banner banner banner
Король Истван. Книга первая: Король Истван
Король Истван. Книга первая: Король Истван
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Король Истван. Книга первая: Король Истван

скачать книгу бесплатно

Король Истван. Книга 1. Король Истван
Михаил Ремер

Литагент Продюсерский центр ротации и продвижения

Король Истван #1
Из Долины фей, места, где феи ткут сладкие детские сны, места, где никогда не бывает ночи, изгоняют будущего короля Иствана, которому только тринадцать лет. Многое придётся пережить рано повзрослевшему юноше. Но мир останется добр к нему: на пути Иствану встретятся верные друзья, готовые помочь, и волшебные создания, с которыми юноша сумеет найти общий язык. Сможет ли Истван вернуться домой, спасти своё королевство, которому угрожают тёмные, злые силы, и защитить своих близких?

Михаил Ремер

Король Истван. Книга 1

© Михаил Ремер, 2023

© Общенациональная ассоциация молодых музыкантов, поэтов и прозаиков, 2023

Часть первая

Переполох в Долине фей

Глава первая. Начало

Задумывался ли кто-то из вас над тем, откуда берутся сны? Кто и зачем решает, что и кому приснится этой ночью? Готов поспорить – да. Любой, даже самый серьёзный человек, хоть однажды, но задавал себе этот вопрос. Вот только было это давно. Настолько, что уже и не вспомнить. Повзрослев, люди изучают массу взрослых теорий о том, что сны – это отражения дневных событий, и ничего особенного в них нет. О том, что это – процессы мозга, который отдыхает от нагрузок, и ещё много чего.

При всех своих недостатках эти теории имеют одно существенное преимущество: они написаны таким заумным языком и сопровождаются мудрёными картинками и графиками, что читающий невольно оказывается околдованным их убедительностью.

Хотя, если вдуматься, каждый когда-то искренне верил, что сны чудесным образом ткутся маленькими волшебными существами. Но под влиянием всех этих речей и докладов предпочёл забыть про свои детские грёзы и мечты.

Что же, не стоит огорчаться. Это обычный путь любого человека: от искренней веры в добрые сказки к взрослому скептицизму. Но не всё так плохо, как кажется. Ведь каждый ребёнок знает о том, что…

Далеко-далеко существует необычная Долина. Она отгорожена от всего мира огромным горным хребтом, который со всех сторон закрывает её от визитов нежданных гостей. Так, чтобы никто не отвлекал её обитательниц от очень важного дела.

«Но что это за дело, и кто её обитательницы?» – всенепременно захотите узнать вы. А для того чтобы ответить на все вопросы, я и рассказываю эту историю.

Долину населяют добрые феи, которые занимаются тем, что из прозрачных нитей ткут тончайшие полотна. На них наносят удивительной красоты узоры и превращают в сладкие детские сны.

Здесь никогда не бывает ночи, только ясный день, переходящий в тёплый вечер и свежее утро. Жизнь в Долине не останавливается ни на минуту. С раннего утра сотни маленьких фей вылетают на луга и поляны собирать утреннюю росу. Управившись, они спешат к сердцу Долины – королевскому замку, где феи чуть постарше вытягивают из росы тончайшие нити и красят их в разные цвета. Далее нити направляются в комнату Ткачих чтобы превратиться в воздушные ткани, которые и отправляются в Башню Мастериц, для нанесения узоров. Каждое из получившихся покрывал станет добрым детским сном, единственным и ни на что не похожим.

Когда, наконец, все работы окончены (а происходит это как раз к вечеру) за дело снова берутся маленькие феи. Они доставляют каждый сон тем, для кого он делался. Но это не означает, что маленьких фей великое множество! Просто каждая из них должна доставить сны нескольким ребятам. Эта работа весьма непроста. Ведь в любой момент кто-то из детишек может закапризничать и отказаться вовремя засыпать. В этом случае фее придётся сидеть рядом и ждать, пока маленький шалун или шалунья не утихомирится. Но чтобы никого не оставить без снов, кому-то другому придётся взять дополнительную работу и лететь за ещё одним покрывалом в Долину. А это, согласитесь, не такая уж и простая задача! Поэтому, если вдруг решите покапризничать перед сном, подумайте о маленьких девочках, которым придётся ещё раз лететь в Долину и о том, кого вы оставляете без сладкого ночного сна.

«Но как же феи попадают в Долину и из неё?» – спросите вы. О, всё очень просто! Существует два волшебных водопада. Тот, что на Западе, служит для входа. Для непосвящённого человека он выглядит просто ужасно: огромной высоты утёс, с которого каждую секунду с рёвом обрушивается невообразимый поток воды. Но для маленьких фей это не преграда: используя листья волшебных деревьев, они делают лодочки, на которых не торопясь спускаются вниз. Выходом же служит другой, расположенный на Востоке водопад. Особенность его заключается в том, что вода в нём течёт не так, как это полагается, а снизу вверх, служа выходом из Долины.

Вот уже много-много веков в Долине правит династия Маргарит. Уже никто и не помнит, почему именно Маргариты, а не, например, Александры или Елизаветы. Впрочем, это совершенно неважно. Ведь каждая из Маргарит была справедливой и мудрой правительницей.

В то время, про которое идёт речь, королевой была Маргарита Шестнадцатая. Как и во времена царствования любой из предшественниц, она была обожаемой правительницей. Долина процветала, сны делались точно в нужном количестве и к заданному времени, каждый был занят делом. Всё шло своим чередом, за исключением одного но. Маргарита Шестнадцатая до сих пор не имела наследницы, хотя сама она уже была в том возрасте, когда её предшественницы покинули Долину. Одно только это наполняло грустью сердца всех обитательниц этого места… Возможно, что именно поэтому сегодняшний день был особенно торжественен.

Сегодняшний день был наполнен ощущением праздника и радости: торжественно трепетали флаги на крыше замка и на стенах домов, металлические украшения на парадных мундирах грозных стражниц королевской гвардии и жуков почётного жучьего караула сияли как звёзды. Именно поэтому из трубы королевской кухни вот уже неделю подряд клубами валил дым, и аппетитные запахи дразнили жительниц. Все готовились к великому празднику: Дню появления наследницы.

Вот уже расставлены огромные столы в замке для армии ближайших родственниц правительницы и на улицах – для всех остальных жительниц Долины. Уже собраны лучшие музыканты, подготовлена и расписана танцевальная программа на неделю вперёд. Уже вытканы красивейшие сны, которые возвестят всем маленьким жителям Земли о великом событии, произошедшем, наконец, в чудесной Долине. Словом, все с нетерпением ждали появления Маргариты Семнадцатой. Даже дети, и те старались резвиться как можно ближе к замку, чтобы первыми услышать сигнал о том, что Событие, наконец, наступило.

Со всех сторон раздавались трели дудочек (а надо сказать, что феи очень любят играть на этих волшебных инструментах) и любимые детские считалочки маленьких фей. Кто-то играл в страшные подземелья, преодолевая тёмные лабиринты и пытаясь найти тщательно спрятанную подружками колесницу Правителя. Кто-то – в битву с драконом или с лешим. Кто-то – в четырёх королей. То были старинные игры, придуманные ещё в незапамятные времена древними феями, но до сих пор захватывающие и интересные.

Одна только старая Матилд недовольно слонялась со своим псом Альфредом. Сурово щурясь единственным глазом на детские забавы, она бормотала себе под нос: «Что за нравы, что за невежество!» – и то и дело разгоняла детвору с улиц, что-то бессвязно крича вслед.

Вдруг с самой высокой башни замка раздалось задорное пение рожка. Жительницы мгновенно оставили все свои дела и бросились на зов. Первыми летели дети, оповещая всех, кто по каким-то причинам не услышал сигнала:

– На свет вот-вот появится Маргарита Семнадцатая! Феи, радуйтесь! Радуйтесь!

– Наконец-то наша королева станет матерью!

– Как, уже? Но почему мы ничего не слышали?

Как по волшебству, королевский замок оказался окружён жаждущими во что бы то ни стало первыми увидеть новую наследницу. Даже воздух вокруг, и тот наполнился маленькими феями.

– Интересно, как скоро всё произойдёт?!

– Ой, я просто сгораю от любопытства!

Весёлая трель рожка снова наполнила воздух. Почётный караул выстроился, сверчок-дирижёр королевского оркестра важно занял своё место и занёс свою палочку вверх, ожидая сигнала. Старшая Фрейлина величаво поднялась на мраморный балкон и подняла руку, требуя полной тишины.

– Жительницы Долины! – громогласно объявила она. – Мы все собрались здесь для того, чтобы отпраздновать Великое Событие. Наконец-то у нашей любимой правительницы появится наследница! Мы так долго ждали этого момента, и вот теперь мы будем вознаграждены. Итак, я оправляюсь в покои нашей королевы, чтобы принести и показать всему народу Долины Маргариту Семнадцатую!

Последние её слова утонули в радостных криках жительниц.

Рожок протрубил третий раз, и Фрейлина важно прошествовала в покои Маргариты Шестнадцатой. Пожалуй, если бы кто-то в ближайших домах уронил на глиняный пол иголку, все присутствовавшие на площади дружно вздрогнули бы от «страшного грохота» – такая в эти минуты стояла тишина. Тысячи жительниц, парящих в воздухе и стоящих на земле, затаив дыхание, ожидали этого момента.

Фрейлина явно затягивала. Она была страстной блюстительницей всех известных ей придворных ритуалов. Вот и теперь, согласно некой древней традиции, Фрейлине полагалось выждать паузу, дабы каждая из жительниц смогла в полной мере прочувствовать величие момента.

По толпе пробежался гул недовольства.

– Старуха опять взялась за своё! – раздавались недовольные возгласы и ворчание жительниц. – Ну сколько можно?!

– Не ворчи! Маргарита Шестнадцатая – её воспитанница. А она просто замечательная королева, и тебе это следует признать.

Сверчок негромко постучал палочкой по деревянному пюпитру, чтобы музыканты, увлечённые ожиданием, не расслаблялись и были готовы в любой момент грянуть гимн. Этот звук, сам по себе негромкий, но посреди замершей площади, прогремел как гром и заставил всех дружно посмотреть на дирижёра. Растерявшись, тот выронил свою палочку. Упав на землю, она, громко хрустнув, раскололась, от неожиданности заставив всех подпрыгнуть на месте.

В этот момент из покоев королевы вдруг раздался вопль ужаса старой Фрейлины. Дирижёр неуклюже взмахнул лапками, отчего оркестр выдал что-то хаотически-гремящее и без чувств повалился на спинку.

– Что, что случилось?

Не на шутку перепуганные жительницы попытались прорваться ближе к входу.

– Что-то с королевой?!

– Что-то с наследницей?!

Жительницы напирали на караул и отдавливали друг другу ноги. В воздухе сталкивались, разбивая носы, маленькие феи. Завершал картину пришедший в себя сверчок с обломками дирижёрской палочки в лапках. Отчаянными взмахами пытался он хоть как-то остановить обезумевший оркестр, но, увы, добавил ещё больше неразберихи. Музыканты, принимая все эти взмахи за команды, извлекали из своих инструментов совершенно невообразимые звуки. Толпа шумела и кричала, маленькие феи носились вокруг башен замка. Оркестр под руководством паникующего маэстро творил что-то ужасное. Таков был момент появления новой наследницы.

Наконец, на балконе, держась за поручни, появилась бледная Старшая Фрейлина. Медленно спускаясь по ступенькам, она, как в бреду, что-то бессвязно бормотала.

– Что?! Что она говорит? – раздались выкрики.

– Что произошло?

– В чём дело?

Добравшись, наконец, до караула, Фрейлина схватилась за первого гвардейца и беспомощно рухнула, успев выдохнуть:

– Мальчик!

– Мальчик! – по цепочке до толпы передалось страшное слово.

– Мальчик! – мигом донеслась новость до последних рядов.

– Мальчик! – Роящиеся вокруг башен маленькие феи мигом остановились и замерли в воздухе.

– Мальчик! – Не выдержав такого напряжения, сверчок снова упал в обморок.

– Мальчик! – Музыканты от удивления снова громыхнули что-то совершенно сумасшедшее.

– Мальчик! – Матилд радостно воскликнула: – Да здравствует король!

Глава вторая. Совет

– Я решительно против того, чтобы оставить его в Долине! Мальчик в королевстве фей – это ещё полбеды, но мальчик наследник престола! Нет!!! Исключено!!! За время существования Долины такого вопиющего нарушения традиций не было! И я не допущу того, чтобы оно произошло! – бушевала Старшая Фрейлина.

– Но почему? – защищала своё чадо Маргарита.

– Потому что его присутствие противоречит всем законам и устоям нашего королевства! – прошипела Фрейлина. – И кому-кому, а тебе подобает это знать не хуже, чем мне!

– Давайте не будем ссориться, – попыталась успокоить обеих звездочёт Дина, – а подумаем над тем, как найти выход из сложившейся ситуации. Никто не может быть изгнан, даже если он…

– Мальчик! – оборвала её Фрейлина, оставив в покое Маргариту и тут же набросившись на звездочёта. – Здесь нет места мальчишкам! Нет, не было и никогда не будет!

– Изучив историю, я обнаружила, что прецедент не уникален. И ранее случались рождения мальчиков в Долине. Из этого следует…

– Из этого следует, что умникам не место на совете! – взвизгнула старуха. – Где это видано: звездочёты лезут в вопросы управления королевством!

Маргарита устало хлопнула в ладоши.

– На сегодня достаточно. Я больше не хочу слушать вашу ругань. Довольно! Вернёмся к разговору завтра. А сейчас оставьте меня в покое.

– Вопрос требует безотлагательного решения! – снова попыталась взять слово Фрейлина.

– Маргарита сказала – завтра, – вежливо поклонилась Дина.

– Я не собираюсь выслушивать глупости! – взвилась Фрейлина.

– Я приказываю, – нажала правительница, – покинуть мои покои. Сейчас же!

Посетительницам ничего больше не осталось, кроме как, поклонившись, выйти из покоев королевы. Маргарита тем временем положила крошечный свёрток на ладонь и, напевая старую колыбельную, подошла к распахнутому окну.

– Почему все вокруг такие жестокие? Ты родился мальчиком, но это не значит, что тебе нет места в нашей Долине. К чему все эти правила, если они заставляют быть нас такими недобрыми? – тяжело вздохнула фея.

В этот момент в окно влетел огромный, щеголевато одетый жук с роскошными вьющимися усами.

– Важ-ж-ж-ж-же Величество. Старая Матилд просит чести быть принятой вами немедленнож-ж-ж-ж-ж! – прожужжал он, отвешивая почтительный поклон.

– Что ещё? – Маргарита устало посмотрела на визитёра.

– Не могу ж-ж-ж-ж-жнать, Важ-ж-ж-ж-же Величество. Она сказала, что это очень важ-ж-ж-ж-жно.

– Надеюсь, что этот разговор будет проще. Передай Матилд, что я жду её.

– Слушаюсь, Ваше Величествож-ж-ж-ж-ж! – Начальник жучьей охраны вылетел в окно.

Через минуту в дверь постучали.

– Войдите! – Маргарита тяжело села в кресло, готовясь к ещё одному разговору.

– Добрый вечер, Ваше Величество! – неуклюже поклонившись, приветствовала королеву старуха.

– Приветствую тебя, Матилд! Что привело тебя сюда в столь поздний час?

– Желание поздравить тебя, правительница! – прищурив единственный глаз, ответила та.

– Что?

– О, прошу, не перебивай меня, Маргарита! Я знаю о сегодняшнем событии и потому решила зайти к тебе и лично поздравить. Нет-нет, – видя недоумение правительницы, улыбнулась Матилд, – я уже много лет живу на этом свете и видела столько, что тебе и не вообразить. Поверь мне, что бы ни произошло, всё имеет собственную причину и последствия, всё не случайно. На свет появился мальчик? Тому есть причина. А последствия, – старуха на секунду задумалась, – они будут зависеть только от тебя. Ты мечтаешь оставить сына в Долине? А мечта творит чудеса.

– Что ты имеешь в виду? – не поняла Маргарита.

– Лишь то, что ничего не случается просто так! А также то, что ты законная правительница этих мест и от твоего решения будет зависеть ход событий! На свете есть куда более важные вещи, чем традиции, за соблюдение которых так ратует старуха.

– Я, кажется, совсем запуталась! – сокрушённо покачала головой Маргарита. – Говори понятнее. Я сейчас думаю лишь о том, как не допустить изгнания моего сына из Долины.

– Бедная Маргарита. Похоже, эти разговоры тебя совсем расстроили. Помни: твоё слово – закон. Ты выше обрядов и прочей чепухи. Ты любишь своё дитя, и, стало быть, ему и быть наследником и королём. Кстати, ты уже задумывалась, как наречёшь сына?

– Что? – Погружённая в свои мысли, Маргарита не сразу поняла, чего от неё хотят.

– Имя мальчика. Каково оно? Или же ты хочешь, чтобы до конца жизни его называли просто Наследником? Скорее! Скоро полночь, и если ты не успеешь дать ему имя в день рождения, то быть королю Безымянным.

– Имя? Я, признаться, не думала, об этом. Какое имя может быть достойно короля? В самом деле, не называть же его Маргаритом?

– Имя должно быть подобающим, – важно кивнула Матилд.

– Я назову его Истван. Коронуемый. По-моему, это вполне достойно короля.

– Истван? Коронуемый, – задумчиво повторила Матилд. – Да будет по-твоему. Подойди к окну, чтобы увидеть.