banner banner banner
Навстречу тьме
Навстречу тьме
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Навстречу тьме

скачать книгу бесплатно

Навстречу тьме
Melody Elen Bright

Молодая девушка Виктория Льюис жила обычной жизнью в городке Санхиллс на восточном побережье США. Она не считала себя особенной до тех пор, пока однажды ночью не встретила таинственного незнакомца, который перевернул ее жизнь с ног на голову, и открыл для нее непознанный мир сверхъестественного.

Навстречу тьме

Melody Elen Bright

Дизайнер обложки Оксана Александровна Борисова

Переводчик Елена Викторовна Прокофьева

© Melody Elen Bright, 2017

© Оксана Александровна Борисова, дизайн обложки, 2017

© Елена Викторовна Прокофьева, перевод, 2017

ISBN 978-5-4485-4759-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1

Виктория вышла из своего дома, что находился почти на краю улицы.

Это ранее осеннее утро было таким же, как и всегда. Жителей небольшого городка Санхиллс встречало пение улетающих на юг птиц. Старый почтальон разбрасывал газеты, письма и другую почту по домам. Он всегда был веселым и добрым. Все в округе его обожали из-за французского акцента.

– Вики, здравствуй! – кричал мужичок с забавными усами, в рабочей форме, которая была ему немного велика.

– Здравствуйте, дядюшка Морис, – кричала она в ответ, махая рукой.

– Удачи на учебе!

– Спасибо большое!

Виктория прошла несколько метров вдоль дороги, рассматривая уже опадающие с деревьев разноцветные листья. Ее беловатая кожа с розовым румянцем контрастировала с огненно-красным рассветом. Дул пронизывающий холодный ветер, который развивал бордово-шоколадные спирали волос на голове девушки. Она шла до такси, глотая ртом холодный воздух. Зеленые, как летняя листва глаза чуть слезились, но казались не менее прекрасными, чем обычно.

Наконец девушка дошла до остановки транспорта, села в такси, приехавшее за ней, и отправилась навстречу новому дню. Сегодняшний день был таким же, как и все предыдущие. Виктория не один раз видела эти улочки, переулки, аллеи и дома.

Девушка перебирала в своей кудрявой голове планы на ближайшие несколько часов. Из своей светло-бежевой сумочки из натуральной кожи она достала блокнот и ручку и записала туда свои мысли и планы.

Она даже не заметила, как такси уже подъехало на ту улицу, где находится ее Университет. Оставалось совсем чуть-чуть до назначенного места встречи с друзьями и однокурсниками.

Наконец из-за деревьев показалось живописное крыльцо института гуманитарных наук высшего учебного заведения. Это древнее здание института напоминало произведение искусства: изящная отделка резным камнем, лепнина в виде причудливых спиралей и завитков. Чуть облупленная штукатурка на крыльце и фасаде здания сочеталась с осенним цветом города и бликами яркого солнца, которое уже светило на светло-голубом небосклоне.

Виктория, заплатив таксисту нужную сумму денег, выбралась из автомобиля и направилась прямиком к крыльцу. Поправляя цветастый шарф, который закрывал ее глаза, она шла сквозь сильный ветер, закрывала лицо руками. Девушка совсем не видела, куда ведут ее ноги. И тут она почувствовала резкий удар в плечо. «Я в кого-то точно врезалась» – подумала Виктория.

– Извините.

– Эй, Вик, ты чего?

Виктория подняла глаза, убрала волосок, который задевал пушистые ресницы, и увидела Дэвида Дэниэлса. Он был единственным парнем среди ее друзей. Дэвид был тем, кто случайно задел ее плечо.

– Ой. Это ты, Дэйв. Что-то я задумалась.

– А! А чем? О чем то таинственном? О вампирах может быть?

– Почему ты все время меня дразнишь?

– Я не дразню тебя. Ты слишком много думаешь. Расслабься, – парень слегка приобнял подругу.

– Дэйв, как дела на тренировке?

– Я лучший боец! Ничего нового!

– О-о! Ты как всегда в своем репертуаре. А где Сью?

– Я не знаю. Была где-то здесь. Ладно, я пошел, – Дэйв уже потихоньку отходил от Виктории. Он небрежно дотронулся своей рукой до ее мизинца.

– Ну вот, опять он убежал, – пробормотала себе под нос девушка. Она кинула свой взгляд на крыльцо и парадную дверь, осмотрелась вокруг. Она искала глазами свою лучшую подругу. И наконец, Виктория увидела молодую девушку, сидящую на ступеньке возле двери. Она выглядела подавленной. Подойдя поближе к зданию института, Виктория быстро побежала к крыльцу, поднялась по обшарканным ступенькам. Она чуть не споткнулась, когда поправляла волны волос, которые всегда лезли в глаза.

– Сью! – Виктория села на корточки рядом с подругой, – Что с тобой?

– Не спрашивай, – шмыгая носом, сказала Сьюзен.

– Так, опять началась депрессия?

– Я говорю, не спрашивай ничего! Отстань от меня! – кричала Сью.

– Если у тебя опять что-то случилось, не нужно на меня кричать! А то будешь разбираться со своими проблемами сама.

Виктория уже собиралась уходить: она поднялась и сразу встала в позу под названием «я умываю руки». Но Сью слегка дернула ее за край куртки.

– Вик… – почти шепотом сказала Сью, но та не реагировала, – Я не хотела на тебя кричать. Ну, прости, – хныкая, говорила Сью.

Виктория расставила свои руки и посмотрела на подругу. Поправляя куртку, она села на ступеньку рядом.

– И что опять у тебя стряслось? – спросила Виктория.

– Ты издеваешься, да?

– Ничего подобного. Просто ты в последнее время так часто плачешь по пустякам.

– На этот раз не пустяк. – Сью надула губы и посмотрела в пол.

– Ну…

– Меня Дэйв бросил! – зарыдала Сью.

– Как бросил? Я только что видела его. Он даже виду не подал и ничего мне не сказал.

– Да как он мог?! Меня?! – не смолкала Сью, перебивая подругу, – Что я сделала такого, не понимаю.

– Забудь ты про него. У него опять началась неделя восхваление самого себя.

– А мне то что? Мне надоел этот самовлюбленный… парень!

– Ну, все. Вставай. Хватит слезами обливаться. Скоро начнется лекция, – Виктория посмотрела на часы, – Уже пора.

Сью вставать явно не хотелось из-за подавленного состояния. Но Виктория подхватила девушку и заставила ее подняться. «Мне бы очень хотелось ее утешить, но я не буду. Сама успокоится», – подумала Виктория. Она слегка похлопала Сью по плечу, немного подбадривая ее. Девушки зашли в здание института, и растворились в толпе студентов.

Коридор второго этажа быстро оживился криками и разговорами студентов разных курсов. Парни и девушки распределись по группам, и направились в разные стороны: кто в библиотеку, кто в компьютерный класс, а кто в буфеты, которыми были усеяны все этажи здания института.

В некоторых кабинетах уже начались занятия, а в других еще царил хаос подготовки к началу учебного процесса. В одном из таких кабинетов как раз начинались занятия по истории Центральной и Восточной Европы. В этот кабинет с небольшим опозданием зашли Виктория и Сьюзен. Глаза у Сью выглядели заплаканными. Казалось, они до сих пор чуть-чуть слезились, а рыжие прямые волосы потрепались. Девочки зашли и сели на свои места.

– Сью, не делай такое лицо. Ты плохо выглядишь, – сказала Виктория.

Спустя несколько минут в кабинет вошел Дэвид. Он выглядел как мальчик, играющий роль мужчины, и превратил своим приходом кабинет в плохой театр. Через обтягивающую футболку можно было разглядеть накаченные мышцы. Он медленно прошел мимо столов, стреляя темно-карими глазами. Все девушки-одногруппницы потеряли дар речи, когда увидели его. И даже Сью… Она чувствовала невероятную ненависть к нему, проникающую в каждую клеточку ее тела. Это выводило ее из себя. И вместе с тем она не могла устоять от того, чтобы не посмотреть в его сторону. Ее взгляд упал на него как раз в тот момент, когда он сел за свой стол, закинув ногу на ногу.

– Он без ума от самого себя, правда Вик? – пробормотала Сью.

Виктория в ответ лишь чуть-чуть улыбнулась, как бы подтверждая простую истину об их общем друге. Хотя для Сьюзен Дэвид скорее был тем человеком, с которым она не захотела бы иметь ничего общего. Даже если бы ей предложили крупную сумму денег!

Пока подруги шептались между собой, Дэвид уделял внимание другим девушкам, строящим ему глазки, а остальные создавали шум вокруг, в кабинет тяжелыми шагами зашел профессор МакГрад. Он был человеком другой эпохи или, как еще говорят, «старой закалки». Студенты поражались его знанием истории Европы. А сам он очень любил свой предмет. Костюмы, в которых он приходил на работу, были идеально отглажены и выстираны. Все было безупречно: манжеты, воротники и лацканы. На его лице красовались старые очки с круглыми оправами. Одно из стекол в них было треснутым прямо посередине. Ему были дороги эти очки, ведь он приобрел их, когда еще в молодости ездил в Румынию.

Виктория сидела в первом ряду вместе со Сью, глядя на своего любимого преподавателя. Она постаралась отключить все посторонние мысли в своей голове и забыть обо всех проблемах. Девушка старалась сидеть смирно, приняв удобную позу. Перед ней на столе лежала слегка потрепанная в уголках толстая тетрадь, в которую она записывала чуть ли не каждое слово профессора. Сью же наоборот не могла отвлечь себя от недавнего потрясения. Она не могла ни о чем другом или ни о ком другом думать, кроме Дэвида. Она все время протирала глаза носовым платком и теребила волосы.

– Ты можешь меня не отвлекать, пожалуйста? – шепотом произнесла Виктория. Подруга не сказала ни слова. Слова Виктории прозвучали для Сью гулко, как в стеклянную банку.

– Уважаемые студенты, напоминаю вам, что через полтора месяца, а если быть точным, то через 40 дней у вас сдача зачета. Поэтому настоятельно прошу вас начинать учить прямо сейчас, – профессор МакГрад начал урок внезапно. Когда он говорил, то расхаживал из одного угла аудитории в другой. Он только изредка останавливался возле своего письменного стола.

– Как? Прямо сейчас? А как же ваш урок, профессор? – Дэйв пытался шутить.

– Мистер Дэниэлс, а вас я вызову первым, – ответил на шутку профессор.

Вся аудитория залилась смехом, и только Сью не смеялась. Как же ей хотелось в тот момент начать дерзить Дэвиду или откровенно издеваться над ним! Но она прикусила язык и промолчала.

– Итак, начнем урок. Сегодня мы продолжим говорить о мифах и легендах Центральной и Восточной Европы. Одни из самых интересных легенд и мифов связаны с вампирами и вампиризмом, – наконец то начал профессор.

В глазах каждого студента внезапно промелькнуло желание слушать преподавателя. Вампиров не существует – в этом все присутствующие студенты были уверены на сто процентов. И все же было по-новому интересно послушать эти легенды. Особенно Виктории.

– Вы все прекрасно знаете, кто такие вампиры. Так?

Класс загудел, как рой пчел, отвечая на вопрос преподавателя почти что хором.

– Кто хочет, может записывать за мной. Вампир – это человекоподобное существо, которое питается человеческой кровью или кровью животных. Это самое простое определение этого понятия.

Виктория внимательно слушала профессора, не отрывая взгляда от тетрадки. Она аккуратно записывала туда каждое слово из определения. А сидящая рядом Сью в это время держала ручку во рту. Девушка засыпала на ходу. Казалось, ей было совсем не интересно, о чем говорит преподаватель или что там происходит на задних столах. Ей было все равно. А профессор МакГрад продолжал говорить:

– В последнее время вышло очень много фильмов и книг на вампирскую тематику.

– Эти «Сумерки», «Дневники вампира» и другая ерунда создана для сопливых маленьких девочек, профессор. Мы такое не смотрим! – выкрикнул вдруг Дэвид, стараясь снова привлечь к себе внимание девушек и друзей-спортсменов. Его карие впалые глаза смотрели то в одну сторону, то в другую, наблюдая за реакцией окружающих.

– Что?! – перебила его Сью, – А у кого это я видела дома футболку с Робертом Паттинсоном? Не у тебя ли? Представляете, Дэйв ее все время под кофтами носит и спит в ней!

Класс снова залился звонким смехом. Даже те, кто обычно не обращал внимания на болтовню и смешки, тоже засмеялись. И даже Виктория поддалась общему настроению и, ее губы растянулись широкой улыбкой. Ей хотелось поддержать лучшую подругу. Дэвид же в недоумении сидел на своем месте, сморщив нос. Ему явно не нравилось отрицательное внимание со стороны сверстников.

Профессор МакГрад смотрел на студентов и даже не пытался успокоить их, как-то остановить смех. Он просто стоял с надменным лицом, а в глазах выражалось недовольство. Только когда все успокоились, он продолжил лекцию.

– Так вот. Около восьмидесяти процентов информации о вампирах, в частности об их внешности, все это откровенная ложь. Вампиры не могут превращаться ни в жидкости, ни в газы, ни в летучих мышей или других животных, – профессор МакГрад повернулся к доске, находившейся за ним, и написал все сказанное, – Вампиры вполне способны существовать при дневном свете. Но находясь под открытым солнцем, на коже вампира появляются сильные ожоги. А вот то, что вампиры обладают гипнозом – это правда.

– Простите, что перебиваю, профессор, но как мы можем быть в этом уверены? – спросила вдруг Виктория, крутя в пальцах ручку, – Я имею в виду, вампиров же нет в природе, также как и любого другого мифа и легенды.

– Ты совершенно права. Прежде чем начать изучение мифов про вампиров, надо сначала разобраться, кто считается вампиром. На основе легенд и мифов спокон веков ученые сформировали почти четкое представление о вампирах, – ответил профессор.

– Я поняла.

– Итак, продолжим лекцию. Первая волна паники по поводу нашествия вампиров произошла в двадцатые годы 18 века в Восточной Пруссии и в Габсбургской монархии. Тогда в 1718 году Австрия по Пожаревацкому миру получила в свой состав часть территории Боснии, Сербии и Румынии. До этого всякая нечисть, вроде вампиров была популярна только в балканских странах. Но уже в 1721 году австрийские чиновники и военные, которые обосновались в землях западных славян, стали получать жалобы от местных жителей, что на них якобы напали вампиры, – профессор перестал расхаживать из одной стороны в другую и сел за стол, – Явная чертовщина творилась тогда в тех краях. Первым случаем, документы по которому, а точнее заметка в местной газете – дошли до наших дней, стала история некоего Петра Благоевича из Кисилево. Задаю вам прочитать об этом самостоятельно.

Студенты постепенно начали терять внимание к лекции. Каждый студент занимался своим делом. Кто-то рисовал в своей тетради забавные рисунки, вместо того, чтобы записывать слова профессора. Остальные болтали друг с другом. Парни-спортсмены совсем утомились от вампирских рассказов профессора. Они лучше пошли бы поиграли несколько часов в американский футбол, чем слушали бы эти лекции.

Виктория сидела, подперев подбородок левой рукой. Причина ее грусти не была известна ей самой. То ли она просто устала, то ли ей надоело сидеть на одном месте. Глаза девушки закрывались из-за невероятной тяжести на ее веках. Казалось, ее накрашенные длинные, черные как ночь ресницы стали чугунными и падали от собственной тяжести. Все происходящее вокруг было, как в тумане. Сквозь сонное состояние Виктории пробивались глухие звуки, исходящие от сверстников. Время шло медленно. Обычно лекции любимого профессора девушки шли очень интересно, оживленно и довольно быстро.

– Виктория, с тобой все в порядке? – спросила шепотом Сью, стараясь разбудить подругу.

– А?.. Все хорошо. Я просто немного устала, – зевая, пробормотала Виктория.

А профессор МакГрад тем временем, почти не останавливаясь, читал лекцию.

– К середине 18 века в Австрии началась настоящая вампирская истерия. Вампиры, которые тогда бушевали только на Балканах, появились и в землях чехов и словаков. Тема вампиризма стала настолько популярной, что заинтересовала не только австрийских чиновников, но и многих ученых из других стран мира, – профессор встал, снял с глаз очки и продолжил, – Мы, насколько вы знаете, изучаем мифы и легенды, но вспышка вампиризма, однако оставила и археологические свидетельства.

Класс сразу оживился, студенты подняли свои головы и устремились снова слушать преподавателя, оставляя свои дела.

– Археологи нашли черепа с клыками? – спросил Дэвид.

– Нет, мистер Дэниэлс. Разрешите мне продолжить и впредь не перебивайте меня, – строгим голосом сказал профессор. Дэвид же снова поморщился, как маленькая обиженная девочка.

– Совсем недавно в селе Челаковицы, неподалеку от Праги, археологи нашли уникальное погребение – кладбище вампиров.

Виктория сразу оживилась, услышав эти слова – «кладбище вампиров». Звучит очень таинственно. Невероятно. Так существуют они на самом деле или нет? Девушка расправила плечи и устремила свой все еще сонный взгляд на преподавателя.

– На этом кладбище, – продолжал профессор, – покоится 11 человек. Их тела… попрошу вас, мистер Дэниэлс, сейчас обратить внимание… носят следы типичный противовампирских мер. Кто знает, что это были за меры? Может быть, вы знаете, мистер Дэниэлс?

Глаза Дэвида быстро задергались в разные стороны, искали, на чем бы остановиться.

– Он не знает, профессор. Все его знания о вампирах из книжек для сопливых маленьких девочек, – Сью явно не могла больше молчать. А класс снова залился смехом.

– Ясно. Значит, вы не знаете. Сейчас объясню. Если люди подозревали покойника в вампиризме, они раскапывали его могилу и отрубали ему голову, затем связывали руки и ноги. Они также могли завалить могилу тяжелыми камнями и загнать деревянный кол в сердце, необязательно осиновый. Любое дерево подходит для этой цели. Виктория, скажи, для чего применялись эти действия? – профессор отвлек девушку от раздумий.