Марина Клингенберг.

Возвращение в Дилан



скачать книгу бесплатно

Он вдруг почувствовал на себе взгляд Архаила. Мальчик смотрел на него вопросительно и грустно. Ему совсем не хотелось, чтобы отец терзался из-за него.

Рэвенлир улыбнулся ему.

– Спасибо, – сказал он Рейте. – Мы подумаем и, возможно, попросим вас о помощи. Надеюсь, вы понимаете, что меня останавливает.

– Понимаю, – Рейта слабо улыбнулась. – Я обещала помочь. Решение за вами.

– А почему вы обещали помочь? – спросил Рэвенлир.

Рейту вопрос немного удивил.

– Но ведь речь о ребенке, – сказала она после короткой паузы. – У меня тоже есть сын, и я хорошо вас понимаю. Кроме того, вы оказываете нам с Кристианом неоценимую услугу, присматривая за Демианом.

Рэвенлир мысленно упрекнул себя. Он не терял бдительности, но признал, что глупо было думать, что все без исключения градеронцы – жаждущие крови головорезы. Ведь они с Лои, решая, принять ли под свой кров Демиана, руководствовались теми же соображениями, что и Рейта сейчас – он был всего-навсего ребенком, нуждающимся в помощи, и, к тому же, сыном Кристиана, который пусть и предал Эндерглид, сердцем всегда был с ним.

– Спасибо, – повторил Рэвенлир несколько теплее, чем прежде. – Пойдем, Архаил.

Мальчик с благодарностью кивнул Рейте на прощание, и они с Рэвенлиром направились к выходу из комнаты. Рейта рассеянно смотрела в одну точку, перебирая в уме полученную информацию. Плохое состояние Архаила несколько выбило ее из колеи и заставило сосредоточиться на возможных путях лечения, и она совсем забыла о том, что нужно было рассказать Рэвенлиру о письме или попросить его устроить встречу с Тристаном.

Напоминанием послужил листок со списком книг для Ангелора, забытый Эксентаром еще вчера.

– Подождите! – окликнула Рейта Рэвенлира, когда тот уже собирался закрыть за собой дверь.

Он обернулся.

– Хотелось бы поговорить, если возможно, с господином Тристаном, – неуверенно попросила Рейта.

Взгляд Рэвенлира снова наполнился подозрением. Велев Архаилу возвращаться домой, он вернулся в комнату.

– По какому поводу? – спросил он. – Боюсь, его время несколько ограничено.

– В таком случае, выслушайте меня и передайте ему, – уже тверже сказала Рейта. – Это касается всего Этериола.

– Слушаю, – с сомнением проговорил Рэвенлир, думая, что это какая-нибудь уловка.

– Мой брат Аргендел прислал мне письмо, – быстро заговорила Рейта, – в котором от имени нашего советника просил передать властям Эндерглида…

– Они могут прислать письмо на имя Гволкхмэя или Тристана, – перебил ее Рэвенлир.

– Разумеется, они рассматривали такой вариант! – Рейта оскорбилась за своих близких. – Но для этого понадобился бы не один свиток. И если бы это сочинение перехватили отступники, положение бы стало еще хуже.

– Хорошо, я слушаю, – примирительно проговорил Рэвенлир. – Что у вас там опять случилось?

Рейта объяснила, что это произошло уже давно, но, увлеченные поимкой Тараноса, они не подняли панику.

Без особых подробностей она рассказала о том, как им была украдена книга с подробным перечнем проклятых предметов, спрятанных на запретной территории, и не менее подробным описанием каждого из них.

– Наверное, именно с помощью этой книги Таранос сумел найти Алгол – кольцо, повелевающее льдом. Если не забрать у него книгу, то он сможет завладеть еще чем-нибудь…

– Если вы так хорошо это понимаете, то почему не сказали об этом раньше? – не понимал Рэвенлир. – Ладно, Руэдейрхи было не до этого, одного советника убили, другого ранили, но вы-то обо всем знали?

– Видите ли, за моим сыном охотилась половина Градерона, включая моих собственных родных, – вспыхнула Рейта. – Мне было немного не до этого.

– Понятно, – сказал Рэвенлир. – Немного потерялся во временных рамках происходящего. Ладно, я передам это Тристану. Но ведь вы понимаете, что мы не будем заниматься поиском книги вплотную?

– Конечно. Но если вам представится случай завладеть книгой, было бы преступно не воспользоваться таким шансом.

– И вы не боитесь, что эта книга может попасть в руки людей Эндерглида? – полюбопытствовал Рэвенлир.

– Если люди Эндерглида разумны, во что я верю, они вернут ее Градерону. Ради блага Этериола.

Рэвенлир хмыкнул. По его мнению, ради блага Этериола вообще не стоило писать подобную книгу. Но ставить это в вину Рейте, которая родилась как минимум две сотни лет спустя, было глупо.

Он еще раз пообещал поставить Тристана в известность о книге и, попрощавшись, покинул комнату.

После его ухода Рейта еще несколько минут сидела, не меняя позы, упершись взглядом в лежащий на столе список, оставленный Эксентаром. Потом встряхнулась – скоро должен был прийти Демиан. Она поднялась на ноги, но вдруг, неожиданно для себя, снова села обратно и взяла список. Что-то привлекло ее внимание, и Рейта внимательно изучила ровный столбик названий. К ее удивлению, некоторые из них оказались предательски знакомыми.

Ей стало не по себе. И она решила, что непременно поинтересуется у Эксентара, кому и зачем понадобились подобные книги.

Глава шестая. Башня Торн

Кристиан, Юан и Лейан мчались по холмистым землям Галикарнаса уже больше суток. Несколько раз они останавливались, чтобы лошади могли передохнуть. Привалы старались делать в людных местах и во время них расспрашивали местных жителей, не видели ли они Балиана. Юану надоело каждый раз менять прическу, чтобы показать потенциальным свидетелям, как выглядит юный всадник, которого они ищут, и он в виде исключения перестал собирать волосы в высокий хвост. Это создавало для Кристиана и даже Лейан, которая в последние годы проводила с Юаном несравненно больше времени, весьма странное впечатление. Он действительно был ужасно похож на Балиана, только на очень счастливого и крайне довольного жизнью, стремящегося поделиться своей любовью со всем миром. Что и говорить, такого Балиана не видел никто и никогда. Разве что в те редкие часы в далеком прошлом, когда Розетта проявляла к нему снисхождение.

Но сходство братьев было им на руку. Некоторые местные жители принимали Юана за Балиана, что замечательно давало понять, что они видели последнего. И чем дальше продвигались Кристиан, Лейан и Юан, тем больше таких очевидцев им попадалось. Правда, настроены они были отнюдь не дружелюбно. Оставалось догадываться, что успел натворить Балиан, проезжая через эти земли. Его образ вызывал причудливую смесь ужаса, восторга и гнева, щедро приправленных раздражением. Некоторые, завидев Юана, даже попытались напасть, но были встречены улыбкой Кристиана, что заставило их предпочесть поединку обстоятельную беседу.

– Если вы его союзники… – начал было предводитель импровизированного войска, состоящего от силы из семи деревенских жителей, вооруженных чем попало.

– Мы его ищем, – холодно проговорил Кристиан. – Это все. И чем раньше мы его найдем, тем скорее вы о нем забудете.

Местные тут же растаяли и поторопились в подробностях рассказать, куда направился Балиан после того как, по выражению одного из мужчин, «попасся» на их полях: то ли он слишком спешил, то ли деревня успела ему крепко насолить, только объезжать поля он не стал, а пронесся прямо по ним. Впрочем, это была не единственная причина, по которой деревенские жители не желали ему добра.

– Мы слышали, он ищет короля Сигфрида, – сказал Кристиан.

Люди зашумели на разные лады, но суть сводилась к одному: Кристиан лишний раз подтвердил их худшие опасения.

– Король Сигфрид у башни Торн! – отчетливо прозвучал среди неразборчивого хора чей-то испуганный голос. – Говорят, он подавляет восстание!

– Я же говорил! – рявкнул главный. – Тот мальчишка идет на подмогу этим мерзавцам!

– Да что один мальчишка против короля!

– Не скажи! Видел, как он мечом размахивал, когда мы на него кинулись?

– Ладно, спасибо, – сказал Кристиан. – Мы помешаем ему встретиться с королем. Правда, скорее всего, уже поздно, – добавил он, когда они уже мчались во весь опор.

– Зачем Балиану так поступать? – спросила Лейан.

– Думаю, хочет побыстрее встретиться с Сигфридом и узнать, как здесь обстоят дела, – сказал Кристиан. – Вот и творит, что вздумается… По крайней мере, надеюсь на это.

– Ну да, – согласился Юан. – Потому что иначе остается вариант, что он немного…

– Может, его просто тут не слишком хорошо встретили, – не дала ему говорить Лейан. – Нас немного боятся, потому что уже видели его. А если он их напугал, значит, они встали на его пути. Помните тех, утром?

Кристиан и Юан признали, что версия Лейан имеет полное право на существование. Утром они немного отклонились от курса и проехали через деревню, в которой Балиана, похоже, никто и никогда не видел. Там вооруженные люди без лишних разговоров накинулись на них и отпрянули только когда увидели, что они тоже не безоружны. Помимо этого, во многих селах слонялись без дела солдаты Сигфрида, которые были рады завязать потасовку, особенно с чужестранцами. Кристиану и Юану такие люди были знакомы еще с прошлого путешествия в Дилан, и симпатии они не могли вызвать в принципе. А уж Балиан при встрече с ними уж точно не остался бы в долгу, причем жители могли сочувствовать больше своим солдатам, какими бы негодяями они ни были, чем незнакомому, странно одетому юноше.

Зато теперь Кристиан, Юан и Лейан точно знали, куда следует держать путь, и могли не тратить время на расспросы жителей. Где находится башня Торн, знали все. Судя по всему, это было грандиозным сооружением, куда король Сигфрид частенько отвозил королеву, любившую местные виды. Сначала братья подумали, что речь о его матери, которая, они помнили, играла не последнюю роль в жизни страны и даже за спиной Сигфрида посылала людей в Асбелию ради подрыва ее обороны, победы сына в войне и, следовательно, новых земель. Но оказалось, что королева Гертрора умерла несколько лет назад. И, надо сказать, население Галикарнаса вспоминало об этом событии без какой-либо толики скорби. С куда большим воодушевлением люди говорили о новой королеве, жене Сигфрида. Именно из-за нее поднявшееся у башни восстание вызвало такое негодование. Один человек рассказал, что бунты в Галикарнасе никогда не были редкостью, и король Сигфрид легко и даже не без удовольствия подавлял их. Но в этот раз, как могли судить жители по долетавшим слухам, его застали врасплох. Люди беспокоились, потому как знали, что в башню Торн Сигфрид отправился вместе с королевой Диантой и Торгниром.

– Торгнир! – радостно воскликнул Юан, когда словоохотливый информатор пошел своей дорогой. – Интересно, он нас помнит?

– Балиана – точно, – не сомневался Кристиан.

Торгнир был младшим братом короля Сигфрида. Некогда Балиан столкнулся с ним на поле боя, но обстоятельства быстро превратили врагов в друзей. Кристиан и Юан несколько удивились, когда услышали, с каким благоговением теперь говорят о нем люди. Торгнир был прекрасным воином, но страдал от одного существенного недостатка – он совершенно терялся в окружении людей, и потому Сигфрид старался держать его подальше от сражений. Королевские подданные относились к брату короля уважительно, но не без снисхождения, все-таки, престол ему, по выражению самого Сигфрида, «никоим образом не грозил». Однако за прошедшие годы Торгнир, судя по всему, сумел показать и утвердить себя. И оставалось только догадываться, как отреагирует – или уже отреагировал – на это Балиан.

– Смотрите, уже видна башня, – Лейан указала вперед.

Вдалеке, за лесной чащей, виднелась зубчатая верхушка высокого строения. Чтобы добраться до него, нужно было проехать еще не один час, но все равно преддверие конца пути ободрило их. Оставалось надеяться, что все или, хотя бы, большая половина полученных сведений оказалась верной и Балиан действительно направился именно сюда. Юан и Лейан очень переживали по этому поводу. Нрав у Балиана был, конечно, бурным, но чтобы самозабвенно проноситься через жилые села – это на него не похоже. Кристиан относился к этому спокойнее. Едва ли, говорил он, в Галикарнасе сыщется еще один золотоволосый юнец с мечом, опытный не по годам, да еще и в желтой тунике. Подобные цвета здесь, как и в Асбелии, почти не встречались. Ну а если и могла произойти какая-нибудь ошибка, все равно единственно действенным способом поиска было обращение к королю.

– Придется добираться завтра, – сказал Кристиан, поглядев на небо. – Темнеет. Похоже, будет дождь.

– Ну и что! – не видел проблем Юан. – Мало мы по темноте с тобой ходили!

– Но не в грозу, не по лесу и не на лошадях, – усмехнулся Кристиан.

Словно в подтверждение его слов, сверкнула первая молния. Юан со вздохом признал правоту брата, и они повернули назад, чтобы вернуться в селение, которое покинули с полчаса назад.

Со средствами, которыми располагал Кристиан, они вполне могли бы обустроиться со всеми удобствами в соответствующем заведении, но едва они въехали на территорию довольно большого поселка, как хлынул ливень. Стало совсем темно, потом с пугающей периодичностью засверкали молнии. Разразилась самая настоящая буря, так что Кристиану, Юану и Лейан пришлось постучать в первый попавшийся дом. Дверь им открыла молодая женщина; она сначала перепугалась, увидев Кристиана, но когда он позволил себе мягко улыбнуться и вежливо попросить приюта, несколько успокоилась. Казалось, она хочет возразить, объяснить, что это невозможно, но с ее губ так и не сорвалось ни единого слова – хозяйка просто посторонилась, пропуская их внутрь.

Женщина провела гостей в совсем маленькую, скудно обставленную комнатку и оставила их одних.

– Кажется, она нам не слишком рада, – прошептал Юан, снимая и встряхивая свой мокрый плащ.

– Я бы тоже не обрадовался, – откликнулся Кристиан. – Ничего не поделаешь. Подождем, когда дождь закончится.

– А чего нам не радоваться? – Юан стал выжимать свои волосы. – Красивые! Мокрые! С деньгами!

– В иноземной одежде и вооруженные, – закончила сомнительный, по ее мнению, список достоинств Лейан. – Как не вовремя эта непогода, – расстроено добавила она. – Может, уже сегодня бы увидели Балиана…

Лейан поймала на себе внимательный взгляд Кристиана и, потупившись, взяла пример с Юана и занялась своим мокрым плащом. Ей было неловко из-за того, что, как она ни старалась, имя Балиана нет-нет да и срывалось с языка, выдавая, как ей казалось, все ее мысли и чувства. Но Лейан ничего не могла с собой поделать. Несмотря на то, что поиски вроде бы шли успешно, и вести, полученные от Юргена, были обнадеживающими, она очень переживала за Балиана, а заодно и за Юана и Кристиана. Ведь началось все с того, что Балиан, неожиданно для всех, сбежал из Эндерглида в гордом одиночестве. Как он теперь встретит своих братьев?

Из раздумий ее вывел скрип двери – вернулась хозяйка. Она поставила перед ними поднос с тремя кубками. Взгляд ее не отрывался от мечей, которые они сложили у стены, но у Лейан создалось впечатление, что женщина опасается не только нападения. Пока была открыта дверь, Лейан увидела в коридоре отсвет из другой комнаты. Там, в отличие от этого темного и холодного помещения, было светло и тепло.

Хозяйка увидела, что Лейан смотрит на весело пляшущий по коридору свет, и вид у нее стал совсем несчастным. Но она так ничего и не сказала. Дверь за ней закрылась.

– Вино! – Юан первым отведал угощение. – Горячее! Ой, крепкое какое. Будем греться. Только нужно было свечей попросить.

– А заодно спросить об обстановке вокруг, – сказал Кристиан, беря свою порцию. – Странное место. Помните? Проезжали, почти никого на улице не встретили.

– А я коровку видел, – сообщил Юан.

– Не думаю, что она рассказала бы тебе о восстании.

Юан прыснул. Вышло достаточно громко, чтобы услышала хозяйка. В коридоре послышались торопливые шаги, но женщина прошла в другую комнату.

– Пойду попрошу свечей, – поднялась на ноги Лейан. – А то и впрямь темно.

Она в несколько глотков осушила кубок, словно это была обычная вода, чем здорово удивила Кристиана, и твердой походкой направилась к выходу.

– Ее не берет, – хихикнув, объяснил Кристиану Юан.

Лейан его не услышала. Она уже стояла в дверном проеме соседней комнаты. Помещение было намного больше и хорошо прогрето. Свет от очага явил обстановку дома в мельчайших подробностях, и стало понятно, что здесь жили совсем небогатые люди. Беспокойству хозяйки сразу нашлось объяснение. Скорее всего, она боялась, что гости потребуют себе лучшую комнату, каковой была эта, а здесь спал тревожным сном больной ребенок.

Лейан отступила назад, в коридор. Теперь просить даже о такой мелочи, как свечи, казалось преступным. Она вернулась в комнату и, шепотом объяснив ситуацию, попросила Юана говорить потише. Тот вместо ответа с расстроенным видом взмахнул руками, показывая, что в свете печальных известий готов вообще отказаться от дара речи.

– Если ливень хоть немного стихнет, поищем другое место, – сказал Кристиан.

Но дождь за окном продолжал лить сплошной стеной, сверкали молнии и громыхал гром. Гроза разыгралась не на шутку, подобного Кристиану, Юану и Лейан наблюдать еще не приходилось. Казалось, что еще немного – и небо расколется на части. В маленькой комнате, освещаемой лишь светом молний, стало совсем темно и холодно, но Юан и Кристиан были рады, что они не на улице. Что касается Лейан, она с самого начала представляла Дилан местом, полным невзгод и лишений, поэтому совсем не страдала от такой обстановки. Но ей было очень странно видеть рядом Кристиана: его виду приличествовали ослепительные улицы Эндерглида и пустынные, загадочные земли Этериола, но никак не эта крохотная темная комната с сырыми бревенчатыми стенами.

– Вот так и путешествуют знаменитые Розенгельды, – весело проговорил Юан, поняв, о чем она думает. – Досточтимый Хранитель Ключа, – обратился он к брату. – То есть, простите, Хранитель Ключей. Не желаете ли пройти в тронный зал и выпить непосредственно с королем, а не с простыми смертными вроде нас?

– Разумеется, желаю, – отвечал Кристиан. – Может, король, в отличие от Гволкхмэя, одарит меня нормальной эндерглидской формой и избавит от ваших косых взглядов.

– Это вряд ли сильно поможет, – Юан смерил его оценивающим взглядом.

– Мы не хотели вас обидеть, – робко проговорила Лейан.

Кристиан не ответил. Чуть нахмурившись, он смотрел в небольшое окошко, по которому нещадно хлестали потоки воды.

– Кристиан, ну ты что, – Юан пихнул его локтем. – Не обиделся же?

– Что? – оглянулся Кристиан, но тут же снова перевел взгляд на окно. – Извините, я прослушал. Смотрите.

Лейан и Юан прильнули к окну. Разглядеть что-либо сквозь бесконечные струи воды было очень сложно, но, как следует напрягшись, они все-таки увидели, что к дому подходят люди. Они торопились, но не бежали – видимо, разумно решили, что все равно уже промокли. Их было трое, и даже отсюда становилось ясно, что это солдаты Галикарнаса.

– Нам на них везет, – прошептал Юан, вспоминая, как десять лет назад, когда они с Балианом и Кристианом устроились в гостинице, туда нагрянули с проверкой недобросовестные служащие армии, тиранящие всю округу.

– Не вмешиваемся, – распорядился Кристиан, – если не дойдет до серьезного.

Юан и Лейан кивнули и притихли.

Через несколько секунд послышался громкий хлопок, приглушенный раскатом грома: дверь отворили без стука, судя по всему, сломав при этом засов. Хозяйка дома вышла в коридор, но не быстро, с вполне понятной опаской.

– Что вам нужно? – выговорила она с явным трудом.

– Молчала бы! – бросил один из солдат. – Чьи лошади во дворе?

По непонятной причине женщина промолчала немногим дольше, чем позволяло ждать терпение солдат. Вопрос повторили, на сей раз так, что рокот разъяренного голоса одновременно с шумом ускорившихся шагов прозвучал на весь дом. Хозяйка что-то умоляюще прошептала, но ее слов было не разобрать.

Кристиан не стал дожидаться развязки. В этот раз им было совсем не обязательно скрывать свое присутствие.

Он рывком распахнул дверь, выбрав на редкость удачный момент – солдат, рванувшийся к женщине, получил по носу. Двое других, уже раздобывшие где-то скудную провизию, удивленно разинули рты.

– Лошади мои, – проговорил Кристиан, глядя на всех троих с высоты собственного немалого роста. – Еще вопросы?

Солдаты, стоящие ближе к качающейся от ветра распахнутой входной двери, сделали какие-то свои стремительные, крайне удивительные выводы. Вместо новых вопросов они с хриплым хоровым криком «Сигфрид!» бросились прочь из дома. Их товарищ было рванул назад, намереваясь последовать их примеру, однако вдруг замер на месте, словно споткнулся. Произошла эта заминка ровно в ту секунду, когда из комнаты вылетел разъяренный Юан.

– Ты! – набросился он на солдата. – Ребенка разбудил! Руэдейрхи на тебя нет! Убью! – в руках Юан держал меч, так что угроза была нешуточной.

Кристиан обернулся. На пороге, держась за дверной косяк, стоял мальчик и смотрел на всех мутным, испуганным взглядом.

– Господин Балиан! – обомлел солдат, возобновив отступление. – Нет… Кто вы такие?

Волосы Юана все еще были распущены, а ярость сделала свое дело.

Это не могло быть совпадением. Солдат принял его за Балиана.

– Так. – Кристиан прошел вперед и, захлопнув входную дверь, загородил собой выход. Солдат, растеряв последние остатки своей спеси, побледнел. – Вы, – Кристиан обратился к хозяйке дома, – уберите… уложите ребенка.

Но ее опередил Юан. Вернув меч в ножны и прикрепив их к поясу, он бросился к больному мальчику, и, подхватив его на руки, понес в комнату, приговаривая:

– Все-все! Спи и выздоравливай. Чтобы проснулся здоровым, понятно?



скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15