banner banner banner
Элласхида
Элласхида
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Элласхида

скачать книгу бесплатно

Элласхида
Людмила Милославец

Под знаком черного дракона #3
Греческие катакомбы и встреча с заклятым врагом. Возвращение в мир людей и снова на перепутье. Мишель де Морель вовлечен в большие игры тайных жителей Земли, но поможет ли это ему в поисках Дианы?

Людмила Милославец

Элласхида

Жизнь – это долг, хотя б она была мгновением.

    И.В.Гёте

Мы проходим по жизни туманами

Одинаково непохожие,

Непокорные, на век разлученные.

Мы обмануты снами заветными,

Мы завёрнуты в черные мантии.

Эти мантии – наши сомнения.

Сны – осколки от сердца разбитого.

Мы Любовью когда-то отравлены.

Мы больны бесконечной разлукою.

Птицей белою в небо взлетаем мы.

В голубых небесах мы купаемся.

За мечтой в даль далёкую

Без раздумий опять отправляемся.

Что же ищем в забытых окраинах?

Чем же душу хотим успокоить мы?

В море лжи и сомнений, что радует

Наше сердце об горе разбитое?

Там, за синими грозными далями,

В облаках, на воздушных корабликах,

Убегая от ветра колючего,

Там Любовь живёт безоглядная!

Глава 1

Африканские и испанские берега еще скрывались в предутренней дымке. Высокие горы обоих берегов, подернутые прозрачным покрывалом облаков, имели величественный вид. Облака, венчая возвышенные вершины белыми кудрями, цеплялись за горы, ежеминутно изменяя свои очертания.

Мы вошли в пролив Гибралтар с утренним приливом. Преимуществом нашего зрения было то, что мы легко могли рассмотреть оба берега: и испанскую скалу, которую в древности называли Геркулесовыми столбами, на севере, и Джебель-Муса на южной, африканской стороне. Древние мореходы считали, что здесь оканчивалась земля и называли этот пролив вратами Мира.

Медленно проплывал мимо нас испанский берег. Я смотрел на дальние отроги гор Андалусии и ловил себя на том, что волнуюсь. Когда-то, после того как я решил искать Красноглазого по всей земле, я бывал и в Испании, и во всех странах Европы. Я обошел их все, одну за другой, но тогда у меня не было никаких чувств, только холодное стремление найти врага. Теперь же тоска по Франции сжала сердце. Тоска, волнение, страх – я даже не мог выразить, какие чувства владели мной сейчас.

Тогда европейские страны я обследовал скорее так, на всякий случай, и даже не надеялся на успех. Да и на протяжении ста лет я не нашел ни одного намека, что Красноглазый мог находиться в этих местах. Как тогда, так и сейчас, я не думаю, что Красноглазый мог остаться в Европе. Зачем? Он сделал свое дело и был свободен. Значит, он отправился туда, где ему хорошо.

– Сударь, скоро мы будем проплывать мимо Малаги. Может, остановимся на пару минут? – спросил Тибо.

– Зачем?

– Те корабли… вы помните? Ну, те, что покинули бухту Рибейра Гранде после грозы. Те, когда похитили Орианну?

– Я помню, Тибо. Тебя что-то настораживает?

– Я не могу сказать, что меня это сильно волнует, но чувствую, что здесь что-то не так.

– Что именно?

– Дело в том, что мы с Тьери кое-что слышали о странных кораблях, на которых ходят живые мертвецы. Среди моряков бродят слухи. Матросы в портовых тавернах рассказывают о них легенды. Говорят об их жестокости, о том, как они нападают на проходящие суда, убивают команду и пассажиров.

– Ты думаешь, это вампиры?

– Все может быть.

– Даже если это так, зачем они нам?

– Красноглазый, конечно, шустрый малый. Но не думаете же вы, что он и по морю передвигается вплавь. Во всяком случае, это необычные корабли и можно просто проверить, в чем там дело.

– Тибо, я и сам тогда подумал о странном совпадении в названиях кораблей и именах капитанов. Просто я хотел, чтобы ты объяснил, что тебя заинтересовало.

– Тогда мы с Тьери порасспрашиваем о них в порту, а вы с Ишей побудете на корабле, – поспешно проговорил Тибальд и в одну секунду оказался на мостике.

Я усмехнулся: они боятся за меня.

Утро выдалось пасмурным и дождливым. Ветер доносил с берега запахи человеческого жилья. Проведя много времени вдали от людей, я сейчас вновь чувствовал все муки жажды. Не представляю, каким образом мои товарищи справляются с этим, но знаю – им тоже нелегко.

«Санта Диана» покачивалась на волнах. Постояв немного на палубе под дождем, я ушел в каюту. Тьери с Тибальдом вернутся только к вечеру. Я сел в кресло с книгой, а Иша улегся у моих ног. Прошло несколько часов, прежде чем я услышал, как о борт ударилась пришвартовавшаяся шлюпка. Я поднялся, чтобы выйти навстречу своим друзьям, но дверь в каюту с треском распахнулась, и на пороге показался высокий, одетый в черный плащ вампир.

– Сеньор?

– Вы капитан этого судна?

– Нет, а в чем дело?

– Прошу представиться.

– Виконт Мишель Тьери Ренард де Морель, к вашим услугам. С кем имею честь говорить?

– Виконт Альваро Джеральдо де Кристобалис.

– Чем обязан вашему визиту?

– Мне поручено передать вам вот это, – Кристобалис протянул конверт и, слегка поклонившись, вышел.

Я вскрыл конверт. На бумаге высшего качества старинным, уже давно вышедшим из обращения слогом было написано предписание с требованием явиться в Верховный Магистрат.

С нарастающим нетерпением и беспокойством ждал я возвращения друзей. Они вернулись поздно вечером.

– Ну, и как ваши поиски? – спросил я, когда они, переодевшись в сухую одежду, уселись в кресла общей каюты.

– Мы встретились в порту с кое-какими знающими людьми. Так вот, команды этих двух парусников действительно состоят из вампиров и принадлежат Верховному Магистрату. Верховный Магистрат – это совет старейшин. Они следят за выполнением законов, за секретностью, разбирают тяжбы и тому подобное. Говорят, что в него входят вампиры, которым тысяча лет от роду, – сказал Тьери.

– Да, и встреча с Магистратом никогда не сулила ничего хорошего. Те, кому присылают приглашение на совет, редко возвращаются живыми, – добавил Тибо.

– Могу вас обрадовать – вот это приглашение, – сказал я и протянул конверт.

– Вот дьявол! – Тибальд вскочил на ноги. – Не нужно было задерживаться в Малаге.

– Это не имеет никакого значения. Мы получили бы приглашение в любом случае. Раз Магистры решили с нами встретиться, значит, они сделают это, хотим мы того или нет. Вопрос в другом. Что им понадобилось от нас? – сказал Тьери. – Я слышал, что старейшины требуют выплаты каких-то налогов. Мы же не внесли в их казну ни одного су. Может, они узнали о наших доходах и потребуют дележа?

– Я не знал о существовании Верховного Магистрата, – я беспокойно ходил по каюте, гадая, чем может грозить нам это приглашение.

– Это не и удивительно, вы были одержимы, и вас мало беспокоило что-то помимо вашей цели. Но мы о них знали. Это могущественные правители, они следят за жизнью вампиров и за соблюдением законов. Не следует раздражать их, это может плохо кончиться.

– В таком случае, мы пойдем на эту встречу и постараемся не только вернуться оттуда живыми, но и вынести пользу.

– Каким образом?

– Если они такие могущественные и древние, может, они знают что-нибудь о воине-аннуре и красноглазом.

Поздно ночью мы высадились на берег и вышли за пределы города. В роще, растущей сразу же за городскими стенами, нас ждали. Два внушительного вида вампира завязали нам глаза, и мы помчались со скоростью кареты, запряженной четверкой вороных. Бежать с закрытыми глазами было неудобно, но провожатые с удивительной ловкостью помогали нам не врезаться в валуны и деревья, предупреждая заранее, где следует свернуть. Чувствовался их опыт в этом деле.

Через некоторое время мы вошли под стены какого-то замка или крепости: под ногами была ровная каменная поверхность, и наши шаги отдавались гулким эхом. Нас остановили и сняли повязки. Я огляделся: мы стояли внутри старинного собора. Проводник нажал на какой-то рычаг в стене и молча указал на узкий длинный коридор, который полого уходил вниз.

Спустившись по коридору, мы подошли к величественному порталу, который придавал этому древнему готическому строению особую торжественность. Два мрачных вампира в черных плащах и накинутых на голову капюшонах, полностью скрывавших их лица, одновременно отворили тяжелые створы. Мы вошли внутрь. Нашему взору открылся огромный круглый зал с каменным, выложенным мозаикой полом. Зал богато украшали статуи, барельефы, висячие арки, причудливая каменная резьба. Большие окна с множеством цветных разрисованных стекол почти доходили до куполообразного свода. Посредине зала, за полукруглым столом, на стульях с высокими спинками, сидели магистры. Их было четырнадцать. Они были одеты в красные шелковые мантии и белые длинные парики. Черные маски, полностью скрывали их лица.

В центре полукруга стояли три стула. Один из магистров жестом указал на них, приглашая нас сесть.

– Представьтесь.

– Виконт Мишель Тьери Ренард де Морель, – спокойно и негромко ответил я.

– Тибальд Жиром Фуше, – Тибальд встал и произнес свое имя твердым, без тени страха голосом, а затем сел на место.

– Тьери Люсиан Ривьер, – громко и четко ответил Тьери.

– Господа, вас призвали на совет Высшего Магистрата для того, чтобы кое-что прояснить. Мы знаем, что господин де Морель является прямым потомком и наследником Тьедвальда Темного. В наш совет поступили сведения, что господин де Морель ведет поиски таинственного вампира с красными глазами и невероятными способностями. Мы также знаем, что господин де Морель потерял семью и имущество вследствие его столкновения с этим таинственным и неуловимым врагом, – говоривший это, сидел в центре. Его голос звучал громовым раскатом под высокими сводами зала.

– Господин де Морель, что вам удалось выяснить о своем враге за столь долгий срок? Как продвигаются ваши поиски? – спросил другой. Его голос был сухой, негромкий и скрипучий. Казалось, что слова выскакивают из горла говорившего и рассыпаются по каменному полу сухим горохом. Его фигура была высока и худа до чрезвычайности. Голова, тонула в пышном парике, а маска, скрывавшая лицо, едва удерживалась на нем. Тонкие руки, затянутые в красные атласные перчатки безвольно лежали на столе.

– Почти ничего, господин Магистр. Только то, что он бывал когда-то в Арабских странах, его там запомнили по жестокости и неуважению к законам. Я побывал во всех странах, известных мне, но больше нигде и никто не слышал о нем.

– Что вы знаете об истории вампиров? – спросил другой магистр.

– К сожалению, я не изучал этот вопрос и поэтому, кроме того что вампиры существуют на земле с незапамятных времен, мне ничего неизвестно.

– Истории вампиров тысячи лет. В нашей библиотеке есть манускрипты, которым более четырех тысяч лет. Нам бы хотелось, чтобы вы ознакомились с кое-какими документами, господа, – сказал другой Магистр.

– Простите, но как это связано с моими поисками? Красноглазый является моим личным врагом и мне не совсем понятен интерес столь высокого собрания к этому делу.

– Когда вы прочтете документы, вы поймете, господин де Морель.

– Вас проводят в библиотеку. Там будут предоставлены все бумаги, которые вас могут заинтересовать.

– Простите, не могли бы вы отпустить одного из нас для того, чтобы он вернулся на корабль. Дело в том, что там осталось животное – пантера. За кораблем и за ней нужен присмотр.

– Не беспокойтесь – корабль взят под охрану и с ним ничего не случится, а ваша пантера сидит у входа в крепость. Я думаю, она не уйдет отсюда без вас.

Нас долго вели по какому-то лабиринту. Его узкие и низкие переходы переплетались, сходились в небольших залах и помещениях, поднимались и вновь спускались вниз. Порой до нас доносились гулкие голоса и какие-то звуки, но в основном стояла полная тишина, нарушаемая только нашими шагами. Провожатый – высокий, закутанный в черную мантию вампир был молчалив. Он шел впереди, не оглядываясь и не заботясь о том, что творится за его спиной.

Наконец мы подошли к одной из дверей. Вампир открыл ее и, пропустил нас вперед, когда мы вошли за нашими спинами щелкнул замок. Мы оказались в темном подземелье, посредине небольшого помещения стоял стол и три стула. На столе лежала груда манускриптов и книг.

– Уютно, ничего не скажешь, – прошептал Тьери.

– Как вы думаете, нас отпустят? – спросил Тибо.

– Отпустить-то отпустят, но вот когда и зачем? – ответил я.

– Почему зачем? – воскликнул Тибо.

– Им что-то нужно от нас. Мы должны будем выполнить какое-то задание. Это ясно как божий день! Тибальд, вы заметили, как они были вежливы? Даже нас с вами назвали господами. Это неспроста, – ответил Тьери.

– Давайте поспешим, нужно быстрее уйти отсюда. Я беспокоюсь об Ише. Я не слышал его, когда нас вели с завязанными глазами. Магистр сказал, что Иша сидит у входа, это может быть опасно для него.

Первым документом, который мы прочли, был вердикт о том, что на землях, включающих в себя территории современных Испании, Италии, Англии, Германии и Франции был создан Единый Совет и Верховный Магистрат, который следил за соблюдением законов вампирами. В него входили десять верховных судей и четверо из единого совета – старейшины, живущие более трех тысяч лет.

Мы с изумлением переглянулись:

– Магистрат существует еще с до-Христовых времен! Невероятно! – прошептал я.