустым звуком. Но тут меня осенило.

– Передайте ему, что Спящая Красавица проснулась, и у неё есть множество вопросов.

Старик усмехнулся, вытащил из кармана телефон и нажал на клавиши.

– Алле! День добрый, мой господин! Поль на проводе. Да, хозяин, случилось. У нас тут гости, точнее гостья. Нет, просто прелестная девушка. Она просила передать, что проснулась какая-то Спящая Красавица. Нет, не сумасшедшая, во всяком случае, не похожа. Как выглядит? О, она очень привлекательная, я бы назвал её сказочной принцессой. Думаю, многие мужчины уже ослепли от её красоты. Как ещё точнее? Волосы? О, у неё чудесные волосы, светлые, но не белые, пожалуй, золотистые. Глаза? Просто нереальные, глубокие, как озёра. Цвет? Голубой, как июльское небо. Нет, милорд! Я не стал поэтом, и я не свихнулся на старости лет. Зовут? ? он повернулся ко мне. Чёрт! Я, кажется, покраснела от таких комплементов. ? Как Вас зовут, милая леди?

– Мария Александрова.

Я была раздосадована. Естественно, моё имя ничего не скажет лорду.

– Мария Алегзанд… Алексондр…

– Александрова.

–Да, хозяин, даю. Это Вас, Мари.

Дрожащей рукой я схватила трубку и услышала взволнованный баритон.

– Мари! Мари! Это ты? Не молчи! Как ты попала в Монтоней? Хотя, о чём это я? У тебя всё в порядке?

Я отошла подальше от управляющего и прошипела:

– В порядке? Ничего у меня не в порядке. Ты укусил меня, проклятый носферату, и теперь я не переношу запах чеснока, а ещё моё зрение улучшилось, и я стала другой. Скажи, ты сделал из меня вампира?

Трубка молчала несколько секунд.

– Нет, Мари. Вампиром невозможно стать, им можно только родиться.

– Но в фильмах…

– Забудь. Ты останешься в замке и дождёшься меня. Я всё объясню.

– Нет. Объясняй сейчас. Не думаю, что твоя жена обрадуется, если я задержусь здесь на какое-то время.

Трубка зашипела.

– Жена? Ты что-то путаешь. У меня нет никакой жены.

– Разве? ? я чуть не задохнулась от возмущения. ? Шикарная брюнетка живёт в твоём замке, ведёт себя, как его законная хозяйка, а ты пытаешься убедить меня, что это всего лишь обман зрения? И её поведение, между прочим, несколько противоречит хвалёному гостеприимству горцев.

– Подожди. ? Лорд словно испугался чего-то. Того, что я брошу трубку? ? Запомни одно, Лидия мне не жена, и никогда ей не будет.

– Тогда кто она? Сестра? Любовница?

Никсон немного помолчал.

– Донор. Она просто мой донор.

– Что?

Просто донор? Меня чуть не стошнило, но я быстро взяла себя в руки.

– Стоп! Если я не вампир, то могу вернуться домой. Ты мне теперь не нужен. Я буду жить как жила, и, со временем, всё наладится. Возможно, эти изменения, не что иное, как побочное действие препаратов, которые я пью. Аллилуйя! ? мне сразу стало легче. ? Прости за беспокойство. Кажется, я стала параноиком. Прощай.

– Не вешай трубку, Мари! Тебе угрожает опасность. Оставайся в замке. Завтра я всё тебе объясню! А теперь дай мне Поля.

– Поль?

Старик приложил сотовый к уху.

– Алле! Да, хозяин. Всё понял. Да, всё передам Дарине. Да, в хозяйскую спальню. И покормить. И охранять.

Он нажал «отбой».

– Дари!

Высокая женщина в белоснежном переднике вышла через боковую дверь.

– Эту малышку хозяин просил разместить в его спальне, накормить и напоить. А мы с парнями будем охранять её у дверей.

– Я узница?

– Да вроде нет. ? Старик пожал плечами. ? А с другой стороны, всё возможно. Моё дело выполнять распоряжения хозяина. Но ты не бойся. Тут тебя никто не обидит. Мы будем снаружи.



скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3 4

Поделиться ссылкой на выделенное