banner banner banner
Счастливые обстоятельства
Счастливые обстоятельства
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Счастливые обстоятельства

скачать книгу бесплатно

Счастливые обстоятельства
Кимберли Лэнг

Поцелуй – Harlequin #35
Приняв решение переехать в Новый Орлеан, где царит необыкновенно сексуальная, волнующая атмосфера, где не боятся нарушать правила и поступать так, как велит сердце, Джейми Винсент надеялась залечить душевные раны и начать жизнь с чистого листа. В безумном вихре карнавала Марди-Грас она повстречала обаятельного незнакомца. Поддавшись влечению, Джейми и Колин провели страстную ночь, а после потеряли друг друга в толпе буйных гуляк на Бурбон-стрит. В руке Колина остались лишь изящные и весьма дорогие часы, соскользнувшие с запястья девушки. Чем не сюжет для новой сказки о Золушке? Вскоре занятную историю, изложенную в популярном интернет-блоге, обсуждали в Сети и офлайн, смакуя подробности. Борясь с желанием влепить Колину пощечину, неуловимая Джейми появилась на пороге его дома, она решила, что унять ажиотаж можно лишь совместными усилиями…

Кимберли Лэнг

Счастливые обстоятельства

Эта книга является художественным произведением.

Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

© 2014 by Kimberly Kerr

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2014

* * *

Пролог

Финлею, умному и красивому мальчику. Я знаю, ты вырастешь и будешь еще прекраснее.

Знай, твоя тетушка немного разбирается в мужской красоте. В этом ты мне можешь доверять!

Бывшая:

Дорогие бывшие!

Мы с моим другом были вместе три года, хотя знали друг друга и раньше. К несчастью, мы встречаемся и теперь, когда между нами уже все кончено. Все просто, у нас одни и те же друзья, мы бываем в одних и тех же местах. Боже, как это ужасно. Нет, в наших сердцах нет ненависти, при этом мы не хотим быть вместе. Что делать?

Капли:

Разрешение ситуации требует времени и тактичного отношения. Вы же не хотите лишиться друзей или заставить их выбирать между вами и бывшим. Попробуйте изменить некоторые свои привычки. Скажем, подыщите другое кафе, несколько баров, где можно проводить вечера без угрозы встретиться с нежелательными людьми. Пусть любимые некогда места не напоминают вам о прошлом. Друзья поймут ваши намеки, и вскоре отношения станут проще для всех. Возможно, стоит попробовать встречаться не со всеми друзьями сразу, а небольшими группами, исключая вашего бывшего. По крайней мере, до тех пор, пока вы не сможете относиться к нему, как к другу.

Бывший:

Переезжай. Желательно подальше. Не могу навязывать своего мнения, но ведь всегда можно найти новых друзей.

Глава 1

Иногда быть хорошим парнем утомительно.

Друзья не отказывают друг другу в помощи, даже когда в Жирный вторник надо поработать барменом во Французском квартале.

Казалось, его работа в этом качестве уже закончена, и забыл, как ее ненавидит.

Колин Рейн положил в сейф дневную выручку, когда на лестнице появился Тедди, спускавшийся из квартиры над «Везучим аллигатором». Иметь собственный бар во Французском квартале его давняя мечта. Но даже самые заветные, они сомнительны, когда приходится работать в Марди-Грас. В последние выходные они спали не более двух часов в день.

– Все путем? – спросил Тедди.

– Нормально. – Колин старался не посещать Квартал в Жирный вторник, по крайней мере, с тех пор, как бросил работу в баре. Предпочитал отсиживаться дома или с друзьями, дальше от Лисеркл. Время было еще раннее, только перевалило за полдень, есть шанс уйти из Квартала до того, как улицы заполонят толпы народа.

– За тобой должок. Какую-то свинью стошнило в мужском туалете.

– Уже? – Тедди округлил глаза.

Впервые оказавшись в Квартале во время праздника, люди впадали в шок от атмосферы настоящей вакханалии. Большинство посетителей не протрезвели еще с прошлой ночи, остальные усиленно пытались их догнать. По разным оценкам это был крупнейший и лучший уличный праздник в мире и самый настоящий кошмар.

«Везучий аллигатор» занимал значительную часть здания немного в стороне от Канал-стрит недалеко от улицы Шартр, поэтому там сновали все, направляющиеся в Квартал или выходящие из него. Местная музыкальная группа играла с неподдельным вдохновением, если не на грани возможностей, соблазняя прохожих продолжить веселье в заведении. Все столики уже были заняты, посетители толпились даже в дверях. Все вполне трезвые пока, но это лишь дело времени, вскоре изрядно наберутся. Тедди готовил мятный напиток для тех, кто неверно воспринял всеобщий призыв хорошо повеселиться.

Колин помог Тедди принести новые бочонки, бросил полученные за смену чаевые в ящик с чаевыми для официанток, и, вынося мусор, столкнулся у входа с двумя пустоголовыми девицами, восторженно собирающими стеклянные шарики. Пришлось потратить не меньше десяти минут, чтобы отбить их у толпы, настроение которой на глазах менялось, добродушные заигрывания и объятия грозили перерасти в более агрессивную фазу.

Тедди покачал головой:

– Нежелательные поклонницы.

Пришлось признать, что друг прав. Блондинка пришла сюда явно ради кого-то из группы, а брюнетка вообще пятое колесо в телеге. Не веселиться на Марди-Грас, с точки зрения горожан, почти преступление, ведь они пришли сюда явно не для того, чтобы послушать завывания этой дрянной группы.

– Долго они будут играть?

Тедди вздохнул.

– Договорились на два выступления.

Колин едва не вскрикнул:

– Да ты что? По-моему, они не настолько хороши.

– А то я не знаю. Всех приличных музыкантов давно разобрали.

Прошло лишь два часа из двух трехчасовых выступлений. Девушкам ждать еще очень долго, если, конечно, одна из них пришла ради музыканта.

Колин еще раз оглядел подругу. Кажется, у нее разрядился телефон.

– Пойди поговори с ней.

– Что? – Колин удивленно повернулся к приятелю. Бессонные ночи определенно не лучшим образом сказались на его сообразительности.

– Жаль ее. Кроме того, сидит с таким лицом, что прохожие вряд ли захотят зайти в бар, где посетители маются от тоски. – Тедди подмигнул другу. – Считай, что делаешь мне одолжение.

– Я еще с последним одолжением не могу разобраться, а ты уже новое подкидываешь.

– Помнится мне, – усмехнулся Тедди, – ты сказал, что навеки у меня в долгу.

Черт возьми. Пять лет назад Тедди выручил его, когда после открытия собственного дела с Эриком оставшихся денег ему хватало лишь на самые скромные нужды. Свободных средств не было и у самого Тедди, но он вытащил часть из оборота, чтобы помочь другу. Колин хорошо помнил чувство благодарности, переполнявшее его тогда, но не предполагал, что может когда-то пожалеть об этом. Нельзя сказать, что Тедди много потерял, напротив, инвестиции позволили ему открыть бар на три года раньше.

– Скажи честно, как долго ты еще будешь мне это припоминать?

– Всю жизнь, приятель. Всю жизнь. – Он хлопнул Колина по плечу. – А что? У тебя планы?

– Возможно.

– Неужто что-то новое? Разве ты не собирался закрыться в офисе и работать? – Тедди усмехнулся, зная, что прав. Эрик, Тедди, Колин – настоящие трудоголики. Выросшие в бедности, они начинали дело с нуля, стараясь доказать состоятельность себе и окружающим.

– Эй, – рявкнул Тедди ему на ухо. – Не видишь, девица почти в бедственном положении. Иди и спаси ее, Ланселот. Я же знаю, тебе хочется.

Откровенно говоря, совсем не хотелось. Весь день он был занят нудной работой, устал и окончательно вымотался. Но девушка выглядела такой несчастной.

– Ладно, но потом обсудим список одолжений и срок его действия.

Захватив бутылку воды, он направился к столику.

– Не нравится пиво? – Чтобы быть услышанным, приходилось почти кричать.

Брюнетка окинула его испуганным взглядом. Глаза ее оказались глубокого зеленого цвета, по скулам были рассыпаны веснушки. Прядь, вьющаяся у виска, увлажнилась от раскаленного воздуха. Вблизи она оказалась типичной американкой, наверное, у каждого была такая красавица-одноклассница со свежим юным лицом.

– Что? – переспросила она и заморгала.

– Пиво, говорю. Ты его не пьешь. Не нравится?

Девушка смутилась, но, заметив логотип бара на его футболке, широко улыбнулась:

– Нет, все в порядке. Просто не пью пиво в это время дня.

– Сегодня это кажется странным.

Девушка опять улыбнулась:

– Да. Впереди долгий день, не стоит расслабляться.

Он повертел в руках бутылку воды и спросил, указывая на свободный стул:

– Здесь не занято?

– О нет. Можешь взять, он нам не нужен.

В ее глазах вспыхнуло удивление, когда Колин уселся рядом. Только тогда он понял: она решила, что его интересовал стул. Улыбнувшись, он протянул ей руку:

– Колин.

– Джейми. – Она ответила с некоторой настороженностью. Даже поза немного изменилась.

Колин махнул рукой в сторону стойки:

– А это Тедди. Владелец «Везучего аллигатора».

Джейми повернулась, Тедди весело ей помахал. Девушка опять смутилась, но махнула в ответ.

– Тедди обеспокоен тем, что тебе не очень весело в его баре.

Джейми вскинула бровь:

– И послал тебя, чтобы выяснить причину?

Похоже, она любит откровенность. Он не заметил ни кокетства, ни фальши в голосе.

– Типа того. Он подумал, я могу немного тебя развлечь, раз это не удается сделать музыкантам. – Он склонился чуть ближе. – Хотя я рад, что у тебя вкус лучше, чем у поклонников этой группы.

– Я благодарна вам с Тедди, но думаю, сегодня у вас найдутся дела поважнее.

– У Тедди – да, но я, слава богу, свободен.

Джейми тряхнула головой, и волосы легли так, что стало видно украшение из разноцветных шариков.

– Твоя смена закончена? А я думала, большие деньги можно заработать ближе к вечеру.

Колин усмехнулся. Она решила, что он работает на Тедди, что в сложившихся обстоятельствах было правдой. Зачем посвящать ее в детали. На это потребуется время, да и касаться неприятной темы не хотелось.

– Через пару часов это место будет похоже на зверинец. А когда закончится карнавал, просто сумасшедший дом. Во всем мире нет таких денег, которые заставят меня работать вечером.

И Тедди знает это, поэтому даже не пытался уговорить остаться.

– Неужели?

Колин рассмеялся.

– Ты первый раз на Марди-Грас?

Джейми задрала симпатичный носик.

– Это так заметно?

– Конечно. Первый признак, ты сидишь здесь и скучаешь, хотя могла бы остаться на улице и веселиться.

Девушка вздохнула.

– Да, у меня были совсем другие планы, но пришлось пойти с Келси, ей хотелось послушать, как играет Дэвид.

– Ее парень?

– Нет еще, но она надеется. Поскольку я ничего не знаю о празднике, приходится сидеть здесь с ней.

– А что ты надеялась увидеть? – В праздник каждый найдет развлечение по вкусу. Правда, раз она не пьет, значит, надеялась на что-то другое.

Лицо Джейми просветлело от задорной улыбки.

– Разумеется, карнавал. Мы видели шествие зулусов, но несли вещи группы, поэтому не могли остановиться и посмотреть.