banner banner banner
О сравнении древней, а особливо греческой, с немецкою и новейшею литературою
О сравнении древней, а особливо греческой, с немецкою и новейшею литературою
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

О сравнении древней, а особливо греческой, с немецкою и новейшею литературою

скачать книгу бесплатно

О сравнении древней, а особливо греческой, с немецкою и новейшею литературою
Николай Михайлович Карамзин

«…Автор, кажется, нашел точно ту сторону, с которой должно смотреть на древнюю и новую поэзию. Не во многом можно подражать древним; но весьма многому можно у них, или, лучше сказать, посредством их, выучиться. Кто без творческого духа хочет быть поэтом или скоро обработать дарования свои по хорошим образцам, тот может кратчайшим путем достигнуть до того через прилежное чтение новейших поэтов – италиянцев, французов и англичан…»

Николай Михайлович Карамзин

О сравнении древней, а особливо греческой, с немецкою и новейшею литературою

Сочинение Гроддека, доктора философии[1 - Из «Allgemeiner deutscher Bibliothek» («Всеобщей немецкой библиотеки» (нем.). – Ред.), второй части девяносто первого тома.]

Немецкое ученое общество в Мангейме предложило вопрос: «Дошли ли немцы в некоторых родах поэзии и красноречия до римлян и греков или не превзошли ли их в чем-нибудь?» Сочинитель, известный уже ученому свету по другому своему сочинению – «De Himnorum Homericorum. reliquiis»[2 - «О сохранившихся гомеровских гимнах» (лат.). – Ред.], исследывает сей вопрос, не думая о награждении. Подлинно ли можно решить его? Можно ли так точно сравнивать древнюю литературу с новою? А если должно, то какие будут главные пункты сего сравнения? – Вопрос: поравнялись ли мы с древними и не превзошли ли их?


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 1 форматов)