Ж. Богданова.

Пуаро. Детективные головоломки для тренинга мозга (сборник)



скачать книгу бесплатно

Все права защищены. Ни одна часть данного издания не может быть воспроизведена или использована в какой-либо форме, включая электронную, фотокопирование, магнитную запись или какие-либо иные способы хранения и воспроизведения информации, без предварительного письменного разрешения правообладателя.

© ООО «Издательство АСТ», 2017

© ООО «Книжкин Дом», оригинал-макет, 2017

Введение

Всеми любимый и знакомый персонаж Эркюля Пуаро, самого популярного литературного сыщика XX века, наряду с Шерлоком Холмсом и инспектором Мегрэ, возник в воображении автора Агаты Кристи совершенно случайно. Она уже почти продумала сюжетный ряд своего первого произведения, когда поняла, что для установления истины ей необходим сыщик. И она его увидела – маленький человек плотного телосложения с огромными усами, приводящий все в порядок, аккуратно расставляя по местам и предметы, и факты. Поскольку в округе в годы Первой мировой войны было множество беженцев из Бельгии, автор решила, что среди них мог быть и отставной полицейский инспектор.

Этот персонаж дал писательнице большую свободу. Повествуя о многих деталях быта и условностях жизни англичан, она показывает их глазами человека со стороны, которому иногда приходится растолковывать правила, без подсказки понятные английскому буржуа. Герой Агаты Кристи очень ироничен и остер на язык, особенно относительно англичан. Вот например: «На собственном опыте многие англичане убеждены в том, что сказанное иностранцу можно не принимать всерьез». Поимка преступника для великого сыщика – необходимость восстановления морального порядка: ведь зло должно быть наказано, справедливость должна воссторжествовать. В этом смысле он, конечно же, выражает позицию самой писательницы, которая усмотрела в детективной литературе свой нравственный аспект.

Основные помощники расследования любого преступления знаменитого сыщика Эркюля Пуаро – метод, порядок и серые клеточки (именно так Пуаро называет мозг), а также изучение психологии преступника. При всем этом Пуаро более чем стандартен как персона. Именно стандартность и норма дают ему возможность безошибочно определять отклонения от них, характерные для поведения и повадок преступника.

Сыщики – каждый по-своему – имеют свой уникальный почерк расследования. Пуаро использует метод поиска аномалий и отклонений в поведении преступника, изучает каждую, на первый взгляд незначительную мелочь, которая в итоге может оказаться решающей в разгадке тайны. Интересно то, что в тех случаях, когда в поведении преступника доминирует – хотя бы на одном из этапов – элемент случайности или импровизации, Пуаро временно заходит в тупик. Но выход из этого тупика – тот же самый. В экстремальной ситуации Пуаро даже идет на инсценировку смерти одного из персонажей – и по реакции окружающих восстанавливает картину происшедшего. С психологической точки зрения этот прием, конечно, интересен, но читатель вынужден испытывать легкое разочарование от отсутствия кульминации и ключа к разгадке.

В творческом багаже Пуаро – расследования убийств в старинных зажиточных поместьях и дорогих отелях, в светских гостиных и студенческом общежитии, в поезде, в салоне самолета, на пароходе и т. д. Соответственно, меняются условия игры и характер улик. Но Пуаро может докопаться до истины и сидя в своем кабинете, во всяком случае, предпочитает не суетиться, в то же время не упуская возможность пошутить над полицией: «По-вашему, хороший сыщик… должен быть полон жизни. Он должен метаться туда-сюда. Он должен валяться на животе в дорожной пыли и искать через крошечную лупу следы шин. Он должен собирать окурки и брошенные спички, да? А вот я, Эркюль Пуаро, заявляю вам, что это неверно! Единственное, что важно, – это маленькие серые клеточки… Тихо и незаметно они делают свое дело…». Этим Пуаро убеждает, что умение логически мыслить, анализировать доступные факты – основы деятельности детектива, на которых строится принцип расследования.

Метод Пуаро заключается в том, чтобы состыковать все факты, какими бы незначительными они ни казались на первый взгляд, в единую картину. Он способен запоминать мельчайшие детали показаний свидетелей, и именно эти детали приводят его к правильному решению задачи. Стремление к истине позволяет ему рыться в чужих вещах, читать чужие письма и подслушивать разговоры. Он также любитель психологических экспериментов, которые не раз позволяли ему вычислить убийцу. Пуаро говорит о роли детектива: «Эксперты собирают факты, а роль детектива – разгадать преступление методом логической дедукции, правильно восстановить цепь событий, сопоставив их с уликами. Но превыше всего – понять психологию преступника».

Каждый уважающий себя сочинитель детективов добросовестно соблюдает все эти правила. Девиз детектива, основанный отчасти на практическом опыте всех больших мастеров детективного жанра, а отчасти на подсказках голоса совести честного писателя:

? Читатель вправе иметь равные с сыщиком возможности для расследования преступления. Все ключи и подсказки к разгадке должны быть ясно обозначены и описаны.

? Запрещается умышленно обманывать или вводить в заблуждение читателя, кроме тех случаев, когда его вместе с сыщиком по всем правилам честной игры обманывает преступник.

? Детективное произведение не должно быть любовным романом. Основная цель – отдать преступника в руки правосудия.

? Преступником не может быть ни сам детектив, ни кто-либо из следователей и полицейских. Это можно было бы считать своеобразным введением в заблуждение читателя.

? Преступник должен быть обнаружен дедуктивным методом – с помощью логических умозаключений, а не благодаря случайности, совпадению или немотивированному признанию. Ведь, избирая этот последний способ разгадки тайны преступления, автор вполне сознательно направляет читателя по заведомо ложному следу, а когда тот возвращается с пустыми руками, преспокойно сообщает ему, что разгадка все время лежала у него, автора, в кармане. Такой автор ничем не лучше любителя примитивных розыгрышей.

? Главная фигура детектива – это сам сыщик. Его задача состоит в том, чтобы собрать улики, которые послужат ключом к разгадке и в конечном счете укажут на того, кто совершил это низкое преступление в первой главе. Детектив строит цепь своих умозаключений на основе анализа собранных улик, а иначе он уподобляется нерадивому школьнику, который, не решив задачу, списывает ответ из конца задачника.

? В любом детективном романе обязательно должен быть труп, и чем он реалистичнее, тем лучше. Только убийство делает роман максимально интересным. Кто бы стал с волнением читать три сотни страниц, если бы не было определенной кульминации и движения к разгадки тайны! В конце концов, читатель должен быть вознагражден за беспокойство и потраченную энергию.

? Тайна преступления должна быть раскрыта материалистическим путем. Категорически запрещены такие способы установления истины, как ворожба, спиритические сеансы, телепатия, гадание с помощью магического кристалла и т. д. и т. п. У читателя должен быть шанс посоревноваться с детективом, рассуждающим рационалистично, но если он вынужден состязаться с потусторонними силами, то он явно обречен на провал.

? Сыщик должен быть той неожиданно появляющейся фигурой, которая с легкой руки распутывает положение, казавшееся безнадежным. Использовать в расследовании преступления участие умов нескольких сыщиков значит не только сбить читателя с толку и порвать прямую логическую нить, но и несправедливо поставить читателя в невыгодное положение. При наличии более чем одного детектива читатель не знает, с которым из них он состязается по части дедуктивных умозаключений.

? Преступником должен оказаться тот герой произведения, который играет сравнительно заметную роль, то есть такой персонаж, который знаком и интересен читателю.

? Выбрать слугу или дворецкого на роль преступника – значит уклониться от трудностей. Преступник должен быть человеком с определенным достоинством – таким, который обычно не навлекает на себя никаких подозрений до определенного момента.

? Преступник должен быть только один, несмотря на то, сколько преступлений совершено в произведении. Он может иметь напарника или соучастника, оказывающего ему какие-то услуги, но все бремя вины должно лежать на плечах одного человека. Но необходимо дать читателю возможность сосредоточить все свое внимание на одном единственном отрицательном герое.

? Запрещается участие каких-либо тайных бандитских обществ и мафиозных группировок. Ведь захватывающее и по-настоящему красивое убийство будет безвозвратно испорчено, если вдруг окажется, что обвинение падает на целую компанию. Разумеется, убийце в детективном романе следует дать надежду на спасение, но позволить ему прибегнуть к помощи тайного общества – это уже слишком. Ни один профессиональный уважающий себя убийца не нуждается в подобном преимуществе.

? Почерк и процесс раскрытия преступления должны отвечать критериям рациональности, логичности и здравому смыслу. Используя фантастические, нереальные методы, автор оказывается за пределами детективного жанра и превращается в фантастику.

? Разгадка преступления должна быть очевидной и доступной для понимания – при условии, что читателю хватит проницательности разгадать ее. То есть, если читатель, добравшись до объяснения того, как было совершено преступление, перечитает книгу, он увидит, что разгадка, так сказать, лежала на поверхности, то есть все улики в действительности указывали на виновника, и, будь он, читатель, так же сообразителен, как детектив, он сумел бы раскрыть тайну самостоятельно задолго до последней главы. Не стоит и говорить, что сообразительный читатель частенько именно так и раскрывает ее.

? Длинные красочные описания и излишние лирические литературные отступления в детективном романе неуместны. Они лишь отвлекают внимание, задерживают действие и привносят элементы, не имеющие никакого отношения к главной цели, которая состоит в том, чтобы изложить задачу, проанализировать ее и довести до успешного решения. Конечно же, в произведение следует ввести достаточное количество описаний и четко очерченных характеров, чтобы придать ему достоверность.

? В детективном романе обвинение за совершение преступления никогда не должно взваливаться на преступника-профессионала. Преступления, совершенные взломщиками или бандитами, расследуются управлениями полиции, а не писателями детективного жанра и блестящими независимыми расследователями.

? По законам детективного жанра преступление не должно оказаться несчастным случаем или самоубийством. Завершая захватывающий процесс расследования подобным разочарованием, автор рискует обмануть доверчивого и благодарного читателя.

? В любом детективном романе должен присутствовать личный мотив для совершения преступления, но не должно быть никакого международного заговора – это жанры для романов о секретных разведывательных службах. А детективный роман больше располагает для тихой уютной обстановки. Он должен быть понятен для простого человека и отражать повседневные переживания читателя, давая выход его собственным подавленным желаниям и эмоциям.


Также не стоит забывать о некоторых приемах, которыми уже не пользуются в детективном жанре, так как они применялись слишком часто и хорошо известны всем ценителям этого литературного жанра. Прибегнуть к ним – значит расписаться в своей писательской несостоятельности и в отсутствии оригинальности:

? разгадка преступника по окурку, оставленному на месте преступления;

? организация спиритического сеанса с целью напугать преступника и заставить его выдать себя;

? подделка отпечатков пальцев;

? фальшивое алиби, обеспечиваемое при помощи манекена;

? собака, которая не лает, что позволяет сделать вывод, что вторгшийся человек не был незнакомцем;

? обвинение в преступлении схожего по внешности с преступником человека;

? шприц (игла) для инъекций и незаметно подмешанный наркотик;

? совершение убийства в запертой комнате уже после того, как в нее вломились полицейские;

? раскрытие преступления с помощью психологического теста на называние слов по свободной ассоциации;

? любая зашифрованная информация, разгаданная сыщиком.


Эркюль Пуаро говорит: «Восстановить картину преступления – это главная задача детектива. Для этого необходимо складывать известные вам факты так, будто вы строите карточный домик. Если какой-то факт не ложится в нужное место, – если карта не сохраняет равновесия, – надо начинать заново, или все ваше строение рухнет».

Детективный роман – это своеобразная интеллектуальная игра. Больше того, это спортивное соревнование. И создаются детективные романы по строго определенным законам – пусть даже неписаным, но тем не менее обязательным.

«А ведь разгадка лежала на поверхности…»

Ограбление

Управляющий Федеральной Страховой Компанией, видный пожилой мужчина, поднялся из-за стола и двинулся навстречу к низкорослому усатому человеку:

– Здравствуйте, мсье Пуаро! Благодарю, что откликнулись на мою просьбу… Право же, простите за беспокойство…

– Слушаю Вас внимательно, – сказал Эркюль Пуаро. – Мы с Вами давние друзья, мсье Бланк, и этим все сказано…

Пуаро присел на кожаное уютное кресло.

– Вчера вечером нас ограбили, – сокрушенно проговорил директор страховой компании. – Похищено более тридцати тысяч фунтов.

– Из сейфа?

– Нет. Кассира ограбили при пересчете наличных.

– Полиция…

– Увы, пока никаких новостей.

Пуаро глубоко вздохнул и поднялся с кресла…

Открыв массивную стальную дверь, они вошли в кассовое отделение.

– Смотрите, дверь не повреждена, – комментировал мсье Бланк. – Замки закодированы. Код меняется каждые три дня…

Пуаро обратил внимание на слабый звук, доносившийся откуда-то сверху.

– Это люминесцентные лампы. Мы установили их недавно во всех помещениях, – пояснил мсье Бланк.

– Хорошо… Значит, посторонние не могли проникнуть сюда, не зная кода замка? – спросил Пуаро.

– Совершенно верно! Кроме того, здесь круглосуточно дежурит…

– Я вижу, – сказал Пуаро, подходя к небольшому столику, за которым сидел дежурный охранник.

– Вчера вечером была Ваша смена?

– Да, сэр.

– Как это произошло?

– Я вошел в кассовое помещение, услышав шум. Кассир лежал на полу без сознания. Придя в себя, он обнаружил…

– Войдя в кассовое помещение, Вы запирали за собой дверь?

Охранник замялся.

– Не припомню, сэр… Но посторонние не могли войти…

– Вполне возможно. Выйти им было гораздо проще.

Они двинулись по коридору к кассовому окну № 4.

– Здесь никто ничего не трогал?

– Нет, мсье Пуаро. Кроме полицейских, никто…

Пуаро саркастически хмыкнул и начал детально осматривать помещение: оконную решетку, мебель, дверь… Закончив осмотр и недовольно взглянув на гудящую вверху лампу, он сказал:

– А теперь я хотел бы побеседовать с кассиром, если можно.

Кассир вошел и остановился у порога, взглянув на Пуаро.

– Расскажите мне, как все произошло.

– Не волнуйтесь, не волнуйтесь, Браун, – подбодрил кассира управляющий.

– Вы знаете, я до сих пор не могу прийти в себя, – извиняющимся тоном произнес кассир. – Я пересчитывал деньги. Вдруг в комнате погас свет…. Я залез на стол, но когда схватился за раскаленную лампу, от сильного ожога пошатнулся, потерял равновесие и упал на пол. Какое-то время я был без сознания… А когда пришел в себя, обнаружил стоящего рядом охранника, а вокруг все было разбросано… И деньги исчезли… тридцать тысяч…

– Да Вы не волнуйтесь, Браун, – мягко повторил директор.

– Действительно, волноваться уже не стоит, – согласился Пуаро. – Все самое волнительное уже позади.

– Вот-вот, – подхватил мсье Бланк.

– Вы арестованы, мистер Браун, – твердо произнес Пуаро.

– Но… за что?

– За кражу денег.

Как сыщику удалось вычислить преступника?

Ответ: Люминесцентные лампы никогда не нагреваются, так как являются источником холодного света.

Хулиган с камнем

– К сожалению, дружище, тебе придется унести суши обратно, – усмехнулся полицейский. – Девушка, сделавшая заказ, уже не сможет оплатить его…

Курьер внимательно оглядел приемную управляющего банка «Национальный стандарт». Впрочем, кроме лежавшего возле стола трупа девушки, смотреть там особо было не на что. Только курьер собрался уходить, как фраза управляющего Вильгельма Брауна заставили его задержаться.

– Это несчастье случилось на моих глазах, – сообщил полицейскому господин Браун. – Я начитывал Виктории деловое письмо в Мюнхен, когда в балконное окно неожиданно влетел камень и попал ей прямо в висок. Виктория медленно сползла на пол, так и не допечатав предложение.

– Я не сомневаюсь, что так все и произошло, – согласился полицейский. – Только вот вряд ли мы сможем поймать хулигана, бросившего камень. Им мог быть кто угодно.

Пока полицейский внимательно рассматривал тело жертвы, курьер отвел банкира в сторону и тихо сказал:

– Заплатите мне за заказ, и я никому не скажу, что это вы убили девушку.

Банкир нехотя полез в карман за бумажником.

Как курьер догадался, что управляющий врет?

Ответ: Траектория полета камня, при которой бы он разбил стекло в балконном окне и попал в висок девушки, невозможна. Курьер сразу это заметил.

Зарплата

– Мне очень жаль, но зарплаты сегодня не будет, – сообщил директор ресторана японской кухни «Токиори» своим подчиненным, собрав их в коридоре. (В своем кабинете он собрать их не мог, так как там у него в данный момент бушевал пожар.)

– Можно узнать причину? – подал голос курьер, который очень рассчитывал на эти деньги.

– Думаю, что наш новый охранник Стив все объяснит нам.

Охранник Стив, низкорослый мужчина с совершенно незапоминающейся внешностью, скромно выступил вперед и начал свой рассказ.

– Когда я нес пакет с деньгами в бухгалтерию по этому коридору, у меня развязался шнурок на ботинке. Я присел у запасного выхода, прямо вот здесь, чтобы завязать его. Внезапно дверь распахнулась и так сильно ударила меня по голове, что я потерял сознание и упал. Когда я очнулся, мешка с деньгами не было…

– Кое в чем ты просчитался, Стив! – сказал курьер, после чего прижал его к стене и спросил: «Где деньги?»

Что помогло курьеру разоблачить Стива?

Ответ: Согласно правилам техникой безопасности двери запасных выходов должны открываться только наружу. Это означает, что получить по голове дверью Стив просто не мог.

Неслучайный гость

– Молодой человек, раз уж Вы здесь, то не могли бы подержать пистолет, пока я не схожу в уборную?

– Зачем? Что у Вас тут происходит? – в свою очередь поинтересовался Стюарт. Разговор происходил в шикарных апартаментах гостиницы «Астория», куда он принес заказанные суши.

– Мне доверено охранять сестру моего босса, – мужчина кивнул в сторону сидевшей под столом женщины, которая читала книгу. – Нам поступила информация, что ее собираются сегодня убить. Поэтому я и дежурю тут с пистолетом. Но мне надо срочно в туалет. Будьте любезны, подежурьте тут пять минут.

– А если вдруг войдет убийца, я могу его пристрелить? – глаза Стюарта загорелись.

– Конечно, можете! Если Вы точно будете знать, что он – убийца!

– Идите, я подежурю. Через минуту после того, как охранник скрылся в уборной, раздался стук в дверь и в апартаменты вошел видный импозантный мужчина.

– Прошу прощения, – сказал он, осмотревшись. – Все двери в этой гостинице одинаковые. Я спутал этот номер со своим.

Только он развернулся, чтобы уйти, как вдруг Стюарт выпустил в него несколько пуль.

– Вот Ваш убийца, – улыбнулся Стюарт вылезшей из-под стола женщине и выбежавшему из туалета охраннику.

Как Стюарт догадался, что это был убийца?

Ответ: Когда человек уверен, что заходит к себе в номер, он не стучит в дверь.

«Мерседес» уходит от правосудия

– С чего Вы взяли, что именно я сбил эту собаку?! На моем автомобиле нет никаких следов! – кричал в лицо автоинспектору долговязый мужчина в домашней одежде. Он так рьяно размахивал руками, что едва не выбил из рук Стюарта коробку с суши. Дело было во дворе дома № 49 по улице Береговой. Разносчик суши Стюарт остановился. Он с детства любил собак и любого, кто смел обидеть этих животных, он считал своим злейшим врагом.

– К нам поступила информация, что примерно час назад автомобиль «Ford» серого цвета въехал на территорию зоопарка, сбил собаку, а затем скрылся, – терпеливо объяснил автоинспектор. – Свидетели смогли запомнить, что номер машины заканчивается на 22. В общем, Ваш «Ford» идеально подходит под описание. «Ford», о котором, видимо, и шла речь, стоял тут же. Стюарт облокотился на его капот и продолжил слушать спор.

– Да таких машин на улицах нашего города тысячи! – возмущался мужчина. – И вообще, я сегодня из дома не выходил и не ездил на своей машине. Я спустился к Вам в домашней одежде.

– Возможно, Вы быстро умеете переодеваться в домашнюю одежду или даже по городу ездите в ней, – заметил Стюарт и, повернувшись к автоинспектору, добавил: – Я Вам за секунду докажу, что этот подлый убийца беззащитных животных врет!

Как Стюарт догадался, что водитель «Ford» обманывает?

Ответ: Стюарт облокотился на капот автомобиля и почувствовал, что он горячий. Следовательно, автомобилем пользовались совсем недавно.



скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3 4