banner banner banner
K-pop: за кулисами мечты
K-pop: за кулисами мечты
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

K-pop: за кулисами мечты

скачать книгу бесплатно


Бью ногой о дверь и кричу еще громче:

– Какая же дура!

Глава 5

Глаза луциана

На ужин того же дня мама готовит твендян-тиге (корейский суп на основе корейской соевой пасты твендян) и несет кастрюлю к столу голыми руками – вероятно, вместо кожи у нее драконья чешуя. Я хотела извиниться, но помнила: я в первый раз заявила о чем-то и не собираюсь отступать.

Папа выносит целого и еще дымящегося маринованного красного луциана.

Кто-то сочтет происходящее отвратительным, но мы с Томми всегда буквально воюем за рыбьи глаза. Еще в детстве мама сказала нам, что съеденный рыбий глаз приносит удачу (в действительности у него полностью отсутствует вкус). Сегодня вечером я не оказываю никакого сопротивления. Томми палочками захватывает глаз и отправляет его в рот.

Все поедают суп, пока я сижу без движения. Мама и папа хвалят Томми за успехи в игре. Кому какое дело. Я же молча восседаю за столом и смотрю по сторонам.

– Да что с тобой не так? – спрашивает брат. – Ведешь себя странно – куда страннее, чем обычно.

Я, как и мама, какое-то время сохраняла молчание. Но вдруг решила прервать тишину.

– Проблема в том, что родители препятствуют моему успеху и разрушают всю мою жизнь!

– Вау, драма, – отвечает Томми. Он захватывает ложкой огромный кусок рыбы и проглатывает его. – Что случилось?

– Впервые за всю жизнь я прислушалась к себе и приняла участие в отборе мемберов для женской группы вроде SLK, преодолела несколько раундов и стала единственной выбранной из тысяч конкурсантов, а мама все никак не позволит мне отправиться в Корею и попытать счастья!

Томми замер, так и не донеся ложку риса до рта.

– Серьезно?

За столом тишина. Глаза сами по себе наполняются слезами, а щеки горят. Какой стыд! Как же невыносимо видеть лица всех членов семьи, которые в курсе моего желания стать айдолом!

– Сущая глупость, я знаю.

– Подожди-ка, – останавливает меня Томми. – Корейский звукозаписывающий лейбл прислал своих представителей для проведения прослушиваний. Пришла куча людей, а они… выбрали только тебя? Одну-единственную?

– Сумасшествие, правда? – с трудом сдерживаю слезы.

– Ну не знаю… Думаю, это круто! – заключает брат.

– Честно? – в шоке я уставилась на Томми.

– Ну да, – он лишь пожимает плечами. Брат уже успел проглотить половину ужина, что по размерам эквивалентна корги. – То есть, я не удивлен. Ты хорошо поешь.

– Серьезно?

Наверное, это первый комплимент от Томми за все пятнадцать лет моей жизни.

– Типа того, все в курсе. Плюс, я же слышу тебя через стенку. Эта твоя песня… Ожидания и что-то там… немного нелепо, но многим людям такое нравится, за это платят деньги. Ну не так уж и многим, конечно.

Мама вдруг приходит в себя.

– Не надо поддакивать в поддержку этого нонсенса. Корейские музыкальные компании – зло во плоти, они способны разрушить жизнь. Большинство из них даже не платят айдолам, а те пашут и пашут!

Имани подготовила меня к подобным дебатам.

– Компании давно пересмотрели свою политику. Тем более, SAY – один из крупнейших лейблов Кореи и может позволить себе платить айдолам вовремя. Просто глянь на SLK.

Мама поджимает губы.

– Кэндис, ты талантлива. Я всегда это знала. Но почему пение не может остаться твоим хобби? Знаешь, насколько тебе повезло, раз ты всего лишь должна усердно учиться в школе? Твоих знаний и умений хватит, чтобы построить хорошую карьеру – такого шанса не было у нас с твоим отцом.

Мама необычайно грустна. У нее свои представления о ценностях. Хочется признаться ей, что несмотря на все сказанное вчера, я ценю ее вовсе не за работу в магазине. Она самый дорогой для меня человек: ведь она моя мама.

Она вновь хлопает по столу, а выражение лица преображается, став по-привычному уверенным.

– Суть в том, Кэндис, что пение не поможет тебе в будущем – это не как спортивные успехи Томми, что имеют вес при поступлении в колледж и получении работы. Я и твой папа всю жизнь работали, чтобы вы могли стать полноценными членами общества, уважаемыми за свой труд. Такой возможности мы были лишены.

Папа выглядит грустным, сидя со спокойной улыбкой на лице. Он накрывает мамину ладонь своей.

– Ёбо, – говорит он. Слово значит «дорогая» по-корейски. – Мы ведь не поэтому корячимся в магазине. Мы работаем, чтобы Томми и Кэндис были счастливы. Вот чего именно мы были лишены.

Я кусаю губу в попытке сдержать слезы. Томми неловко похлопывает меня по плечу, продолжая есть. Впрочем, этим сейчас занят он один.

– Кэндис, не плачь, – говорит мама. – Глянь на меня. Это и в самом деле твоя мечта?

Я киваю. Даже всхлипывая, отвечаю аргументом.

– Мамуля, дай мне это лето. SAY Говорят, что до дебюта осталось меньше трех месяцев. Если меня не выберут, а так и случится, я…

– Нет, выберут, – перебивает меня мама. – Конечно, выберут. Кого, если не тебя?

Слезы льются из глаз. Я совершенно не верю в услышанное и в шоке смотрю на маму.

Папа встревает.

– Безусловно, у Кэндис есть талант.

– Ну все, все, давайте успокоимся, – говорит Томми.

– Но, Кэндис, ты так много не понимаешь в корейской культуре и нравах. В этом нет ничего страшного, ведь ты американка, – говорит папа. – Молодым людям очень сложно в Корее, если только они не богачи или невероятно умные ребята, что попадают в топовые университеты. Потом, даже после колледжа, тысячи ребят учатся по пятнадцать часов в сутки, чтобы сдать невероятно сложные экзамены. Лишь те единицы, которым это удалось, могут претендовать на работу в крупных компаниях. Соревнование за место будет сложным. Ты будешь удивлена, на что способны ребята в битве за право дебютировать. Для них звание K-pop-айдола не просто мечта. Это их единственная надежда.

– Я сделаю все возможное. Буду работать так, как никогда раньше!

Мама вновь берется за палочки.

– Я еще не дала утвердительный ответ. Лучше бы нам поговорить с кем-нибудь из SAY.

– Да-да! – с энтузиазмом киваю и не могу сдержать улыбки, когда впервые за двадцать четыре часа кладу еду в рот.

Глава 6

Новый мир

После всей драмы, наполненной криком и слезами, едва я сообщила родителям о своих намерениях, все стало развиваться поразительно стремительно. Мама и папа еще не сказали свое «да», но они часами общаются с менеджером Кон через KakaoTalk, сидя за кухонным столом, пока я в это время пытаюсь подслушать их из гостиной. Каждый раз после длительных бесед они отмечают, насколько добра и отзывчива менеджер. Если честно, это немного смущает – у меня она вызывает несколько иные эмоции. Они также были обрадованы, узнав об отсутствии строгих диет и принуждения к пластическим операциям.

Наконец из SAY прислали контракт для ознакомления. Оба родителя, особенно мама, ненавидят иметь дело со всеми этими бумажками, а контракт содержал в себе страниц так семьдесят. Мама обратилась к знакомым из церкви в поисках юриста в Корее. Оказалось, брат жены кузена мисс Мин, мамы моей подруги Джинни, разбирается во всех этих сложных контрактах. Мама связалась с ним через KakaoTalk и упросила глянуть бумаги – он с радостью согласился: ведь речь шла о такой большой компании, как SAY. Контракт оказался стандартным: да, лейблу будет принадлежать все мое время, пока я являюсь трейни, но на этом все, никаких замечаний мелким шрифтом.

Что беспокоит родителей, так это уточнение в контракте – SAY могут отложить утверждение состава, и тогда мне придется задержаться в Корее. Мама с папой настаивали на пересмотре условий: они хотели, чтобы я вернулась домой, если решение не будет принято до 28 августа.

Они допоздна беседовали с менеджером Кон и корпоративными юристами. Те напрочь отказывались от внесения изменений – это первый подобный прецедент. Родители уперлись и грозили отказом.

SAY исчезла с радаров на целую неделю. Папа отправлял менеджеру Кон сообщения, которые та игнорировала. Если честно, на душе стало легче. Теперь я смогу рассказывать, как почти что стала K-pop-айдолом в компании SLK, но мои родители и лейбл не пришли к согласию. Мысль о том, что мне не придется ехать в Сеул и все останется на своих местах, что мой талант по-прежнему при мне, а я на самом деле понравилась SAY, почему-то успокаивала.

Но во мне все еще сохранялся задор. На каждый вопрос родителей, действительно ли я хочу рискнуть, я отвечала утвердительно. Наконец, в воскресенье утром, SAY опять вышли на связь. Не успевшие переодеться после визита в церковь родители сидели перед камерой.

– SAY готова согласиться на ваши условия с одним лишь но: если Кэндис уедет раньше, чем будет утвержден состав, вы должны будете возместить затраты на тренировки в объеме десяти тысяч долларов. Мы не вправе запретить покинуть компанию раньше – конечно, если Кэндис будет недовольна условиями или отношением к ней, она может уехать сразу же. Мы лишь хотим удостовериться в серьезности ваших намерений. Это и в самом деле мечта Кэндис?

Я была шокирована. Подобное развитие событий нельзя было и представить.

Мы детально прорабатываем план действий – точнее, я просто сижу с открытым ртом. В день моего последнего экзамена мы с мамой улетим в Сеул, где она заселится в предоставленные апартаменты, а я – в общежитие. В течение всего времени мама сможет заботиться о дедушке, чье состояние ухудшается: скорее всего, его поместят в госпиталь. Весь первый месяц мне будет запрещено покидать тренировочный кампус даже ради встреч с мамой. По истечении месяца я смогу отлучаться каждую субботу и воскресенье. Все это время дома папа будет присматривать за магазином с помощью Томми, который останется в Нью-Джерси ради футбольного лагеря.

– Ну как, ты довольна? – спрашивает папа.

Слезы сами текут из глаз.

– Да, это моя мечта!

Родители удивлены моей реакцией.

– Так чего же ты плачешь?

– Я плачу, потому что счастлива! – это не совсем правда. Я плачу, потому что тронута их готовностью пойти на все ради меня. Плачу, потому что мне стыдно, ведь я думала, что мама безразлична ко мне.

Мама огибает стол и обнимает меня.

– Мы хотим, чтобы наша Кэндис была счастлива!

Всю следующую неделю я страдаю от панических атак – на какие жертвы моя семья решилась пойти ради моего блага! Родители идут против собственных установок, отказываются от «американской мечты», и все из-за моих желаний. Я благодарна и в то же время чувствую себя виноватой, плачу ночами напролет. Наверняка, мама согласилась еще и ради дедушки. Ужасно, что он в таком состоянии, но, может быть, это стало основной причиной ее согласия. Чувствую себя ужасно.

Я готовлюсь к переводным экзаменам так, как никогда раньше, и сдаю все на отлично, даже математический анализ, который вызывал наибольшие опасения. Получаю высший балл по биологии и литературе. Подрабатываю в магазинчике. Даже практикую игру на альте, чтобы показать родителям, насколько же я благодарна.

Перед тем как отправиться в Парагвай для участия в волонтерской программе, Имани рассказывает мне все об истории K-pop, начав с хип-хоп-эры девяностых, рассвета H.O.T, S.E.S. и Shinhwa. Теперь я каждый вечер смотрю корейские дорамы вместе с родителями, чтобы подтянуть корейский – прежде никакие уговоры не могли заставить меня заняться подобным.

Когда SAY прислала список из пятидесяти песен, которые мне следует знать (двенадцать из них принадлежат американским исполнителям, хвала небесам – есть даже парочка песен Арианы Гранде), мама помогала мне выучить слова.

– Ты должна понимать значение каждого слова, чтобы произвести должное впечатление! – говорит она, пока мы вместе разбираем текст дебютной песни Girls’ Generation «Into The New World» 2009 года. – Эта песня рассказывает о начале собственного пути, длинного и неясного, и призывает двигаться вперед, с сердцем, полным надежды и любви.

– Ого, правда? – удивляюсь я, узнав, что песня является своеобразной классикой среди женских групп. Имани показывает мне клип, в котором десять милых и улыбчивых девушек, внешне напоминающих учениц школы, задорно исполняют поп-композицию. Я и подумать не могла, что смысл настолько глубок.

– Вспоминай о глубоком значении этих слов, особенно, когда переходишь к припеву, – советует мама, а после начинает петь.

Поразительно. За всю жизнь мне лишь пару раз удавалось услышать мамино пение – даже во время церковной службы она скорее шепчет слова. Ее голос глубок, он буквально окутывает слушателя и оставляет мурашки по всему телу. Как же я рада, что она готова пройти весь этот путь со мной – прямо как в песне.

В тот же момент в магазин заходит уставшая девушка: она просит средство от головной боли и баббл-ти. Мама обслуживает ее, как ни в чем не бывало.

В аэропорту Ньюарка нас провожают папа, Томми, Итан и Имани. Лучше бы они не тратили на это время! Что, если все обернется катастрофой, и я вернусь уже через неделю, опозоренная? Давайте помнить, что у меня ужасный корейский и танцую я никудышно!

А вдруг меня возьмут, что еще страшнее? Неужели мне придется поступить в международную школу? Неужели я еще не скоро увижу собравшихся здесь?

После того как мы сдали багаж – два огромных чемодана, один из которых целиком наполнен сувенирами для родственников, вроде кофе из Старбакса, мультивитаминов и батареек – пришло время прощаться. Томми наклоняется ко мне, чтобы обнять. Как и всегда, от него пахнет дезодорантом.

– Ну что, вернешься каким-нибудь K-pop-монстром?

– Наверняка, – отвечаю я.

Друзья приготовили для меня подарки. Имани передает мне тетрадку с надписью «K-pop-словарь Имани», целиком украшенную стикерами и блестками.

– Раз уж у тебя не будет доступа в интернет, это твой K-pop-Google, но с моим вмешательством!

Итан вручает мне пенал, покрытый фотографиями SLK, BLACKPINK, QueenGirl, Twice, 2NE1 и Girls’ Generation.

– Это поможет сфокусироваться и визуализировать твои желания!

– Как я выживу без вас? – моргаю часто-часто, чтобы сдержать слезы.

– Ой, все просто, – отвечает Имани. – Каждый раз, проходя через испытание, задавайся вопросом: «А как поступила бы Имани?»

– И затыкай своего внутреннего забастовщика! – напоминает Итан.

Имани смотрит на меня взглядом, полным гордости.

– Ну что, обнимемся?

Мы прижимаемся друг к другу, соприкоснувшись лбами. Я буду скучать по этим двоим.

Теперь пришло время прощаться с папой.

– Потрудись там, но не перетрудись! – шутит он и щелкает меня по носу. – Говорят, они у нас одинаковые. Повеселись и узнай много нового, хорошо?

– Конечно, папа!

Я вешаю на плечо гитару, а потом мы с мамой поднимаем с пола ручную кладь – половину моей сумки занял Мулькоги – и идем к эскалаторам. Я оборачиваюсь, глядя на команду провожающих, и мое сердце сжимается. Имани вместе с Итаном прыгают на месте, показывая пальцами «V», будто они настоящие K-pop-фанаты. Томми приобнял папу, утирающего слезы рукавом. Внезапно мама крепко хватает меня за руку – кажется, она колеблется.

– Кэндис, – ее дыхание сбилось, – ты же говорила, что это станет подходящим материалом для эссе, верно? Я же поступаю правильно, раз отпускаю тебя? Ведь так?

– Конечно, мам, – одариваю ее улыбкой и пытаюсь выглядеть максимально уверенной. – Я справлюсь.

Глава 7