banner banner banner
Четвертый Дракон
Четвертый Дракон
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Четвертый Дракон

скачать книгу бесплатно


– Очень приятно! А это мои друзья – Виктор и Броуди.

– Сейчас довольно часто стали мелькать люди короля, поэтому мы так начеку, – пояснил Зак. – Что-то стало происходить в королевстве. Уже давно мы не видели никого из шпионов, а несколько недель назад они стали постоянно мелькать туда-сюда.

– Каждый раз одни и те же? – уточнил Виктор.

– Нет. Почти каждый раз новые.

– Недавно тут промчался их главный сыщик и двое его помощников, – добавил Ганс.

– Карл Громсвель, – задумчиво и шепотом пояснил Виктор. – Это он похитил Мэлис. А с ними была девушка?

– Не припомню, чтобы с ними был кто-то ещё. Их лошади мчат как ветер, точно не разглядишь.

– Может быть они забрали у неё то, что им было нужно и её оставили? – спросил Барди, обращаясь к Виктору.

– Сомневаюсь, что её так просто могли оставить, – ответил Виктор. – Это не те люди, которые с миром отпускают пленников. Либо Мэлис в руках других шпионов, либо каким-то чудом она сумела спастись. Будем надеяться на второй вариант.

– О чём вы говорите? – поинтересовались гномы, вылезая из всех щелей.

Барди поведал им историю волшебной карты и кулона. Маленький народец слушал его как заворожённый! Когда история была закончена, из погреба помогли выбраться старому гному. Его борода спускалась почти до земли и была полностью седая. Брови тоже отросли довольно длинными и свисали над поблёкшими ресницами. На голове у него был небольшой зелёный колпак, в руках гном держал деревянную трость. Скрипучим голосом он заговорил:

– Мне кажется я знаю, что могло произойти с вашей подругой. Королевские шпионы наскочили на лес Дамрок, который находится не так далеко отсюда.

Послышался шёпот и переглядывания гномов.

– Тот самый мифический лес? – поинтересовалась Хлоя.

– Да, тот самый. Не каждый в своей жизни удостаивается чести побывать там. Только человек с чистой душой может войти туда. Люди со злым умыслом никогда его не увидят даже. Лес испускает невидимые пары, которые вводят человека в забытье и он потом не помнит, где был. Если моя догадка верна, то ваша подруга в полной безопасности.

– Я слышал про этот лес, – заговорил Виктор. – Но сам никогда не бывал там. Читал в книгах.

– Да, про него много легенд написано. И что он нереален тоже пишут. Но это не так. Этот лес существует и у него есть замечательный хозяин, дух этого леса – Арви Дамрок, мой давний друг.

– Вы бывали в этом лесу, Двок? – снова поинтересовалась Хлоя.

– Давным-давно я бывал там. Когда ещё борода была коротка и черна, а ноги не волочились, – старый гном усмехнулся. – Мир вездесущих корней и деревьев, волшебных существ и умиротворения. Про этот лес сложено немало баллад и он достоин каждой.

Двок расписывал этот лес самыми поэтичными словами и было видно, что прогулки по нему оставили у гнома очень приятные и неизгладимые впечатления.

– Будем надеяться, что ваша подруга попала во владения Арви и осталась жива и невредима.

За окнами уже стало светать и забрезжил рассвет. День намечался солнечный и путники поблагодарили гномов за интересные истории и добрую компанию. Нужно было выдвигаться в путь. Как только они вышли на крыльцо, Барди заметил мелькающий огонёк. Сначала он не придал этому значения, но огонёк мелькал всё чаще и в конечном счёте остановился прямо перед глазами юноши. Барди всмотрелся и увидел крохотную стрекозку, которая подлетела к его уху и передала послание, что Мэлис жива и будет ждать встречи в домике мадам Ноклии.

– Вы слышали?! – не зная себя от радости воскликнул Барди. – Она жива! Мэлис жива!

– Что? Откуда ты знаешь? – в один голос спросили Виктор и Броуди.

– Эта маленькая стрекозка передала её послание! Мэлис будет ждать нас в домике мадам Ноклии, вы знаете, где это?

– Знаю! – воскликнул Виктор. – Это на самом подъезде в Тормгард!

– Какие же чудесные новости с утра! Очень может быть, что Двок был прав!

– В путь!

Троица вскочила на коней и что есть мочи пустила лошадей в галоп.

Глава 13

Мадам Ноклия

На ярком дневном солнце переливались чистейшие воды реки Искристой. Небольшой ветерок тревожил высокую траву и срывал уже еле цепляющиеся за ветки разноцветные листья. Среди этой красоты стоял небольшой домик мадам Ноклии. У основания он был отделан камнем, а остальная его часть была выполнена из дерева. Дом совершенно не выглядел бедной лачужкой. Из трубы медленно подымался дымок и растворялся в воздухе.

Барди, Виктор и Броуди подъехали к крыльцу. Пока путники привязывали лошадей, шторка на окне медленно подвинулась и осторожно выглянуло лицо мадам Ноклии. Увидев Виктора, она просияла и побежала открывать дверь. Замок щёлкнул и на пороге появилась кучерявая женщина средних лет в длинном бежевом домашнем платье в пол и коричневом переднике. Волосы её были небрежно собраны сзади и некоторые пряди выбились на лёгком ветру. Она подбежала к Виктору и изо всех сил обняла его.

– Как же долго я тебя не видела! – воскликнула она. – Где же ты пропадал столько времени, негодник? Да и гостей у меня уже давненько не было! – мадам Ноклия обвела всех присутствующих добрым взглядом.

– Всё время отнимает работа в ордене, уж прости меня, – ответил Виктор. – Это мои друзья – Барди и Броуди.

– Очень приятно! Какие они симпатичные! – мадам Ноклия засмеялась. Её смех был настолько искренний и добрый, что на лицах невольно появлялась ответная улыбка. – Ну пойдёмте в дом, чего стоять во дворе. Я приготовила вкусный мясной пирог!

При словах о еде все трое почувствовали, как желудки у них свело и неистово захотели скорее отведать хотя бы кусочек. Мадам Ноклия славилась своими кулинарными способностями и от неё никто ещё не уходил голодным. Войдя в дом, в нос сразу же ударил аромат выпечки. Это был невероятный по атмосфере и уюту дом. Всё было обставлено настолько с душой, что хотелось остаться в этом доме подольше. Хозяйка суетилась у плиты, ставя чайник и нарезая кусочками большущий мясной пирог. Зачем она приготовила его такой большой, если не ждала гостей, оставалось загадкой. Хотя, кто знает какой у неё был аппетит? Возле плиты она порхала как мотылёк, напевая какую-то весёлую мелодию, и платье двигалось в такт её пританцовываниям.

– Чего стоите как не родные, а ну-ка садитесь скорее за стол, будем обедать! – мадам Ноклия поставила на середину стола огромное блюдо с нарезанным мясным пирогом.

– Какой аромат! Ты фея! – восторгался её выпечкой Виктор.

– А может ведьма? – захохотала хозяйка.

– Нееее, ведьмы такое не готовят!

– Ишь ты! Много ли ты ведьм повидал на своём веку?

– Бывало-бывало… – задумчиво ответил Виктор. – У них разве что зелья отравляющие, да приворотные всякие отвары.

– Не густые у тебя познания о ведьмах, друг мой! Есть у меня одна знакомая ведьмочка, почти не отличишь от меня. Всё чинно мирно пока она одна не остаётся. А там уже и исполнение заказов не только на изготовление зелий и приворотных отваров, как ты сказал, но и заклинания на смерть, любовь, богатство, приготовление ядов. Вообще список куда шире будет, чем ты описал.

– Ну, я в этом не силён, тесно с ними не общался. И да! Что ж мы болтаем, я умираю с голоду!

Все трое набросились на тарелку с мясным пирогом. Мадам Ноклия принесла ароматного травяного чая и домашнее печенье. Счастью путников не было предела, они уже несколько дней так вкусно не ели. На некоторое время в доме воцарилась тишина, слышно было только тихое чавканье. Когда все наелись пирогом и принялись за печенье, разговор пошёл о важном.

– Вообще мы прибыли к тебе не просто так, – начал Виктор. – У нас имеются потрясающие новости.

– Неужели среди всего происходящего вокруг мрака ты нашёл что-то хорошее? – сказала мадам Ноклия.

– О чём ты?

– В Тормгарде стало неспокойно. Шпионы короля оживились и повсюду рыщут. Они даже хотели наведаться сюда, но мне удалось создать видимость, что в доме никого нет. Пошёл слух, что найден четвёртый дракон.

– Ещё не найден.

– С чего ты так уверен?

– А вот об этом наш рассказ.

Виктор передал слово Барди и тот было рассказал самое начало, как в дверь постучали. Все затихли и переглянулись. Машинально руки троих мужчин опустились на пояса, где висели кинжалы. Мадам Ноклия осторожно посмотрела через занавеску в окно и подскочила на месте. С радостным выражением лица она побежала открывать дверь и все поняли, что опасаться нечего. Из прихожей раздался возглас хозяйки:

– Как же я рада тебя видеть!

– А как я рад! – зазвучал приятный голос.

И через несколько секунд в гостиной, где сидели Барди, Виктор и Броуди оказались Арви и Мэлис! Счастью Барди не было предела! Он подскочил со стула, который чуть было не перевернулся, подбежал к Мэлис и крепко обнял её. Она тоже была безумно рада встрече.

– О, так вы знакомы? – поинтересовалась мадам Ноклия.

– Да, это та самая девушка, о которой я начал рассказывать.

– Вот это день сегодня! А Арви Дамрока вы тоже знаете?

– О, так это про вас нам рассказывали лесные гномы! – в один голос воскликнули Броуди и Барди.

Арви улыбнулся, но ничего не сказал.

– Пойду ставить ещё чаю, чувствую, историй сегодня будет много, – хозяйка упорхнула на кухню, а Мэлис и Арви сели за стол.

Глядя на мясной пирог, Мэлис не устояла и потянулась за кусочком.

– Боже, как же это вкусно! – не удержалась она от восклицаний.

– Мадам Ноклия славится своими пирогами, я рассказывал тебе, – ответил Арви.

– Да-да, это чистая правда!

– Ой, ладно вам! – послышался из кухни голос мадам Ноклии, которая услышала такие похвалы в свой адрес. – Кушайте-кушайте, сейчас принесу чаю!

Когда она вернулась, Барди продолжил свой рассказ и описал приключения, которые с ними происходили. А потом Мэлис рассказала о проведённых днях в лесу Дамрок. При упоминании путеводной карты и кулона мадам Ноклия удивилась. Она дослушала историю до конца и попросила взглянуть на эти чудные вещицы. Мэлис достала из кармана карту и сняла кулон с шеи. Она уже стала привыкать к этой манипуляции. Мадам Ноклия взяла вещицы в руки и повертела.

– Это же просто невероятно! Надежда снова зажглась! – на глазах хозяйки выступили слёзы. – Я даже не ждала настолько чудесных новостей. Неужели эра короля-тирана может закончится…

– Она обязательно закончится, моя дорогая, – приобнял её Виктор. – Сейчас при смерти находится король, который вряд ли поправится, а с его сынком мы уж как-нибудь справимся.

– Пусть будет так! – воскликнула мадам Ноклия. – Мы все этого так ждём.

Она отдала карту и кулон Мэлис и крепко обняла её.

– Будь смелой, моя дорогая! У нас всё должно получиться!

Мэлис была немного в замешательстве. Её всегда смущали подобные проявления чувств на публике. Хоть в гостиной находилось немного людей и почти все ей были знакомы, неловкость она всё же ощущала. Барди это заметил и немного придвинулся к подруге.

– Так каков наш план действий, Виктор? – уточнил Броуди.

– Нам всё равно нужно пройти через Тормгард, этот город мы никак не можем пропустить. Все из нашего ордена должны как можно скорее узнать информацию, если ещё не знают, и быть начеку. Выдвигаться лучше сейчас, чтобы до темноты уже быть в городе.

Все присутствующие поддержали эту идею. Мадам Ноклия обещала извещать их огненными посланиями если будет какая-то новая информация.

– Удачи вам! – заговорил Арви, который уже долгое время молчал.

– А ты с нами разве не пойдёшь? – спросил Виктор.

– Нет. Я не могу надолго оставлять свой лес. Очень редко оттуда выхожу. Но если вам нужна будет помощь, вы всегда можете укрыться в лесу Дамрок.

– Большое спасибо, Арви!

Все четверо вышли из уютного домика мадам Ноклии, отвязали коней и отправились в путь. Мэлис сидела сзади Барди и разглядывала округу с высоты черного, как безлунная ночь, скакуна. Она была рада, что снова встретилась с Барди и чувствовала себя в безопасности.

Глава 14

Тормгард

Этот величественный город окружала огромная каменная стена, возвышающаяся до самого неба, и в длину не было видно конца. Она была ещё выше, чем у стен Ворронана. Не было слышно и городского шума, будто там все вымерли. Ворота в город также оказались ещё более массивными, чем были в Ворронане. Сверху частоколом на них были маленькие пики. Перелезть такую стену и так казалось неимоверно трудно, но правители, очевидно, решили полностью обезопасить город. Хотя в нынешние времена понятие безопасности вообще ушло из лексикона жителей, ведь искать помощи у короля было совершенно бесполезно. Его занимали лишь поиски четвёртого дракона и собственный сын. Даже находясь при смерти он не переставал издавать указы, которые делали жизнь горожан ещё хуже.

Люди в Тормгарде сновали туда и сюда. Везде, казалось, кипела вечерняя жизнь и не было заметно, что жители несчастны. Это снова подметила Мэлис, идя рядом с Барди.

– Здесь живут такие люди, которые не показывают этого, – пояснял юноша. – Они верят, что будущее несёт свет и чёрная полоса когда-нибудь сменится белой.

Продвигаясь по одной из улиц, Мэлис также заметила патруль, проходящий прямо мимо них. На стражниках города были тяжёлые тёмно-зелёные плащи, на которых была вышита эмблема города – серебряный дракон, держащий в лапе яйцо и укрывающий его крыльями. Эта эмблема очень напоминала кулон, который висел на шее у Мэлис. Барди периодически посматривал на подругу, пытаясь определить её реакцию. Он заметил, что эта эмблема не ускользнула от её взора и она глубоко задумалась.

– Ты права, они очень схожи, – угадал её мысли Барди. – Это новая форма стражи и король Эдгар везде хотел сделать символику того, что так ему желанно.

– Здесь очень красиво, но мне почему-то немного не по себе. Будто за мной постоянно кто-то следит.

– О, это чувство будет преследовать тебя везде. За нами ещё из твоего мира установили слежку, ты же помнишь. Здесь от неё ещё сложнее укрыться.

– А куда мы направляемся?

– Увидишь.

Все четверо шли, выныривая из одной улочки и попадая в другую. Их лошади шли рядом с ними и не вызывали ни у кого подозрений. В Тормгарде часто проезжали путники на своих лошадях. Дома вокруг были тоже невысокие, как и в Ворронане, но с более изысканной лепниной, множеством кованых элементов на вывесках, крылечках магазинов и таверн, даже на многих жилых домах были выкованы различные символы и фигурки. На подоконниках многих окон были горшки с цветами, которые делали осень немного похожей на весну. Они дошли до абсолютно неприметного домика на тихой улочке. Виктор поднялся на крыльцо и прямо в двери появился циферблат! Он прошептал какой-то шифр и дверь распахнулась. Мэлис думала, что лошадей они оставят на улице, но не тут-то было! Виктор вошёл внутрь, заводя за собой и своего скакуна. Также поступили и остальные. Все оказались в совершенно тёмном помещении, хоть глаз выколи. Мэлис не смогла определить, что это было, комната или прихожая. В какой-то момент ей даже показалось, что они начали двигаться, но это ощущение быстро прошло. Хотя, может быть вовсе и не показалось, ведь она вдруг увидела очертание двери, которого раньше не было. Виктор подошёл и распахнул эту дверь. После кромешной темноты в глаза ударил свет, но через пару секунд, когда глаза привыкли, Мэлис увидела городскую улицу! Только совсем не ту, с которой они пришли. Это была совершенно другая улица, люди там были куда жизнерадостнее, а дома разноцветнее. Как только они ступили за порог многие здоровались с Виктором и всеми остальными. Мэлис посмотрела на Барди недоумевающим взглядом.

– Это тайная часть Тормгарда. Если ты догадалась, она скрыта драконьей охраняющей магией. Один из членов нашего ордена обладает такой.

– Вот это да! Но по рассказам Арви я поняла, что такими местами являются в основном леса.

– Всё верно. Этот город единственный тайный. Очевидно, нам просто повезло!

– Всё верно говоришь, друг! – вступил в разговор Броуди. – Мы везунчики!

Мэлис улыбалась. Барди наконец-то увидел расслабленную подругу. Может быть атмосфера города так подействовала на неё или Мэлис привыкла к присутствующим, но она улыбалась.