Илья Ручкин.

Законы власти Сунь-цзы. Как подчинить своих, чтобы победить чужих



скачать книгу бесплатно

© Илья Ручкин, 2017


ISBN 978-5-4483-4919-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Взгляд на древнейший трактат о военном искусстве «Законы войны Сунь – цзы» (Сунь – цзы бин фа) с точки зрения науки о власти, известной под названием – кратологии. В частности проведён анализ властных отношений описанных в трактате в рамках концепции власти В. Г. Ледяева. Рассмотрены имеющиеся в источнике элементы составляющие определение власти, виды и способы, тем самым составлена единая система её осуществления. Это позволяет увидеть, что положения, касающиеся вопросов подчинения людей, столь же эффективны, универсальны и уникальны, как и положения, относящиеся к военной стратегии.

Книга предназначена как для интересующихся культурой управления Дальнего Востока и руководителей разных уровней, так и для и широкого круга читателей.

Введение

– Был такой художник в эпоху Возрождения – Микеланджело. Его однажды спросили, как он создает свои скульптуры. Он ответил: очень просто, я беру камень и отсекаю все лишнее. Понимаешь? Красота – это когда нет ничего лишнего, никаких условностей, никакой шелухи. А на войне – только жизнь и смерть, ничего лишнего…

Юрий Коротков, Дмитрий Грунюшкин. Девятая рота

«Законы войны Сунь – цзы» (Сунь – цзы бин фа) являются не только древнейшим дошедшим до нашего времени трактатом о военном искусстве, но ещё и очень значимым сочинением по военной стратегии. Уже в древности ставший каноном, он не утрачивает своей актуальности на протяжении двух с половиной тысяч лет! Его автор, живший на рубеже VI – V вв. до н.э., создал свое гениальное произведение не на пустом месте. Сунь – цзы сумел собрать воедино и систематизировать в одном труде предшествующий ему более чем тысячелетний военный опыт китайской цивилизации.

Общий смысл учения изложенного в трактате заключается в том, что война в нём представлена как самое тяжёлое, крайнее, но необходимое средство достижения стоящих перед государством жизненно важных целей. Отсюда главное условие к ведению войны, выдвигаемое Сунь – цзы – быстрота! Только так возможно максимально сократить человеческие и материальные потери. В свою очередь, достижение данного условия требует длительной, тщательной и многосторонней подготовки с одной стороны. И кропотливого отслеживания состояния противника с другой. Это объясняет многогранность военного искусства, выражающегося в том, что в трактате излагаются вопросы стратегии, тактики, планирования, снабжения, топографии, дипломатии и организации разведывательной деятельности. Приведенные в нём положения были и остаются догмой для поколений военных деятелей на протяжении тысячелетий и используются не только в военном деле. Они актуальны в любой конкурентной среде. Всё это свидетельствует об их эффективности и универсальности.

Но следует обратить внимание на то, что сам трактат подразумевает осуществление управления многотысячным людским контингентом, и полководец – не только стратег, но также организатор и управленец. Реализация положений излагаемых в нем, а значит эффективность управления, напрямую возможны только при условии достижения подчинения огромного числа людей: «…способность достигнуть желаемых целей зависит от способности заставить людей действовать в соответствии с его намерениями (планами), т.е. от власти над этими людьми»11
  Ледяев В. Г. Власть: концептуальный анализ. М.: «Российская политическая энциклопедия», 2001. С. 175—176.


[Закрыть]
. Полководец – это ещё и субъект власти! Получается, что власть в определённом смысле даже более первична, чем собственно элементы, составляющие военное искусство. Несмотря на то, что в трактате нет отдельной главы посвященной власти, эта тема неоднократно затрагивается в нём. В данной работе сделана попытка рассмотреть соответствующие фрагменты Сунь – цзы бин фа с точки зрения науки о власти, известной под названием – кратологии. Приведены те фрагменты источника, которые на мой взгляд, имеют отношение к власти, и тем самым составлена единая система её осуществления. Это позволяет увидеть – являются ли положения, касающиеся вопросов подчинения людей, столь же эффективными, универсальными и уникальными, как и положения, относящиеся к военному искусству.

В настоящее время кратология являет собой совокупность противоречащих друг другу теорий представленных главным образом западными учёными. На русском языке наиболее полной и в настоящее время вероятно единственной обобщающей работой посвящённой изучению власти – является исследование В. Г. Ледяева «Власть: концептуальный анализ». Ценность её ещё и в том, что в данном исследовании автор анализирует известные концепции власти и на основании этого представляет собственную. В ней В. Г. Ледяев приводит определение, виды, формы осуществления власти. Таким образом, наличие определенной системы позволяет более чётко понять такое явление как власть и делать выводы о её наличии или отсутствии. Однако в работе В. Г. Ледяева нет конкретной классификации ресурсов (источников, средств) власти и способов осуществления. Это даёт некоторую свободу в их определении при работе с источником.

Как уже упоминалось авторство «Законов войны» традиционно приписывается, жившему на рубеже VI – V вв. до н.э., полководцу Сунь – цзы, также известному как Сунь У. Сведений об этом человеке сохранилось крайне мало. В Ши цзи22
  Ши цзи («Исторические записки») первый в истории Китая историко-библиографический труд созданный историографом Сыма Цянем (предположительно 145/135 до н.э. – 86 гг. до н.э.). В нем описываются события с эпохи легендарных правителей древности и заканчивая началом I в. до н. э. Завершение работы над трудом датируют 92 г. до н. э. Структура Ши цзи, представленная отдельными тематическими разделами, стала образцом для последующих эпох.


[Закрыть]
сообщается, что он был выходцем из государства Ци и как минимум с 512 по 506 гг. до н.э. служил в государстве У. Именно на службе у уского князя Хэ Люя Сунь – цзы написал свой гениальный труд. Следует сказать, что он являлся не только талантливым теоретиком, но и практиком, поскольку возглавлял ускую армию во время успешных походов 512 – 509 гг. до н.э. на соседнее могущественное государство Чу. Любопытный факт – единственный известный эпизод из его жизни являет собой пример не выдающейся стратегической мысли, а банального, жестокого и результативного подчинения людей33
  Подробнее см.: Сыма Цянь. Исторические записки: («Шицзи»): Т. VII. / Пер. с кит., Р.В.Вяткина, – М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1996.С. 48—49.


[Закрыть]
.

Все же относительно времени создания трактата единого мнения нет. Если учитывать разные точки зрения, то получается период, охватывающий кон. VI – сер. IV вв. до н. э. Одним из ценных, дошедших до нашего времени изданий Сунь – цзы, является сборник, включающий кроме самого трактата ещё и записи одиннадцати наиболее древних комментаторов. Редакция данного текста трактата и комментариев к нему относится к эпохе династии Сун (XI в.). В него вошли комментаторы: Цао Цао (155 – 220 гг.); Мэн Ши (VI в.); Ли Цюань (VIII в.); Цзя Линь (эпоха Тан); Ду Ю (735 – 812 гг.); Ду Му (803 – 852 гг.); Чэнь Хао (эпоха Тан); Мэй Яо – чэнь (1002 – 1060 гг.); Ван Си (эпоха Сун); Хэ Ши (эпоха Сун); Чжан Юй (эпоха Сун).

Самым древним списком Сунь – цзы бин фа в настоящее время является не полностью сохранившийся, но более расширенный вариант на бамбуковых дощечках, найденный в 1972 г. в местности Иньцюэшань в провинции Шаньдун. Он был обнаружен в ходе археологических раскопок захоронения датируемого примерно 140 г. до н.э. и относящегося к периоду династии Ранняя Хань.

«Законы войны Сунь – цзы» давно переведены на многие языки мира. В ходе работы были использованы переводы на английский язык Р. Сойера (Sawyer R.) и Р. Эймса (Ames R.). Из переводов на русский язык – работы Н. И. Конрада и В. В. Малявина. Исследователи рассматривают трактат в целом и без особого внимания к теме власти. Хотя при более детальном анализе, как мне представляется, некоторые понятия, содержащиеся в источнике и имеющие отношение к данной теме, могут иметь несколько иные значения.

В качестве источника использовано ксилографическое издание собрания из одиннадцати комментариев под названием «Собрание комментариев Сунь – цзы» (Сунь-цзы цзи чжу). Издание относится к середине XVI в., но его основой является редакция текста относящаяся к концу XI в. Данный ксилограф был воспроизведен в составе томов 339 – 342 фотолитографического издания серии Сыбу цункань чу бянь («Первая часть собрания четырех разделов») Шанхайским коммерческим издательством Хань фэнь лоу под редакцией Чжан Юань – цзи в 20 – 30 – е годы XX в. Перевод необходимых фрагментов трактата и комментариев к ним, осуществлялся с электронной версии указанного фотолитографического издания размещенной на сайте электронной библиотеки Chinese Text Project44
  http://ctext.org/library.pl?if=gb&res=77408


[Закрыть]
. Следует сказать, что приведенные комментарии являются выборочными.

Систематизированный материал древнейшего списка из Инцюэшань содержится в издании Инцюэшань ханьму чжуцзянь и («Бамбуковые дощечки [с письменами] из захоронения периода Хань в Инцюэшань. [Выпуск] первый»). Данное издание также использовалось для сравнения с соответствующими фрагментами ксилографа XVI в.

Из всего вышесказанного следует, что целью работы является анализ властных отношений в трактате Сунь – цзы бин фа с точки зрения концепции власти В. Г. Ледяева. Задачи исследования определяют структуру работы. В первой главе приведены имеющиеся в источнике элементы составляющие определение власти, в свете принятой мной концепции. Следующие главы за исключением пятой и седьмой посвящены конкретным видам власти: убеждению, авторитету, манипуляции, побуждению, силе (принуждению) и способам их осуществления. В пятой главе, предшествующей рассмотрению побуждения и силы (принуждения), даётся несколько отличное толкование значений таких важных и противоположных понятий как вэнь и у, которые имеют тесную связь с указанными видами власти, и также упоминаются в источнике. В седьмой главе сделана попытка более подробно уяснить значение иероглифа переводимого собственно словом «власть» и возможные нюансы его употребления. В заключении подчёркивается, что рассматриваемый источник представляет огромный интерес не только с точки зрения стратегии и военного искусства в целом, но и власти. А также раскрываются причины её эффективности, универсальности и уникальности.

Глава первая. Состав власти

Однако следует учитывать, что хорошая теория – это как раз та теория, которая полезна для практики.

Олег Виханский. Стратегическое управление


Элементы составляющие определение власти в рамках используемой мной концепции имеют общие черты с элементами входящими в такое понятие уголовного права как «состав преступления». Отсюда и название данной главы. Это значит, что речь в ней пойдет о субъектах, объектах и прочих «фигурантах» и «обстоятельствах». Итак, что же такое власть? «Власть – это способность субъекта обеспечить подчинение объекта в соответствии со своими намерениями»55
  Ледяев В. Г. Власть: концептуальный анализ. М.: «Российская политическая энциклопедия», 2001. С. 352.


[Закрыть]
. Таким образом, в определении перед нами выделена сфера деятельности – вид социальных отношений и присущие ему составные элементы: субъект, объект, каузальность, намерение, способность и результат. В данной последовательности мы и рассмотрим каждый из них отдельно.

Следует сказать, что данная работа – это попытка исследовать не современные социальные отношения, а имевшие место в далеком прошлом и прежде всего в рамках такого социального института как армия. Источником описываемых властных отношений является древнекитайский трактат по военному искусству, представляющий собой руководство для подготовки и ведения крупномасштабной войны и подразумевающий управление многотысячной армией. Исходя из этого следует, что в фрагментах посвященных установлению власти над подчинёнными роль субъекта власти в первую очередь отводится полководцу. В то же время в Сунь – цзы бин фа затрагиваются очень важные вопросы, касающиеся властных отношений, но которые трактат относит к компетенции правителя государства. Поэтому, если говорить о субъекте власти в «Законах войны Сунь – цзы» можно выделить два субъекта. Первый – это правитель государства, в источнике называемый как «повелитель» (чжу) либо «правитель» (шан, цзюнь). Второй – полководец, в источнике «полководец» (цзян, цзянцзюнь); «тот, кто искусно использует войско» (шань юн бинчжэ); «тот, кто неустанно льстит и тихо разговаривает с людьми» (чжунь чжунь си си сюй юй жэнь янь чжэ); «тот, кто много награждает» (шу шан чжэ); «тот, кто много наказывает» (шу фа чжэ); «тот, кто сначала проявляет жестокость, а потом боится своих масс» (сянь бао эр хоу вэй ци чжун чжэ).

Также следует сделать оговорку, что предметом исследования в работе будут властные отношения «правитель – подданные (народ)» и «полководец – подчинённые (офицеры и солдаты)». Данное уточнение связано с тем, что трактат содержит довольно подробное описание организации агентурной разведки и его автор считает это прямой обязанностью и правителя и полководца. При этом описываемые отношения «правитель (полководец) – шпион», выражаясь современным языком, являются даже не столько агентурными, сколько доверительными. Но и то и другое вполне справедливо рассматривать как разновидность властных отношений. Разница между ними в том, что в первом случае отношения сохраняются в полной тайне, то есть о них известно только участникам этих отношений. Во втором случае тайну составляет лишь содержание отношений, но не само их наличие. В качестве агентуры, как правило, выступают представители стороны противника либо «нейтральные» местные жители. К тому же используемые здесь виды власти не столь разнообразны как в отношении к своим подданным и солдатам и сводятся только к побуждению и силе. Таким образом, указанные виды властных отношений рассматриваться не будут.

Трактат предусматривает довольно значительную, если не полную самостоятельность и независимость полководца от правителя в период ведения военных действий. Это очень важно с точки зрения характеристики полководца как субъекта власти. Здесь и далее я буду приводить конкретные фрагменты Сунь – цзы бин фа и наиболее важные, по моему мнению, комментарии к ним из Сунь – цзы цзи чжу. В главе десятой трактата «Формы местности» (Ди син) есть следующие фрагменты:


«Поэтому, [если] путем сражения обязательно победишь. Повелитель говорит: „Не сражайся“. Несомненно, сражаться позволительно. Путем сражения не победишь. Повелитель говорит: „Обязательно сражайся“. Не сражаться позволительно».


Комментарии


Ли Цюань: «Необходимость сражаться – путь победы. Обязательно следует сражаться. Утрата [возможности] сражаться – путь победы. Обязательно следует [обойтись] без сражения. Тот, кто самостоятельно управляет людьми – раскрывает свои действия».

Ду Му: «Повелитель – это правитель [государства]. В „Хуан Ши-гун“ сказано: « [В] выступающей [в поход] армии, [в] действующих войсках – полководец в [ней] сам становится единоличным хозяином. [Армия] продвигается вперед и отходит, [а] управление [осуществляется] изнутри, [тогда] результат трудно достижим»66
  Цитата из главы Чжун люэ («Срединная стратегия») военного трактата Хуан Ши-гун сань люэ. Время создания трактата варьируется от III в. до н.э. до кон. VI – нач. VII в. Входит в состав У цзин ци шу («Семикнижия военного канона»).


[Закрыть]
. Поэтому мудрые повелители и просвещенные государи, стоя на коленях и толкая колесницу, говорили: «Дело за порогом – полководец решает его»77
  Аналогичная по смыслу фраза содержится в ответе стражника Фэн Тана ханьскому императору Вэнь-ди. См. о ней: Сыма Цянь. Исторические записки: Ши цзи. Т. VIII / Пер. Р. В. Вяткина и A.M. Карапетьянца. М., 2002. С. 226.


[Закрыть]
.

Мэй Яо – чэнь: « [Если] полководец в армии, [тогда] имеющиеся приказы правителя – то, что не принимается».

Чжан Юй: «Если имеется путь неизбежной победы, [то] хотя правитель приказывает не сражаться – следует обязательно сражаться. Если нет пути неизбежного сражения, [то] хотя правитель приказывает обязательно сражаться – следует не сражаться. Вместо того чтобы подчиниться приказу и потерпеть поражение [в] деле, лучше уж нарушить приказы и успешно завершить. Поэтому говорится: «Внутри армии не слышно указов Сына Неба»88
  Данная фраза, вероятно, заимствована из Ши цзи. См.: Сыма Цянь. Исторические записки: («Ши цзи»). Т. VI / Пер. Р. В. Вяткина. М., 1992. С. 241.


[Закрыть]
.


«Поэтому, наступая, не ищут славы. Отступая, не избегают наказаний».


Комментарии


Ван Си: «Все преданны и при помощи [этого] управлять государством».

Хэ Ши: «Наступая, разве, ищут славы? Видят выгоду в государстве – воины и народ, тогда наступают. Отступая, разве, избегают наказания? Видят себе вред [от] вынуждения государства и умерщвления народа. Хотя, правитель приказывает наступать, и не наступаешь – наказание достигнет самого. Не сожалей».


«Защищает только народ, а выгода повелителю и сокровище государства».


Комментарии


Ли Цюань: «Наступает и отступает все [для] защиты людей. Не ради себя».

Ду Му: «Наступает [и] не ищет славы от одержанных побед. Отступает [и] не уклоняется от наказания за нарушения приказа. Подобен такому полководцу – сокровище государства. Означает, [что] он мало получает [выгоды]».

Мэй Яо – чэнь: «Лучше нарушить приказ и одержать победу. Легко подчинишься приказу и потерпишь поражение».

Ван Си: «Сражаться либо не сражаться – все в защите народа и выгоде повелителю и только!».

Чжан Юй: «Нарушение приказа о наступлении [и] отступлении – не для себя. Всё то, при помощи чего защищают жизнь народа и соответствуют выгоде повелителя. Такие преданные подданные – драгоценность для отечества».


Автор трактата чётко указывает – самостоятельность и независимость заключается в том, что полководец в вопросах войны не должен слепо следовать приказам правителя. Главный критерий здесь – именно безопасность народа! В этом, по мнению Сунь – цзы, «выгода повелителю» (ли юй чжу). Если приказы последнего не соответствуют этому критерию – полководец не должен следовать им, гонясь за расположением или боясь негативных последствий. Таким образом, полководец – это не слепой проводник воли государя. И как, казалось бы, ни парадоксально, но именно в этой не подвластности полководца проявляется такое качество как преданность (чжун) о которой говорят Ван Си и Чжан Юй.

Но такая независимость от правителя ещё не делает полководца субъектом власти. С точки зрения концепции В. Г. Ледяева, субъект власти характеризуется тем, что кроме наличия интенции (намерения) подчинить объект99
  Ледяев В. Г. Власть: концептуальный анализ. М.: «Российская политическая энциклопедия», 2001. С. 155.


[Закрыть]
, он обладает ресурсами власти. Обладание последними, подразумевает возможность их применения в нужное время1010
  Ледяев В. Г. Власть: концептуальный анализ. М.: «Российская политическая энциклопедия», 2001. С. 220.


[Закрыть]
и их способность «обеспечить подчинение»1111
  Ледяев В. Г. Власть: концептуальный анализ. М.: «Российская политическая энциклопедия», 2001. С. 220.


[Закрыть]
. Проще говоря, субъект власти – это одновременно носитель интенции (намерения) подчинить объект и обладатель ресурсов для её осуществления. Такое понятие как «ресурсы власти» относится «к любым средствам, используемым субъектом для подчинения объекта…»1212
  Ледяев В. Г. Власть: концептуальный анализ. М.: «Российская политическая энциклопедия», 2001. С. 219.


[Закрыть]
. Это предполагает предметы и явления как материального, так и нематериального мира1313
  Ледяев В. Г. Власть: концептуальный анализ. М.: «Российская политическая энциклопедия», 2001. С. 220.


[Закрыть]
. В первой главе Сунь – цзы бин фа – «Первоначальные расчёты» (Ши цзи) даётся определение полководца, который представлен как совокупность необходимых качеств:


«Полководец – это ум, верность слову, человеколюбие, смелость, строгость».


Комментарии


Цао Цао: «Полководец должен иметь наготове пять добродетелей».

Ду Му: «В пути ванов прежних эпох использование человеколюбия выступает в качестве главного. Военная школа1414
  Военная школа (бин цзя) – философское течение, объединявшее военных специалистов и мыслителей разных периодов Древнего Китая. Сунь – цзы бин фа являются одним из наиболее важных сочинений данной школы.


[Закрыть]
 – течение [в котором] использование ума является главным. Потому, что тот, кто умен, может хитро составлять план. Тот, кто верен своему слову делает так, что люди не сомневаются в наказаниях и наградах. Тот, кто человеколюбив – любит людей и сочувствует [всему] живому. Знает усердный труд. Тот, кто смелый – пробивается к победе. Использует удобный случай и скромно не обходит [его]. Тот, кто строг – при помощи устрашающих наказаний приводит в порядок три армии… В случае войны – ум является основой. Человеколюбие уступает уму. Смелость уступает человеколюбию. Не умный, тогда не сможет узнать предел народа и истинно рассчитать большое и малое Поднебесной. Не человеколюбив, тогда не сможет вместе с тремя армиями сообща [переносить] невзгоды голода и труда. Не смелый, тогда не возможно прекратить сомнения и при помощи этого раскрывать великие замыслы».

Цзя Линь: «Исключительно полагаешься на ум, тогда разбойник. Односторонне прибегаешь к человеколюбию, тогда слабый. Упрямо придерживаешься верности своему слову, тогда обманут. Опираешься на смелость и силу, тогда легко возбудимый. Приказы слишком строгие, тогда жестокий. [Эти] пять сочетаешь и держишь наготове. Каждое соответствует своему назначению. Тогда можешь являться полководцем».

Мэй Яо – чэнь: «Умный может раскрывать замыслы. Верный своему слову может [справедливо] награждать и наказывать. Человеколюбивый может привлекать народ. Смелый может осуществлять и решать. Строгий может устанавливать могущество».

Ван Си: «Тот, кто умный – сначала наблюдает и не сомневается. Может замышлять план и успешно приспосабливаться к обстоятельствам. Тот, кто верен своему слову – приказывает один раз. Тот, кто человеколюбивый – проявляет доброту и сострадание. Тот, кто смелый – являет справедливость и неустрашимость. Может [быть] решительным. Тот, кто строг – при помощи строгости приводит в порядок сердца людей. [Эти] пять должны быть взаимны. Оставлять пустым одно не возможно. Поэтому Цао – гун сказал: «Полководец должен иметь наготове пять добродетелей».

Хэ Ши: «Не умный – не сможет предугадать [замысел] противника и ответить хитростью. Не верный своему слову – не сможет наставлять людей и вести за собой нижестоящих. Не человеколюбивый – не сможет привлекать народ и опекать воинов. Не смелый – не сможет определиться с замыслом и сойтись в бою. Не строгий – не сможет подчинять сильных и приводить в порядок народ. Полностью эти пять способностей – воплощение полководца».

Чжан Юй: «Умного невозможно запутать. Верного своему слову невозможно обмануть. Человеколюбивого невозможно ожесточить. Смелого невозможно напугать. Строгому невозможно противостоять. Всеми пятью добродетелями запасёшься – лишь за тем можно стать великим полководцем».


Если автор трактата лишь перечисляет эти качества, то комментаторы приводят примеры использования, где с их помощью полководец устанавливает свою власть над армией. Точнее только ум или интеллектуальные способности получают более широкое применение – вскрыть замыслы противника, произвести расчёты. Остальные «добродетели» служат в основном только для подчинения людей. Человеколюбием привлекают людей. Верностью слову1515
  Иероглиф синь также можно перевести как «доверие», которое является результатом верности своему слову.


[Закрыть]
приводят к исполнению приказов. Строгость приводит в порядок. Наибольший интерес представляет комментарий Ду Му. В нем комментатор говорит о существовании двух разных течений субъектов наделенных властью и приводит их ключевое различие друг от друга. Первое – это правители государств или «Путь ванов» (ван чжи дао). Второй относится к полководцам – так называемая «военная школа» (бин цзя). Если главным качеством правителя является человеколюбие (жень), то у полководца – ум (чжи)1616
  В другом древнем трактате военной школы – Лю тао (разд. Лун тао, гл. Лунь цзян) на первом месте помещена – смелость. Ум – на втором. См.: http://ctext.org/library.pl?if=gb&file=84762&page=53


[Закрыть]
. Именно способность производить расчёты, составлять хитроумные планы и предугадывать планы врага – специфические черты данного субъекта власти. Хотя, в ряде источников говорится, что это необходимая черта любого носителя власти. Например, очень точное высказывание относительно ума, содержится в другом древнем трактате военной школы – Лю тао1717
  Лю тао («Шесть стратегий») военный трактат, автором которого в соответствии с традицией является Тай – гун (XI в. до н.э.). Действительное время создания трактата относится к периоду V – III вв. до н. э. Входит в состав У цзин ци шу («Семикнижия военного канона»).


[Закрыть]
(раздел У тао, глава Сань И) и в русском переводе работы Р. Сойера звучит так:



скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3

Поделиться ссылкой на выделенное