banner banner banner
Quotes from my Blog. Letters
Quotes from my Blog. Letters
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Quotes from my Blog. Letters

скачать книгу бесплатно


– Alfred Stieglitz (1864—1946), from a letter to Georgia O’Keeffe (1887—1986), Lake George, New York, dated July 6, 1929, in: “My Faraway One. Selected Letters of Georgia O’Keeffe and Alfred Stieglitz. Volume 1, 1915—1933″

“… you see you don’t know what my love is, you see I’m right to regret loving you so much, since this love is useless and tiresome to you. Oh, I love you, that’s certainly true! I love you despite you, despite myself, despite the entire world, despite God, despite the Devil, who also has a hand in this. I love you, I love you, I love you! Whether I’m happy or unhappy, gay or sad, I love you. I love you, do with me what you will.”

– Juliette Drouet (1806—1883), from a letter to Victor Hugo (1802—1885), dated February, 1933, in: “My beloved Toto: letters from Juliette Drouet to Victor Hugo, 1833—1882″, translated from the French by Victoria Tietze Larson

“I lose myself in the recollections of my childhood like an old man… I do not expect anything further in life than a succession of sheets of paper to besmear with black. It seems to me that I am crossing an endless solitude to go I don’t know where. And it is I who am at the same time the desert, the traveller, and the camel.”

– Gustave Flaubert (1821—1880), from a letter to George Sand (1804—1876), in: “The George Sand-Gustave Flaubert Letters”, translated from the French by A.L. McKenzie

“I can’t explain myself. Everything about me is mysterious to me and I do not make any very strong effort to solve the puzzle.”

– E. B. White (1899—1985), from a letter to Arthur Hudson, New York, dated April, 1, 1955, in: “Letters of E.B. White”, edited by Lobrano Guth and Martha White

“I love you so and I do want to see you. I wish I could live with you or where you are and I’d never worry again.”

– Carrie Hughes (1873—1938), from a letter to Langston Hughes (1902—1967), dated March 8, 1935, in: “My Dear Boy: Carrie Hughes’s Letters to Langston Hughes, 1926—1938”

“The only words with any meaning are these: come back. I want to be with you, I love you. If you hear this, you will prove yourself courageous and sincere.

Otherwise, I pity you.

But I love you, embrace you, and know we’ll see each other again.”

– Arthur Rimbaud (1854—1891), from a letter to Paul Verlaine (1844—1896), dated July 5, 1873, in: “I Promise to be Good. The Letters of Arthur Rimbaud”, translated from the French by Watt Mason

“now I am here alone: without you, without life ….”

– Luigi Pirandello (1867—1936), from a letter to Marta Abba (1900—1988), dated March 15, 1929, in: “Pirandello’s Love Letters to Marta Abba”, translated from the Italian by Benito Ortolani

“Truth is, so great, that I wouldn’t like to speak, or sleep, or listen, or love. To feel myself trapped, with no fear of blood, outside time and magic, within your own fear, and your great anguish, and within the very beating of your heart. All this madness, if I asked it of you, I know, in your silence, there would be only confusion. I ask you for violence, in the nonsense, and you, you give me grace, your light and your warmth. I’d like to paint you, but there are no colors, because there are so many, in my confusion, the tangible form of my great love.”

– Frida Kahlo (1907—1954), from a letter to Diego Rivera (1886—1957), in: “The Diary Of Frida Kahlo: An Intimate Self-Portrait”

“How stupid it is that that heart of mine has virtually turned me into a prisoner. Some

day I’ll ignore it – & I’ll do anything I feel I must do – heart or no heart. Rather death than

living as I live.”

– Alfred Stieglitz (1864—1946), from a letter to Georgia O’Keeffe (1887—1986), Lake George, New York, dated June 25, 1929, in: “My Faraway One. Selected Letters of Georgia O’Keeffe and Alfred Stieglitz. Volume 1, 1915—1933″

“… believe me, all you are suffering – your tiredness, your aches, all the pains that seem to be coming from the body but are not, pains of which no physician will ever find the cause-have on the contrary their root in this: that they are Life, all the Life that is in you, all the possibilities of being that are in you and live in you, without your even realizing it. They wear you out, distress you, depress you, exasperate you, continuously and vehemently taking your spirit by storm, or trying to forcibly remove the blocks of your conscience – perhaps too narrow and bourgeois – inside which you keep yourself bottled up.”

– Luigi Pirandello (1867—1936), from a letter to Marta Abba (1900—1988), dated July 13, 1928, in: “Pirandello’s Love Letters to Marta Abba”, translated from the Italian by Benito Ortolani

“At every moment of my life, God knows, I have always feared offending you, not God. I have tried to please you, rather than him.”

– Héloïse d’Argenteuil (1101? —1163/4?), from a letter to Pierre Abelard (1079—1142), in: “The Letters of Heloise and Abelard. A translation of their correspondence and related writings”, translated from the French by Mary Martin McLaughlin with Bonnie Wheeler

“Darling, you’re failure to reply to my letter has reduced me to a state of ridiculous panic. This simply mustn’t be. Please write at once, even if it’s only to tell me I’m impossible. I’m always rather impetuous & foolish on paper. And off it too. You must be patient with me. I care for you rather a lot.”

– Iris Murdoch (1919—1999), from a letter to David Hicks (1929—1998), Brussels, dated November 6, 1945, in: “Iris Murdoch, a Writer At War. Letters and Diaries, 1939—1945″

“… to a writer, a child is an alibi. If I should never in all my years write anything worth reading, I can always explain that by pointing to my child.”

– E. B. White (1899—1985), from a letter to Gustave s. Lobrano, New York, dated December, 1930, in: “Letters of E.B. White”, edited by Lobrano Guth and Martha White

“I don’t love you anymore; on the contrary, I detest you. You are a vile, mean, beastly slut. You don’t write to me at all; you don’t love your husband; you know how happy your letters make him, and you don’t write him six lines of nonsense…”

– Napoleon Bonaparte (1769—1821), from a letter to Joséphine de Beauharnais (1763—1814), dated November, 1796 (pbs.org)

“I wish, my love, that your love were less sure of me, so that you would be more anxious. But the more reason I have given you for confidence in the past, the more you neglect me now.”

– Héloïse d’Argenteuil (1101? —1163/4?), from a letter to Pierre Abelard (1079—1142), in: “The Letters of Heloise and Abelard. A translation of their correspondence and related writings”, translated from the French by Mary Martin McLaughlin with Bonnie Wheeler

“You leave me without news of you? You say that you prefer to be forgotten, rather than to complain ceaselessly, as it is very useless and since you will not be forgotten; complain then…”

– George Sand (1804—1876), from a letter to Gustave Flaubert (1821—1880), Nohant, dated May 7, 1875, in: “The George Sand-Gustave Flaubert Letters”, translated from the French by A.L. McKenzie

“I love you all the more because you are growing more unhappy. How you torment yourself, and how you disturb yourself about life! for all of which you complain, is life; it has never been better for anyone or in any time. One feels it more or less, one understands it more or less, one suffers with it more or less, and the more one is in advance of the age one lives in, the more one suffers. We pass like shadows on a background of clouds which the sun seldom pierces, and we cry ceaselessly for the sun which can do no more for us. It is for us to clear away our clouds.”

– George Sand (1804—1876), from a letter to Gustave Flaubert (1821—1880), Nohant, dated December 8, 1874, in: “The George Sand-Gustave Flaubert Letters”, translated from the French by A.L. McKenzie

“Do go on doing a lot of walking & keep up your love of nature, for that is the right way to understand art better & better. Painters understand nature & love her & teach us to see.”

– Vincent Van Gogh (1853—1890), from a letter to his brother, Theo Van Gogh (1857—1891), London, dated January, 1874, in: “The Letters Of Vincent Van Gogh”, translated from the French and Dutch by Arnold Pomerans

“I need to be alone. I am tired of grandeur; all my feelings have dried up. I no longer care about my glory. At twenty-nine I have exhausted everything.”

– Napoleon Bonaparte (1769—1821), from a letter to his brother, Joseph Bonaparte (1768—1844) (pbs.org)

“I love you … —

Don’t you know it – Should I be silent? —

I haven’t reread this letter – it may be hard to make out – Don’t waste time over it.

– If you [have] written don’t throw away the letters. Send what you write. I’d tear this up. —

I know it must sound broken – & not beautiful – not flowing – not as I should like it to be. —

But I’m not flowing – not beautiful these days. I am broken – & I don’t like myself at all. But

I’m trying hard to find my line again. You’ll help me. I must believe you will. —

Won’t you?”

– Alfred Stieglitz (1864—1946), from a letter to Georgia O’Keeffe (1887—1986), Lake George, New York, dated July 6, 1929, in: “My Faraway One. Selected Letters of Georgia O’Keeffe and Alfred Stieglitz. Volume 1, 1915—1933″

“All the week I have been thinking intensely of you and what you have done for me. And I have written you several letters that I have not sent because none of them were true enough. There were too many words in them, I guess. But all of them contained in some form or other these simple statements:

I love you.

I need you very much.

I cannot bear to hurt you.

Those are the only meaning in all that I say here. You have been kinder to me than any other person in the world. I could not help but love you. You have made me dream greater dreams than I have ever dreamed before. And without you it will not be possible to carry out those dreams. But I cannot stand to disappoint you either. The memory of your face when I went away on Monday is more than I am able to bear. I must have been terribly stupid to have hurt you so, terribly lacking in understanding, terribly blind to what you have wanted me to see. You must not let me hurt you again. I know well that I am dull and slow, but I do not want to remain that way. I don’t know what to say except that I am sorry that I have not changed rapidly enough into what you would have me be. The other unsent letters contained more words than this one. They were much longer. They were much more emotionally revealing, perhaps. But I do not know how to write what I want to say any simpler than it is said here. Words only confuse, and I must not offer excuses for the things in which I have failed. Your face was so puzzled and so weary that day. I shall never forget it. You have been my friend… and I did not want to disappoint you. If I can do no better than I have done, then for your own sake, you must let me go. You must be free, too… At first we had wings. If there are no wings now for me, you must be free! We can still fly ahead always like the bright dream that is truth, and goodness. Free!”

– Langston Hughes (1902—1967), from a surviving draft of a letter to Charlotte Mason, dated February 23, 1929, in: “The Life of Langston Hughes: Volume I: 1902—1941, I, Too, Sing, America”, by Arnold Rampersad

“I quiver in every nerve with pain. I am wrecked with the recurring tides of hysteria. I can’t sleep. I can’t eat. Why? Because on every side there comes in nothing but the tidings of evil, of indifference, of pretence.”

– Oscar Wilde (1854—1900), from a letter to More Adey, Reading Prison, dated May 12, 1897, in: “Oscar Wilde: A Life In Letters” by Merlin Holland

“Soon, I hope, I will be holding you in my arms; then I will cover you with a million hot kisses, burning like the equator.”

– Napoleon Bonaparte (1769—1821), from a letter to Joséphine de Beauharnais (1763—1814), dated November, 1796 (pbs.org)

“Let me kiss you on the mouth – let me kiss your neck – behind the eyes – let me kiss each eye – & mouth again. Let me kiss the abdomen – each breast – each side of your sweetest of all behinds… & lie there – And then let [me] hold you firmly & let happen what will. I think were you here now I’d even risk all – just without anything. Madness I know – But I am mad with You penetrating every fiber of me – every pulse

beat is you – And you ought to know it. And you don’t – And you don’t believe it now – That’s what I have forfeited. —

That’s the cross I bear – which robs me of all initiative. – Has killed the dream.”

– Alfred Stieglitz (1864—1946), from a letter to Georgia O’Keeffe (1887—1986), Lake George, New York, dated July 6, 1929, in: “My Faraway One. Selected Letters of Georgia O’Keeffe and Alfred Stieglitz. Volume 1, 1915—1933″

“There is so much that moves me today that I don’t know how I’ll ever end this letter. And I long for you so terribly!”

– Eberhard Arnold (1883—1935), from a letter to Emmy von Hollander (1884—1980), Breslau, dated April 28, 1907, in: “Love letters. Eberhard Arnold and Emmy von Hollander”

“Your ghost everywhere – & I lonely beyond words…”

– Alfred Stieglitz (1864—1946), from a letter to Georgia O’Keeffe (1887—1986), Lake George, New York, dated July 5, 1929, in: “My Faraway One. Selected Letters of Georgia O’Keeffe and Alfred Stieglitz. Volume 1, 1915—1933″

“O my love, you whom I cherish above all things, white narcissus in an unmown field…”

– Oscar Wilde (1854—1900), from a letter to Lord Alfred Douglas (1870—1945), Courtfield Gardens, Kensington, dated May 20, 1895, in: “Oscar Wilde: A Life In Letters” by Merlin Holland

“I have never been able to ‘do’ anything; I can only let things take their course and if need be, suffer. This is where my strength lies, and it is great strength indeed. But for myself, not for others.”

– Etty Hillesum (1914—1943), from a letter to Maria, from a Westerbork transit camp for Jews, Westerbork, dated July 10, 1943, in: “An Interrupted Life: Diaries and Letters 1941—43. And Letters from Westerbork”, translated from the Dutch by Arnold J. Pomerans

“When I’m with you, nothing seems terrible to me, not even leaving you. But away from you, the slightest fear is unbearable. I love you passionately – I’m empty and miserable without you.”

– Simone de Beauvoir (1908—1986), from a letter to Jean-Paul Sartre (1905—1980), Albertville, dated 27 July 1938, in: “Letters to Sartre”, translated by Quintin Hoare

“I insist on embracing you today: I do it affectionately, since you love me so well.”

– Gustave Flaubert (1821—1880), from a letter to George Sand (1804—1876), dated December 22, 1872, in: “The George Sand-Gustave Flaubert Letters”, translated from the French by A.L. McKenzie

“… your letters, so airy, so intelligent and full of life, in a moment of so many difficulties and so much sadness… They were the only air I could breathe! All the rest, suffocation!”

– Luigi Pirandello (1867—1936), from a letter to Marta Abba (1900—1988), dated August 20, 1926, in: “Pirandello’s Love Letters to Marta Abba”, translated from the Italian by Benito Ortolani

“For a long time I’ve been wanting to write to you in the evening after one of those outings with friends […]. I wanted to bring you my conqueror’s joy and lay it at your feet, as they did in the Age of the Sun King. And then, tired out by all the shouting, I always simply went to bed. Today I’m doing it to feel the pleasure you don’t yet know, of turning abruptly from friendship to love, from strength to tenderness. I am mastering my love for you… This happens much more often than I admit to you, but seldom when I’m writing to you. Try to understand me: I love you while paying attention to external things. At Toulouse I simply loved you. Tonight I love you on a spring evening. I love you with the window open. You are mine, and things are mine, and my love alters the things around me and the things around me alter my love.”

– Jean-Paul Sartre (1905—1980), from a letter to Simone de Beauvoir (1908—1986), in: “Witness to My Life: The Letters Of Jean-Paul Sartre to Simone De Beayvoir, 1926—1939”

“Death, especially the most completely felt and experienced death, has never remained an obstacle to life for a surviving individual, because its innermost essence is not contrary to us (as one may occasionally suspect), but it is more knowing about life than we are in our most vital moments. I always think that such a great weight, with its tremendous pressure, somehow has the task of forcing us into a deeper, more intimate layer of life so that we may grow out of it all the more vibrant and fertile.”

– Rainer Maria Rilke (1875—1926), from a letter to Adelheid von der Marwitz, dated September 11, 1919, in: “The Dark Interval. Rainer Maria Rilke. Letters on Loss, Grief and Transformation”, translated from the German by Ulrich Baer

“Tell me you haven’t forgotten me.

You couldn’t.

I always have you with me.”

– Arthur Rimbaud (1854—1891), from a letter to his Paul Verlaine (1844—1896), dated July 4, 1873, in: “I Promise to be Good. The Letters of Arthur Rimbaud”, translated from the French by Watt Mason

“… you, so close beside me, so sensitive that one could drown in your sensitivity.”

– Boris Pasternak (1890—1960), from a letter to Olga Freidenberg (1890—1955), Moscow, dated July 23, 1910, in: “The Correspondence of Boris Pasternak and Olga Freidenberg, 1910—1954″, translated from the Russian by Elliott Mossman and Margaret Wettlin

“Love is a want of my heart. I have examined myself lately with more care than formerly, and find, that to deaden is not to calm the mind – Aiming at tranquillity, I have almost destroyed all the energy of my soul – almost rooted out what renders it estimable – Yes, I have damped that enthusiasm of character, which converts the grossest materials into a fuel, that imperceptibly feeds hopes, which aspire above common enjoyment.”

– Mary Wollstonecraft (1759—1797), from a letter to Gilbert Imlay (1754—1828), Sweden, dated July 3, 1795, in: “The Love Letters of Mary Wollstonecraft to Gilbert Imlay”

“I stretch out my hands towards you. Oh! may I live to touch your hair and your hands. I think that your love will watch over my life. If I should die, I want you to live a gentle peaceful existence somewhere, with flowers, pictures, books, and lots of work.”

– Oscar Wilde (1854—1900), from a letter to Lord Alfred Douglas (1870—1945), HM Prison, Hollowa, dated Monday Evening, April 29, 1895, in: “Oscar Wilde: A Life In Letters” by Merlin Holland

“You ought to be here – Or I there – Ever in each other’s arms – Floating into space – No one to disturb – Just kisses & love – & great peace – Even when no kisses – kisses take place – Two Souls have become One – Flesh does not touch – ”

– Alfred Stieglitz (1864—1946), from a letter to Georgia O’Keeffe (1887—1986), New York City, dated late June 1918, in: “My Faraway One. Selected Letters of Georgia O’Keeffe and Alfred Stieglitz. Volume 1, 1915—1933″

“There is sorrow in the hour when a man is born into the world, but also joy – deep and unspeakable – thankfulness so great that it reacheth the highest Heavens. Yes the Angels of God they smile they hope and they rejoice when a man is born in the world. There is sorrow in the hour of death – but there too joy unspeakable when it is the hour of death of one who has fought a good fight.”


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 1 форматов)