banner banner banner

Технология перевода 4-е изд., пер. и доп. Учебник и практикум для академического бакалавриата – Наталья Северова

Оценить:
Рейтинг: 0
Описание книги:

Искусство перевода заключается не в пословной передаче фраз, а в воспроизведении сказанного, в том числе того, что прячется за словами, средствами переводного языка. Так, английское пожелание «Break a leg» чаще всего следует переводить на русский как «Ни пуха!», чем дословно «Сломай ногу». Работа переводчика — это постоянный поиск золотой середины между строгой передачей исходного текста и его вольным пересказом. Данный учебник призван показать тонкости работы переводчика в этом и других ее аспектах. В учебнике имеется множество примеров из переводческой практики, а также многочисленные практические задания по текстам на немецком и английском языке, полезные для всех, кто работает или планирует работать переводчиком. Также к заданиям учебника и практикума прилагаются ключи, которые размещены в ЭБС «Юрайт» (biblio-online.ru).

Информация о книге:

  • Язык книги: русский
  • Издательство: М.:Издательство Юрайт
  • ISBN: 9785991669832

Полная версия:

Поделиться:

Комментарии к книге и рекомендации пользователей:

Вместе с этим произведением обычно скачивают книги:

О скачивании, разархивировании, чтении книг можно прочитать здесь.
В этот день...
25 апреля 1988 года умер Клиффорд Саймак (Clifford Donald Simak) (р. 1904), американский писатель-фантаст.
Новый отзыв
скачать книгу 'Дитя Эльфа и Погремушки'
Мария:
Интрига сохраняется до последней страницы, неожиданные открытия ждут на протяжении всего чтения. В...
Новая подборка книг
В тренде
Детство. Время открытий. Время удивляться всему в мире. Радоваться, грустить, искать себя...