banner banner banner
Дом злых ведьм с холма
Дом злых ведьм с холма
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Дом злых ведьм с холма

скачать книгу бесплатно


Он похлопал меня по плечу, словно я являл собой его самого душевного друга. Мы проследовали в дебри дворца, все дальше удаляясь от парадной залы. Продолговатые коридоры, больше походившие на отдельные комнаты, заполненные разнообразными диковинками и аксессуарами, возрождали во мне все большие подозрения, что этот весельчак не такой уж и «тихий», и что здесь явно что-то не так. Мне это совершенно не нравилось, к тому же, как я понял, данное место являлось центром светской жизни в пригороде, а это значит, что присутствовать и участвовать в местных играх мне придется даже против собственной воли.

Мы поднялись по широкой лестнице, коих здесь насчитывалось бесчисленное количество, и оказались перед огромной дубовой дверью синего цвета.

– Прошу, я вас познакомлю с очень влиятельными людьми, – с неким трепетом в голосе заговорил Оли, – хотя сегодня далеко не все смогли присутствовать в виду важной занятости.

Важной занятности? Звучит как откровенный бред.

Двери торжественно распахнулись, и я очутился в большой и просторной комнате для отдыха, обшитой красным бархатом и обставленной дорогой эльфлянской мебелью из вишневого дерева. За круглым столом сидел Натаниэль Романов, небрежно пролистывая какой-то журнал. Возле него в глубоком и мягком кресле утопал Луи Хитрый и уплетал какое-то сладкое лакомство с тарелки. Кажется, это была лавандовая панна-котта, к слову излюбленный десерт Холодного принца, но сейчас не об этом.

Возле шкафа с книгами стоял парень, черты лица его были чересчур уж правильными и аристократическими, но злыми. Он был невероятно стройного телосложения, это он старательно подчеркивал рубашкой с широкими рукавами и брюками с высокой посадкой, что изящно обтягивали его талию. У него были длинные дымчатые волосы и фиалковые глаза. На палец он то и дело наматывал золотую цепочку, беспрестанно веря ее в руках.

Рядом с ним за роялем, неуважительно облокотившись на инструмент, расселся парень с наглым видом. Он осматривал присутствующих таким взглядом, будто ему будет принадлежать все, чего он только пожелает. В руке он держал бокал с коньяком, костюм его, часы и цепочка на шее давали мне ясно понять, дабы я не зазнавался, что передо мною персона очень важная и знатная. А главная умопомрачительно богатая.

Около него, повернувшись ко всем присутствующим спиной, возле окна возвышался господин грозного вида, также облаченный в шикарный костюм, покроя высшего качества. Ухо его было проколото, на мужественных руках блестели два кольца, обозначающие принадлежность к небезызвестному роду Беднам. Наверное, это Дезмонд Беднам – нынешний глава рода и дядя того самого Габриэля, которого предположительно вчера потрепали мои кузины.

– Господин Милон Оскар Альдофин! – радостно объявил Тихий. Его услужливость и вездесущая угодливость так и лились из него, что крайне раздражало меня. – Прошу, знакомьтесь!

Он поочередно представил всех господ и поспешил удалиться, что было крайне странным. Длинноволосым оказался Фелес Русаков, которого упоминала Франческа в своей гневной триаде нелестным словом. И это он говорил про мой клан нехорошие вещи на балконе, смакуя сплетни на пару с таинственной Иви.

Мужчиной возле окна и, правда, был Дезмонд Беднам, человек, что был приближен к правительству. Ходило немало слухов, что он был бездетен, но в то же время отчаянно желал стать главой рода, поэтому в какой-то момент Дезмонд безжалостно избавился от своего старшего брата, прошлой главы, и стал жить с его женой, как со своей, и воспитывать трех племянников по своему усмотрению. Вскоре жена его брата и мать его племянников скончалась от исмекской чумы, и он с ума сходил из-за ее кончины. Говорят младший племянник, Габриэль, вызывает в нем нешуточный гнев лишь одним своим видом, потому что он единственный кто был очень сильно похож на своего отца, его ненавистного брата.

Парень, что развалился возле рояля был не кто иной, как Даниэль Беднам, средний племянник Дезмонда. Меньше всего мне хотелось встречаться с их семейкой – что они вообще тут делают, в этом захолустном пригороде? Разве их знаменитое Аунтемпское поместье не находится в столице?

Я вынужденный вновь быть крайне терпеливым, поприветствовал всех с ангельским личиком и миловидной улыбкой. Когда все приличия были соблюдены, господа продолжали разговор, который мы видимо прервали своим внезапным появлением.

– Редьярд наведался в Рахатск, по слухам императрица Зижель скоро сложит свои полномочия, – заговорил Дезмонд Беднам, источая своим жутким голосом угрожающую ауру, – говорят, болезнь совсем убивает ее, а тут еще наследник смертельно болен исмекской чумой. Так что расклад значительно изменился, Редьярду пришлось моментально менять все свои планы.

– Он хотел заручиться поддержкой наследника Донте? – усмехнулся Натаниэль, – что же, придется ему теперь вести переговоры с ее дочерью Верией. Она же божий одуван, боюсь, у него ничего не выйдет.

– Да, она абсолютно наивна и чиста, – дьявольски усмехнулся Беднам, – как бы чего не вышло не в пользу их драгоценной страны.

– Ай, господин Беднам, даже Холодному принцу не удалось подчинить себе Эльфляндию, неужели вы думаете, что Редьярд Больфис сумеет это провернуть? – насмешливо подметил Натаниэль.

– Зижель и Верия это два разных человека, – рассудительно продолжил Дезмонд, – к сожалению, того несгибаемого характера, каким обладала Зижель, нисколько не досталось ее дочери. Редьярд вовсе не нуждается в завоевании Эльфляндии – их территории лишняя морока, только бесконечное противостояние и войны между морионами и исмексами чего стоят. К тому же, говорят, там до сих пор обитают русалки.

– Оу, а это любопытно! – воскликнул Фелес Русаков.

– Ничего любопытного, – тут же возразил Даниэль, его манера держаться была весьма развязанной, – они заманивают жертву красотой и божественным пением, а потом топят в океане, пожирая плоть на дне. Хочешь оказаться там? Я это могу тебе и здесь устроить.

– Фу, нет! – поморщился Фелес, – если рассказывать с такой интонацией, что угодно будет выглядеть отталкивающе!

– Эльфлянские ученые выяснили, что русалочья чешуя обладает свойством бессмертия, – важно заметил Луи, оторвавшись от десерта.

– Что толку? Холодный принц постарался избавить нас от их присутствия, – усмехнулся Даниэль.

– Нет, все же вампиры лучше, они хотя бы дают тебе шанс, забавляясь с тобой перед смертью, – Фелес повертев в руках цепочку, решил налить себе выпить, – хотя бы помираешь в удовольствии.

– Как говорят демоны – смерть от рук демоницы самая сладкая, – с важным видом подметил Луи.

– Вперед, Фелес, попросись в питомник к вампирской элите, – съязвил Даниэль.

Я заметил, что Натаниэль тем временем внимательно наблюдал за присутствующими, потеряв интерес к журналу, что недавно проглядывал.

– Я бы женился на вампирше, чтобы она меня обратила, – Фелес одним глотком осушил бокал, – например, на Лоле Монтеро.

Даниэль и Натаниэль не сговариваясь, рассмеялись.

– Лола Монтеро обескровливает человека за три секунды, это на две секунды быстрее, чем это делает ее кузен, Глен Монтеро, – зловеще сообщил нам такую необходимую информацию Дезмонд, – один, два, три и тебя нет.

Фелес усмехнулся, скривив брови:

– И что? Она горяча, я часто наблюдал ее на общих встречах.

– На каких таких встречах? – с язвительным намеком вздернул бровями Даниэль.

– В вампирских притонах, полагаю, – насмешливо поддержал его Натаниэль.

– Ну, хорошо, в вампирских притонах, – закатил глаза Фелес, – будто вы там редкие гости. Я бывал на вечеринках в ее поместье Кровавой розы – ее фигура это что-то.

– Она не заинтересуется таким сопляком, как ты, – надменно бросил Дезмонд, – ты хоть знаешь, сколько ей лет?

– Я слышал, она стала весьма апатична в последнее время, – добавил важно Луи.

– Это правда, ей смертельно скучно, – подтвердил старший Беднам.

– Но почему Редьярд держит ее подле себя, если они с Гленом враги? – спросил Хитрый.

– Она очень сильна, даже сильнее Глена, хотя это он ее обратил, – пояснил Дезмонд, – Редьярд хитер, он знает, с кем не справится и с кем нужно играть в дружбу. А с кем в любовь.

В этот момент я лениво просматривал книги в шкафу. Мне было откровенно скучно, разговоры подобного рода не вызывали во мне отклика. Я всегда старался обходить вампиров стороной, и уж тем более не желал становиться чьей-нибудь игрушкой для забав и трапез. Возле шкафа возвышалась расписная ширма изящной и дорогой отделки. За ширмой стояло кресло и мини-столик с бокалом свежей крови, а за ним сидела… боги, моя тетушка Филиция! Когда я увидел ее, у меня пропал дар речи, она быстрым движением притянула меня к себе и закрыла мне рот рукой, опасаясь, что я подниму шум, будто какая-то впечатлительная девчонка.

– Тетушка, чего вы тут делаете? – прошептал я, пытаясь высвободить свой идеально отглаженный Алессандрой воротничок из ее цепкой руки.

– Тихо, солнышко, – проговорила она весьма угрожающе, – я всегда здесь сижу, когда у них собрания.

Так это собрание такое?! Собрание Совета пригорода?! Они болтают о какой-то ерунде!

– Как вы сюда пробрались? – задал я весьма глупый вопрос, что было на меня не похоже.

– Оли любезно провел меня. Будь душечкой, каким ты бываешь обычно, – она, наконец, отпустила мою рубашку, – иди и разговори их.

Как я это сделаю?! О чем «разговорить»?

– Но тетушка, о чем это… – промямлил я, оказывая весьма скудное сопротивление.

– Топай, Милон, я знаю, что ты намного хитрее этого сброда, – и тут она шлепнула меня по моей пятой точке, вызывая во мне бурю возмущения и негодования, которые я был вынужден немедленно подавить.

Я, как ни в чем не бывало, вылез из-за ширмы, предусмотрительно прихватив с собой книгу.

– Вы любите читать? – обратил свое внимание на меня Фелес, как только я вернулся в их сомнительный кружок по интересам.

– Да, я писатель, поэтому я очень люблю читать, – ответил я, выдохнув, что схватил философские заметки, а не какой-то пресловутый романчик для барышень.

– Не все писатели любят читать, – подметил Даниэль.

– В таком случае, сочувствую им, – натянув подобие улыбки, ответил я.

– А я ненавижу читать, за всю жизнь я прочел, может одну книжку и то только потому, что мне ее подарили! – с гордостью в голосе заявил Русаков.

Богини милостивые, чему он тут гордиться?

– Заткнись, Фелес, – проворчал Даниэль и уже более уважительным тоном, на который он был способен, обратился ко мне, – как вам в вашем новом доме? Сестрички Альдофин не сводят вас с ума?

– В доме, где столько женщин можно чокнуться, – бросил Дезмонд небрежно.

– Отнюдь, все в полном порядке. Однако мы пока еще не так близки, чтобы проводить время досуга вместе, нас связывают лишь обеденные часы, – как можно деликатнее и уклончивее старался я отвечать, дабы лишним словом не вызвать гнев тетушки, что притаилась за ширмой.

– А как ваша тетушка, госпожа Альдофин? – поинтересовался Фелес и тут же добавил, – она вот, кстати, тоже весьма горяча для своих лет, я бы…

– Заткнись, – зло произнес Дезмонд, – забыл, кому она принадлежит?

А кому она собственно принадлежит? Глядя на Филицию, казалось, она принадлежит лишь самой себе. Я решил не спрашивать об этом, дабы не показаться неосведомленным. Фелес осекся, а я обливался ледяным потом, искренне надеясь, что на данной фразе Филиция потеряла на мгновение слух. Все же, дамам лучше не знать о чем говорят мужчины в их отсутствии, если не хотят изменить к ним свое благосклонное отношение.

– У меня с тетушкой весьма прохладные отношения, – нервно сказал я, чувствуя на себе пристальный взгляд Натаниэля.

Весьма прохладные, если не считать, что пару минут назад она меня по заду шлепнула.

– А вы не планируете жениться на ком-то из кузин? – нагло спросил Даниэль, – кто вам более подходит по возрасту? Ребекка, полагаю?

Меня отчего-то бросило в жар, я тут же вспомнил, как мы с нею расстались, и красные следы, что я бесстыдно скрывал под воротничком рубашки, вновь заныли, давая о себе знать.

– Альдофин не вступают в кровнородственные браки, – деликатно пояснил я.

– М, – протянул Фелес, – такой подход вам грозит остаться с шестью старыми девами в одном доме до конца своих дней.

– Отчего же? – посуровел я, изо всех сил стараясь не реагировать на данный выпад остро.

– Как же так, вы не в курсе? – вздернул бровями наглец, явно наслаждаясь ситуацией, – никто ни за что не жениться на девицах Альдофин – они имеют весьма сомнительную репутацию в пригороде, да и за его пределами.

В душе моей похолодело – я бросил тревожный взгляд на Натаниэля, Луи тоже покосился на своего босса, потеряв интерес к десерту. Но Романов лишь хитренько улыбался, кажется, вовсе не опасаясь в случае чего порицания проклятого общества. В его глазах плясал все тот же дьявольский огонек, который вселял в меня крохотную надежду.

– Возможно, вы так говорите, господин Русаков, потому что тайно испытываете пылкую любовь к кому-то из девиц Альдофин, – я усмехнулся, не в силах больше терпеть, – и прискорбно понимаете, что ни одна из них недосягаема для вас?

Даниэль разразился в одобрительном смехе, лицо Фелеса побагровело от злости, и может быть это дело могло закончиться дракой, однако вмешался Дезмонд:

– Кстати, Натаниэль, как там продвигается расследование? Четвертый случай все же, если это дойдет до Редьярда ему это совсем не понравиться.

– Мы делаем все, что в наших силах, – пожал плечами Натаниэль, нисколько не испугавшись угрожающего тона собеседника.

– Не то чтобы я очень беспокоился за Габриэля, допускаю даже, что он сам нарвался, – продолжил Дезмонд, голос его потяжелел, во взгляде промелькнул нехороший блеск, – однако, страдает репутация нашей семьи, ты понимаешь?

– Понимаю, очень хорошо понимаю, даже лучше, чем вы можете себе представить, – спокойно ответил Романов, продолжая не уступать.

– Как это очевидно, это дело рук вампира, не так ли? Хотя глупый народ и говорит о ведьмах, по старой доброй привычке, но их давно всех сожгли, – он поглядел в окно, отдернув занавеси, – если было бы иначе, Беднамы бы лично оторвали им головы.

– Не побоялись бы попасть под их чары? – лукаво спросил Натаниэль, будто намекая на что-то, что известно только ему.

– Беднамы никогда не попадают под чьи-либо чары, – прищурившись, ответил Дезмонд, словно говорил что-то очевидное, – не нужно передо мной выделываться. Мне нужен результат. Если это вампир, поймай его и притащи ко мне. Редьярду не понравится своеволие в собственных рядах.

– Конечно, я бы так и сделал, будь я уверен, что все так однозначно, как вы описываете, – Натаниэль поднялся, в совершенстве владея ситуацией, – однако, я не думаю, что это какой-то вольный вампир бросается на людей не в силах обуздать собственную жажду крови. Если бы оно было так, вряд ли обезумевший от голода вампир нападал лишь на господ из знатных домов. Фонси Эсмальт, Энджел Донников, Эмиль Кельский и Габриэль Беднам – все они господа, в жилах которых течет «золотая» кровь, однако по вкусу она едва ли отличается от крови простых смертных.

– Вообще-то ты забыл упомянуть про Айрис Бетси, – встрял не к месту Фелес, – на нее тоже напали, но почему-то все это игнорируют.

– Сколько повторять, Айрис – королева драмы, – закатил глаза Натаниэль, – никто на нее не нападал, она лишь притворяется в очередной раз, привлекая к себе внимание. Больше тряситесь над ней вместе с Иэном.

– У нее вообще-то следы от укусов есть! – не унимался Русаков и гневно добавил, – и мы трясемся над ней по отдельности, а не вместе!

– Меньше нужно отираться в вампирских притонах, – скривился Натаниэль, – может тогда и следов от укусов не будет!

– Заткнись, Фелес, и не влезай, когда старшие говорят! – рявкнул на него Беднам и, метнув на Романова дьявольский взгляд, процедил, – что ты хочешь этим сказать, Натаниэль?

– Может это предупреждение от самого Редьярда Больфис семьям, которые суют свой нос туда, куда совать бы его не следовало? – он обворожительно улыбнулся, слегка склонив голову, – иначе Редьярд Больфис уже давно бы послал кого-нибудь поймать этого наглого вампиреныша.

Я предполагал, что Дезмонд в ту же секунду разорвет Натаниэля на части, однако он лишь проговорил:

– Поймай его, кто бы он ни был и с какими целями не был послан. Я знаю, до меня дошли слухи, что на месте преступления сегодня ты нашел осколки окровавленного фужера и велел господину Хитрому выбросить их. Как это понимать?

Внутри у меня все похолодело – я тут же вспомнил тот фужер и кому он предположительно принадлежит. Луи не выразил по этому поводу никаких чувств, продолжая уплетать лавандовое лакомство.

– Вы приставили к моему отряду шпиона? – вздернул бровями Натаниэль, – никаких осколков на месте преступления я не находил.

– Я знаю, что находил, не нужно отпираться, – спокойно и угрожающе настаивал на своем Дезмонд.

– Если вы так уверены, то докажите, – усмехнулся Натаниэль, – где эти осколки?

Дыхание господина Беднама потяжелело, как и атмосфера вокруг.

– Прошу прощения, – решил вмешаться я, – так вышло, что сегодня я находился на месте преступления вместе с господином Романовым и никаких осколков там обнаружено ни им, ни господином Хитрым не было. Я лично могу это подтвердить.

Дезмонд поглядел на меня, как на неугодного новичка, что лезет туда, куда его не просят, до конца не разобравшись в ситуации. Он тут же подошел ко мне, вглядываясь пристально в мое лицо, глаза его были безумные.

– Сможешь поклясться в суде? – прошептал он жутким голосом, отчего мое сердце вновь отбило похоронный марш.

– Конечно, – полный решимости заверил я его, – зачем мне врать, выгораживая человека, с которым я познакомился только этим утром?

– Действительно, – усмехнулся Дезмонд. Он обернулся к племяннику, – пошли, Даниэль, представление скоро начнется, я не хочу опоздать.

На последних словах он вновь глянул на меня, будто намереваясь взглядом проделать во мне дыру.