скачать книгу бесплатно
CYRIL: (smiling): Very nice to meet you.
Children are standing, looking at each other. Marina and Rudik run away to draw again.
Julia looks at the whole thing, takes her daughter's hand, and returns to the office.
YULIA: AND my name is Yulia, my daughter is Vika.
KIRILL: Let's get acquainted, Kirill, Dima (points to his son).
JEANNE (Julia): I didn't understand, but why did you come back? You have already been accepted? It seems to have already left, again drawn.
YULIA (without taking her eyes off Kirill): Yes, I remembered that there is still something to clarify. But I'm on a first-come, first-served basis. I'll be right behind you, Kirill. All right?
NELLIE (indignantly): you don't need to borrow. Walk in front of me, I'll skip it, you won't be long.
JEANNE: Well, we are not people. Walk in front of me. Now directly and come in with Vika, this aunt will come out of the office and immediately come in, we will wait (turns to Nelly). We'll wait, won't we?
NELLIE: Of course, what's the conversation about? Go first, Julia, it's still your turn, by the way.
Zhanna: By the way, Yes!
YULIA (without taking her eyes off Kirill): Oh, no, girls, thank you, I'll wait. We are not in a hurry.
VIKA: Mom? Should I go to practice?
JULIA: A.... we're already late anyway. There's no hurry now. You know what? Go home, my daughter, and I'll come in and ask the doctor, because you don't have to be here. Go home, do your homework, and I'll be here for a long time, you see, two aunts and (gently) a man.
VIKA: Really? Cool. Well, that's it, I'll go home then.
Vika joyous runs away from the stage.
JULIA (looking pityingly at Cyril): Yes… and there's really nowhere to sit down.
Julia bridges, attracting the attention of a man, shows with all her appearance how uncomfortable she is and how hopeless her situation is.
KIRILL: (looking at Yulia's maneuvers, he turns to her): It really hurts to look at Vichy wanderings, I would be happy to offer you something, but there is nothing to offer except the second knee.
Moms laugh, appreciating the joke. Julia laughs the loudest. The laughter stops.
JULIA (seriously): I agree.
Yulia approaches Kirill, who is taken aback, and sits down on his second knee next to Dima.
JULIA (playfully turns to Dima): Hi! We're neighbors now! What's up?
DIMA: It's okay, aunt Yul. How are you doing?"
JULIA (enthusiastically): I remember! He remembered me! How nice. Oh, I'm fine. My daughter has been discharged and you will soon recover. What happened to you?
DIMA: I have a sore Throat.
CYRIL: purulent sore throat!
Julia jumps off her knee as if scalded and runs away, hiding behind Nelly and Jeanne.
All moms show excitement and apprehension, looking at Dima.
JULIA: It's contagious!
KIRILL: I was joking. We had too much ice cream on the weekend. Vaughn's own voice has also sat down (clears his throat).
The mothers laugh vaguely, a broken, unnatural laugh.
ZHANNA (to Cyril): And what do you do with the child to the clinic, why not the wife?
The other moms show genuine interest in the man's response.
KIRILL: WHAT's the big deal? Aren't men allowed in here?
NELLY: no, Why not. You can, of course. It's just that men don't meet here very often. Usually mothers take children to the reception. And in General, in General, mothers are usually more engaged in children. No?
Cyril takes his son off his knee.
KIRILL (son): Go, Dima, draw while there with Marina and Rudik.
The boy leaves.
KIRILL (sadly): Usually… Usually, I think so. But I don't have a wife. Die in childbirth.
NELLY, JEANNE, JULIA (together they cover their mouths with their hands in fright): Ah!
The office door opens and Dina comes out, looking pleased.
DINA: Uh, well, everything seems to have been discussed, now I won't come for a long time.
Jeanne jumps up from her seat and turns to Dina with a panicked look of hope.
JEANNE: How about everything? About everything? And about cucumbers and tomatoes and the whole crop?
DINA (quite): Yes!
JEANNE: And what about seeds and winter crops?
DINA (quite): Yes!
JEANNE: AND about pensions?
DINA (quite waving her hand): Also!
JEANNE (from the last hope): What about grandchildren?
Dina thinks about it. Her face shows confusion and a sly smile.
DINA: Actually, I didn't want to tell you, my granddaughter is about to be born. Ah, well, I was, I wasn't.
Dina gives an elaborate wave and returns to the office.
ZHANNA (to Cyril): And what have you been doing all this time? One?
KIRILL: Yes, it's fine, I'm used to it. At first, it was certainly difficult, but this is good. It was distracting from the loss. Then everything settled down more or less. Dimka I have almost no pain, a strong guy. He's good.
JEANNE (sympathetically): My God, my God, my God…
NELLIE: Excuse me, but what do you work for?
KIRILL: I was a pilot until the tragedy happened. Then I had to leave. I devoted myself to my son.
Julia: but what about you…
KIRILL: WHAT did you live on?
YULIA: Yes!
KIRILL: pilots have a fairly high salary. I managed to work for ten years, saved a good amount. I planned to buy a Villa in Spain and move my family there, but I didn't have to. That's how they lived with their son. I then successfully managed to invest in dollars, the exchange rate increased and the amount doubled. Everything is not just so in our life, somehow everything is predetermined as if. Or it may not be a foregone conclusion, but it is provided for – that's for sure.
JULIA, JEANNE, NELLY (chorus): Yeah…
NELLIE: About a foregone conclusion or provided for… I've been thinking. (Turns to Julia) You say that your uncle bought toys for orphanages.
JULIA: I bought it. And toys for the new year and some things brought. Why do you remember that now?
NELLIE: You asked me what I did for my country. So I managed not to die in this mess, and survive!
JULIA: Great credit. You say that because you have nothing to compare it to. Didn't she talk to her parents, her grandparents, as they had to?
NELLIE: That's just it… There was no one to talk to… I grew up in an orphanage.
Sad, quiet music plays.
NELLY: They didn't teach us much about high morals. I was taught only one art from birth, the art of survival. Our brother's gratitude is eliminated from the body after the first few nights in the shelter.
JULIA: I'm Sorry. You don't look it. You look pretty decent. Educated, well-groomed…
NELLIE: She made herself so. It's been a long time coming and I'm still on my way…
Mommies look down.
NELLY (Julia): So what kind of orphanage did your uncle bring toys to?
JULIA (almost crying): I honestly don't know. I wasn't particularly interested.
NELLIE: WHAT'S your uncle like? Describe it?
JULIA: Well, now he is bald, but the beard remains, as it was in his youth. I never changed my principles.
NELLIE: is the beard red?
Julia looks at Nelly in disbelief.
JULIA: Red-haired…
NELLY: He's tall. In a raincoat with a torn pocket?
JULIA: Noooo. No. No. This can't be happening. I do not believe. He did have a bit of a torn pocket, and he wouldn't let his wife sew it up. Because this pocket was torn by a child in an orphanage. I clung to it, didn't want to let go. I asked to go with him. And my uncle couldn't take me in, there were enough children of his own, and my wife was against it, but as a memory, he didn't sew up this pocket.
NELLIE: this pocket was torn by a girl…
Nellie and Julia approach each other, stand, stare at each other, their eyes filling with tears. And suddenly, in a sharp mutual impulse, they embrace, pressing each other in a strong embrace.
The climax of the music sounds louder. The music plays, the music stops.
The door in the fifth office opens, Dina comes out, or rather the doctor pushes her out.
DOCTOR: that's enough. Who's next there? Go.
Nelly and Julia let go of each other.
DINA (to the doctor): Well, what are you, just a little bit more would have waited, and would have broken for sure!
DOCTOR: stop playing around. 1:1. So that Cahors with half of take. That's it, go, you also need to work sometimes. (Turns to the patients) Next, come in!
Dina leaves, Zhanna calls Rudik, who comes running and they hide in the office with the doctor.
KIRILL: I'll go and see how the children
are doing…
Nellie and Julia sit on chairs.
Nellie: CAN you arrange a meeting with your uncle? I want to see him and hug him.
JULIA: of course, he will be happy!
NELLY: only don't tell his wife anything about it…
Julia looks at Nelly with incomprehension.
NELLIE: No,no, I don't mean anything like that. It's just that you yourself say that he didn't take me because of his wife, she was against it. I don't think she will appreciate my impulse to see someone who instilled faith in the best not only in me.