скачать книгу бесплатно
– Ох, совсем забыл. – Он задумчиво почесал затылок и улыбнулся самой искренней улыбкой.
Сато, кажется, тоже вспомнил какой сегодня день: «Нобунаге сегодня исполняется шестнадцать. Или семнадцать? Ну, надо же. Хороший же из меня друг».
Оити взяла брата за руку и опустила позолоченную ленту ему на ладонь. Золотые плетения искрились в солнечных лучах множеством оттенков, приковывали взгляд. Юноша присмотрелся и тут же воспрянул, удивленно взглянув в глаза сестре.
– Ити, это же…
– Когда-то ее мне подарила матушка. Наверно, это единственная память о ней.
– Вещи, связанные с воспоминаниями необычайно важны. Ты уверена?
– Это мое желание. Хочу, чтобы она была у тебя. Как некая, – она запнулась, забегала глазами, – связь. Ее волокна прочны и долго не износятся.
Юноша улыбнулся, дернул за кончик льняной грубой веревки, и длинные черные волосы рассыпались каскадом по спине. Золотая лента затянулась туго на затылке, сверкая в солнечном свете, рваная челка всегда была слишком коротка, чтобы попасть в прическу, разделялась на две непослушные пряди, обрамляя худое лицо. Устыженный Сато бодро подскочил к другу, закинул руку за его тонкую шею и, подтянув к себе, затараторил:
– Нобунага, ты все же перехвалил меня. Оказывается, недостатков во мне тоже пруд пруди. Например, я весьма скверный друг! За этими нескончаемыми тренировками обо всем позабыл! Дни так быстро летят… – Он умолк и натянуто улыбнулся, углядев серьезность во взгляде друга. – Что, не простишь меня?
– Я подумаю, – протянул с важностью юноша, скрестив руки на груди.
– Ну, пожалуйста.
– Ну, не знаю.
– Ну, смилуйтесь, Ода-сама. – С этими словами рыжий рухнул другу в ноги в низком поклоне.
Нобунага подскочил на месте и принялся поднимать Хисимуру с колен.
– С ума сошел?! А если кто-нибудь увидел? Слухи полетят быстрей, чем мухи слетаются на свежее дерь…
– Помилуйте, – рассмеялась Оити, – вам нужно выступать на сцене!
Отряхнув колени от песка, Хисимура облегченно выдохнул, опустил руку на плечо друга и, глядя в глаза, бодро отчеканил:
– Приказывайте, Ода-сама, на сегодня я Ваш верный вассал.
– Ха, – заулыбался юноша, – не искушай меня, а то войду во вкус. Хотя одно поручение у меня для тебя все же найдется.
– Я – весь внимание.
Нобунага вдруг уставил взгляд куда-то в сторону, словно с особой осторожностью подбирал слова, словно есть только один шанс выпустить их на волю, а выпустив – не вернуть. То и дело складывая ладонь в кулак, мальчик повернулся к Хисимуре. Хисимура ждал, затаив дыхание, но ожидание так затянулось, что он просто не мог умолчать:
– Только не проси меня убить Акэти, я пока не готов.
Ребята на момент замерли, глядя друг на друга, а потом громко расхохотались. Сато всегда умел разрядить обстановку неуместной шуткой и тем самым превратить серьезную беседу в дружескую болтовню, уничтожая неловкость и стеснение на корню. И Нобунага любил его за это.
– Хочу, чтобы всегда так оставалось. – Задорная ухмылка утратила яркость и обратилась скорбной улыбкой. – Даже не представляю, как бы я справился со всеми невзгодами этого места без вас двоих. Вы – неделимая часть меня, понимаете? Хочу, чтобы всегда так оставалось, – повторил, тронув грудь ладонью. – Просто хочу, чтобы вы знали – я не глядя подставлю спину ради вашей защиты. Не смейтесь, рано или поздно я стану вам полезен, вот увидите. Я стану сильным, стану вам опорой. Вы, наконец, сможете на меня положиться, а не только вытаскивать из передряг. Я даю слово, что навсегда останусь вам верен, и – растерзай мою душу Владыка Ужаса Эмма[29 - В японской мифологии бог-властитель и судья мертвых, который правит подземным адом – Дзигоку.], – если когда-нибудь отступлюсь от этого обещания.
– Похоже, Эмма Дай-О никогда не дождется этого дня, – улыбнулся Хисимура. – Даже как-то обидно за него стало. Что ж! – Он хлопнул себя по щекам, выпрямился, вперив искрящийся взгляд в друга. – Я принимаю твое обещание, Нобунага, а в свою очередь обещаюсь всегда оставаться твоим другом и братом. Обещаю поддерживать любые твои начинания.
– Всегда?
– Всегда-всегда!
– Даже, если я решу уйти в горы и пройти посвящение в монахи?
– Я лично обрею твою башку наголо, – ощерился рыжий.
– И даже, если захочу совершить покушение на Сёгуна?!
– В стране каждый третий мечтает совершить покушение на Сёгуна.
– Вместе, у нас бы получилось, – улыбнулся Нобунага.
– Еще как! О нас услышат во всем мире!
Они сцепились предплечьями, точно собрались помериться силой, и громко рассмеялись. Оити широко улыбнулась, закинула руки им за шеи и сдавила, сколько есть сил, в объятьях, проговорив:
– А я обещаю терпеть ваш идиотизм, так уж и быть!
Сато, смежив глаза, думал: «Я буду хранить это обещание в своем сердце, Нобунага. Что бы ни случилось».
Нобунага мечтательно улыбался: «Я не подведу вас, я справлюсь с чем угодно, если вы будете рядом».
Оити бодро махнула ребятам рукой и устремилась по узкой дорожке в сторону женского додзё.
Друзья же неторопливой походкой продолжили свой путь. На этот раз они пришли раньше всех, да и вообще на территории додзё царила тишина и идиллия. На пушистых ветках молодого ясеня распевали соловьи. Ученики с неким оттенком замешательства оставили обувь у веранды, отодвинули амадо, поклонились и ступили внутрь.
Акэти сидел в позе сейдза перед небольшим камидза[30 - Священный алтарь.], в котором тлели благовония, распространяя приторный запах корицы, лаванды и розмарина. Солнечные лучи медленно перебирали длинными пальцами голубоватую дымку в помещении. Раздраженный внезапным вторжением, прервавшим его медитацию, учитель выдохнул, сложил ладони перед собой, поклонился и встал на ноги. Волчьи глаза вонзились в учеников, что застыли в дверях, потихоньку осознавая, что-то неладное.
– Вы, двое, что здесь забыли так рано?
Юноши осторожно переглянулись, вопрошая друг у друга взглядами ответ на поставленный вопрос. Сато не успел и рта раскрыть, как учитель его перебил:
– Не говорите, что вы забыли. Я отменил все тренировки на сегодня.
Мальцы изумленно уставились на сенсея, их лица медленно обретали каменные очертания. Потрясенные услышанной информацией, они медленно обернулись друг на друга, как будто начиная вспоминать.
– Бестолочи, я говорил, что сегодня заседание военного совета. Вы как всегда пропустили важную информацию мимо ушей. Однако, – его глаза хитро прищурились, – если завтра вы опоздаете – отхватите вдвойне. Ода – свободен. Хисимура – задержись.
Облегченно выдохнув, Нобунага поклонился и поспешил покинуть додзё, задвинув за собой амадо.
Моментально комната погрузилась в невыносимую тишину. Сато, еле дыша, остался стоять перед учителем, слегка перебирая ткань штанов большим и указательным пальцами правой руки. Обычно таким образом, он перебарывал излишнее волнение, но сейчас эта методика не помогала. Акэти загадочно молчал, вперившись юноше строго в глаза и ухмыляясь исключительно взглядом. Говорили, что этот человек обладал невероятным взглядом. Мало кто выдерживал натиска его глаз цвета расплавленного золота. Казалось, этот взгляд проникал прямо в глубину подсознания, раскрывая самые потаенные страхи. Но Сато даже не моргнул, продолжая нагло впиваться в глаза учителю. Акэти злила спесь ученика, но он хладнокровно выдержал паузу, а затем вопросил тем тоном, при котором волосы на загривке встают дыбом:
– Хисимура, что же ты будешь делать, когда на турнире против тебя выйдет Ода Нобунага?
Тело Сато словно ошарашили разрядом тока, он слегка пошатнулся, округлив глаза. Реакция явно позабавила Мицухидэ, его и до того неприятный взгляд сделался ледяным и невыносимо острым, как наконечник стрелы.
«Так вот что ты задумал, мерзавец».
Сато не заметил, как от потрясения впился ногтями в ладони до кровавых отметин, гнев, а не страх приподнял волосы на затылке.
– Разумеется, дам ему выиграть.
– Отважно, – осклабился учитель. – И весьма глупо. Я подозревал подобный ход твоих мыслей, но не думал, что ты заявишь об этом с такой наглостью.
Сато начало казаться, что шутки про царя Эмму достигли недр Дзигоку, и тот решил проверить недавнее обещание друзей на деле. А может, Акэти Мицухидэ и есть Эмма Дай-О в человеческом обличие?
– А на что вы, Акэти-сенсей готовы ради друга? Разве вы не поступили бы точно так же?
– Думаешь, Дзиро-сама понравится этот спектакль?
– Мне наплевать, как это будет выглядеть со стороны, – заявил Хисимура, широко раскрыв глаза. – Неважно, что со мной будет, я не допущу, чтобы Нобунагу приговорили по вашей коварной задумке. Он отдает всего себя тренировкам, действительно старается. Он стал сильней. Только вы, Акэти-сенсей, не хотите этого замечать. Цитадель набирает рекрутов из известных самурайских домов для приумножения численности исключительных воинов с дворянской родословной и мощным генофондом. Вы уничтожаете за собой все следы, избавляетесь от целых кланов тихо и хладнокровно. Зачем же вы разрушили его жизнь, а теперь просто хотите избавиться? Я не понимаю. Он борется изо всех сил с судьбой, которую вы ему предоставили. Я не понимаю, за что вы так его ненавидите! – С каждым словом, Сато начинал вскипать. – Слишком жестоко, даже для вас, Акэти-сенсей.
– О да, ты прав, он стал сильней, – хохотнул капитан. – Ведь ты всеми силами тащишь этот камень на поверхность. Смотри, Хисимура, всему есть предел, и когда твой предел настанет, этот камень утащит тебя на самое дно.
Сато с такой силой стиснул кулаки, что захрустели суставы.
– Боюсь, вы не можете знать, каков мой придел, Акэти-сенсей. Прошу простить.
Юноша чопорно поклонился и отступил к выходу. Акэти хитро ухмыльнулся и тихо прошипел вдогонку:
– Хоть бы так оно и было, Хисимура. Хоть бы так и было.
Сато на секунду замер, повернув голову слегка вправо, но тут же вышел, захлопнув за собой амадо с чрезмерной яростью. Акэти продолжил задумчиво разглядывать деревянные таблички с иероглифами: Власть, Сила, Непревзойденность, Скрытность, Смерть.
– Ты может и не заметил, но камень уже повязали на твою шею, осталось лишь толкнуть тебя в воду, Хисимура Сато.
Сато нашел друга в тени пушистого клена, он схватил за стебель резной лист и рассматривал его жилки, обратив к свету солнца.
– Что хотел Акэти-сенсей?
Прежде чем проронить хоть слово, Сато стремился утихомирить бешеный ритм своего сердца, вызванный изначально злостью, что теперь обратилась отвратительной тревогой.
– Это по поводу предстоящего турнира, – произнес он как можно спокойней. – Он обещает быть тяжелым, поэтому мы должны продолжать усердно тренироваться, возможно, даже поработать над сложными верхними и нижними стойками.
– Нижние стойки редко пригождаются во время турнира, – удивленно уточнил Нобунага, ощутив во взгляде Сато нечто, чего раньше не замечал. Нечто схожее с растерянностью. – Ты же знаешь турниры проходят в два три удара и, как правило, первый наносится из верхней стойки, а если этого недостаточно, проще всего довершить дуэль вольтом из средней…
– Времени мало, – перебил напористо сэмпай, но тут же мысленно одернул себя и продолжил уже сдержаннее, – поэтому мне следует переосмыслить наш подход к тренировкам. Дай мне время до завтра, а сам как следует отдохни.
Хоть Нобунагу и насторожил столь нехарактерный этому оптимистичному человеку встревоженный вид, но он так безропотно доверял ему, что принял совет безоговорочно.
– Ну, раз так, я отправляюсь досматривать прекрасные сны – глаза слипаются, – широко зевнул Нобунага. – Увидимся позже.
Сато растерянно кивнул, закинул руки за голову, и выдавил натянутую улыбку:
– Я пойду к озеру, там хорошо думается.
Нобунага махнул другу рукой и побрел в сторону дома, не прекращая зевать во весь рот. Сато провожал его взглядом, пока тот не скрылся средь строений торговой улицы.
«Акэти, раздери его ёкай. Что на уме у этого безумца? Я не понимаю причину такой ярой ненависти к Нобунаге, но настроен он серьезно. Нам следует быть готовыми в разы лучше, чем предполагалось. Ситуация может резко поменяться не в нашу пользу. Акэти хитер, и только демоны знают, что у него на уме. Как поменять ход событий в нашу пользу? Что мы можем противопоставить командованию Цитадели? Мы же обычные мальчишки».
Сато замер, яростно накручивая на указательный палец конец рыжего хвоста, беспокойство отправило мурашки маршировать по всему телу, и он невольно поежился.
«Вероятней всего, если против Нобунаги выйду не я – выйдет кто-то не менее слабый. Такой как Минагава или Тиба. Что делать в этом случае?! Только превзойти их».
Погруженный в размышления Хисимура добрел до додзё, не отдавая себе команды, завернул за угол, где простирался сад, но вместо шумящих зеленью деревьев уткнулся в небольшое озерцо. Удивленный представленным зрелищем, он замер, осмотревшись и стараясь идентифицировать свое место нахождения. Отрешенность совершенно случайно завела юношу на территорию дома военного совета, где, по словам Акэти Мицухидэ, сегодня должна состояться важная встреча высшего командования.
Край озера, что улеглось на расстоянии от одноэтажного длинного здания, впивался в корявую стену горы, с которой шумящим напором ниспадал небольшой водопад, отбрасывая рябь по всей изумрудной поверхности. Каменистое дно не позволяло измерить точную глубину. Казалось, что оно совсем близко, но юноша был знаком с подобным обманом зрения. Зеленый ковер вокруг природного бассейна очерчивали заросли молодого бамбука, который шелестел при каждом легком дуновении ветра. Под отвесной каменной стеной, стремящейся на несколько кэн[31 - Мера длины, равная 1,81 м.] ввысь, притаилась магнолия – вся в розовом цвету, точно сказочное облачко.
Что-то вроде фантомной боли от ударов палками намекало Сато, что здесь находиться запрещено, но желание прикоснуться к оазису заставило его позабыть обо всех запретах и суровых последствиях. После неприятного разговора с учителем ему, как любому подростку, с высоты своих шестнадцати лет, хотелось непременно встрять в неприятность, действуя наперекор своим надзирателям. Будь он взрослым и равным по рангу Акэти Мицухидэ, он бы не преминул вызвать этого хитрого демона на поединок, чтобы в тот же миг зарубить.
Сухой воздух пах хвоей, легкий ветер ласкал теплыми поцелуями кожу, от его мягких прикосновений листья бамбука испуганно шептались. Сато, приняв окончательное и бесповоротное решение опорочить это нетронутое никем место своим вторжением, торопливо скинул одежду, свернув и спрятав меж стеблей бамбуковых зарослей. Не упуская из внимания веранду дома, он бесшумно погрузился в ледяное озеро; сдержал вопль прилива адреналина, ощущая, как вода обжигает и бодрит каждое нервное окончание тела. Мурашки выступили на коже, юноше хотелось рассмеяться во весь голос, и он погрузился в потоки с головой, дав волю эмоциям, пока греб к эпицентру гремящей воды.
Дно у подножья водопада умостили булыжники, что из-за постоянно бьющей воды обрели овальные гладкие формы; глубина в том месте едва ли дотягивала до ягодиц. Сато ступил на камень, подставил спину под напор, уперевшись руками в корявую стену горы. Смежив веки, он ощущал, как хлещут потоки по его спине, оказывая довольно грубый массаж, и – сам того не осознавая – желал, чтобы кто-нибудь вышел на веранду дома, застав нарушителя с поличным, но как бы он не старался добыть эти самые острые ощущения, угрюмые мысли настигли его прежде.
Нескончаемый поток мрачных дум демонстрировал сложившуюся ситуацию с разных сторон, быстро подкидывая всевозможные пути решения; он накрыл юнца подобному тому самому потоку воды, ниспадающему с каменного утеса, и унес за пределы этого запретного сада, что грозило неприятными последствиями. Однако интуиция никогда еще не подводила Хисимуру, и сейчас он, словно на духовном уровне, ощутил чье-то присутствие за спиной.
Настороженно повернув голову, проникая взглядом сквозь сверкающие потоки воды, рыжий распознал знакомый силуэт. Такахико Орин стояла у края берега, пораженно устремив взгляд на обнаженного Хисимуру. Приятно удивленный Сато лукаво ухмыльнулся, развернулся в ее сторону и выступил из-под напора воды. Девушка тут же встрепенулась и раскраснелась, забегав глазами, подыскивая объект, в который можно было уставиться, лишь бы случайно не наткнуться взглядом на выставленные на показ прелести Хисимуры.
– Такахико! Вот это сюрприз.
Он сиганул с камней под воду, скользнул под ее прозрачным покровом подобно хищной рыбе, и вынырнул у самого берега, поглядывая с плутовством.
– Присоединишься?
Девушка задохнулась от такой наглости и поспешила ответствовать:
– Ты… прикрылся бы чем-нибудь! И вообще, что ты здесь делаешь?!
– А ты? Такахико, ты застигла меня врасплох, понимаешь? – С едкой ухмылкой он медленно начал всходить на берег. – Ты же понимаешь, что теперь мне придется сделать так, чтобы ты никогда и никому не рассказала об увиденном?
– Даже не думай приближаться ко мне!
– Ты главное не шуми, а то составишь мне компанию в экзекуции Акэти. А это мероприятие не из приятных.
– Я ухожу!
– Э, нет.
Сато оскалил белозубую ухмылку, выбрался на берег с той стороны, где располагался единственный выход, явив себя во всей красе, впиваясь обезоруживающим взглядом прямо в глаза Такахико. Орин растерянно осмотрелась по сторонам, будто ища поддержки, но вокруг не нашлось ни души.
– Не говори, что ты не знаешь, кто я! Искалечу же!
– Каждую нашу встречу я слышу только обещания, – перебил юноша, хитро осклабившись.
– Дай пройти! – потребовала девушка.
– Не дам, – был ответ.