banner banner banner
Чертежи волшебства
Чертежи волшебства
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Чертежи волшебства

скачать книгу бесплатно

Чертежи волшебства
Илья Александрович Шумей

Орудия богов #1
Задворки Вселенной непрестанно прочесывают группы изобретательных авантюристов, именующих себя «кларкерами». Они взяли на вооружение знаменитый тезис Артура Кларка, гласящий, что любая достаточно развитая технология неотличима от магии, и активно его эксплуатируют.

Схема их действий проста – найти мир, отличающийся невысоким уровнем развития, и затем, используя все имеющиеся достижения современной науки и сценического искусства, объявить себя его Богами. Пышные богослужения и, что самое главное, щедрые подношения всячески приветствуются.

Методика отлаженная, команда опытная, оборудование самое лучшее, актеры на позициях, свет, занавес – представление начинается!

Илья Шумей

Чертежи волшебства

– Двадцать две минуты! – Риккардо, на морщинистом лице которого читалось страдание, гневно впился взглядом единственного глаза в свои старомодные массивные наручные часы, – двадцать две минуты!

– Ты о чем, Рик? – Найда удивленно вскинула брови и с невинным видом захлопала ресницами.

– Мне потребовалось почти двадцать две минуты, чтобы собрать вас всех вместе!

– По четыре минуты и двадцать четыре секунды на нос, – почти автоматически определил Шимаэл, развалившийся с планшетом в кресле.

– Спасибо, – так же автоматически буркнул Риккардо, – ну разве можно хоть чего-то добиться с такой командой?! Да вы и не команда вовсе, вы – отара! У вас отсутствуют даже рудиментарные зачатки дисциплины!

– У нас сегодня что, учебная тревога или ЧП какое? – Айван развел руками, в одной из которых красовалась запотевшая бутылка пива. – Кэп, остынь, ничего страшного ведь не стряслось.

– Да вы все – одно сплошное ЧП! – Риккардо в сердцах швырнул на стол толстую черную папку и исподлобья осмотрел свой коллектив, собравшийся в небольшой кают-компании.

Умом он понимал, что и вправду понапрасну к ним придирается, но глубоко въевшаяся армейская школа требовала от капитана обязательного наведения порядка в подопечном хозяйстве. И он продолжал играть привычную роль старого солдафона.

По отдельности все они по праву могли считаться бриллиантами в своих областях, вот только собрать их в цельное изящное колье у Риккардо никак не получалось. Маршировать ровным строем его команда упорно отказывалась. С другой стороны, он неоднократно убеждался в том, что в критической ситуации эта разношерстная братия как по мановению волшебной палочки превращалась в единый кулак, где каждый палец знал свое место и самоотверженно работал на решение общей задачи. И, как пальцев в кулаке, их тоже было пять.

Айван – рослый широкоплечий красавец, любитель пива и любимец женщин, а также бывший спецназовец, эксперт по всем видам оружия, прошедший закалку в самых горячих передрягах.

Найда – тоже немаленькая девушка, русоволосая красавица и известная хохотушка. Неведомый широкой публике талантливейший режиссер, хореограф, костюмер и исполнительница главных ролей в собственных блистательных шоу.

Сейра – в противоположность подруге смуглая, рыжеволосая и миниатюрная, спокойная и немногословная. Второй по старшинству человек в команде. В прошлом военный медик, неспособная пришить обратно разве что оторванную голову.

Шимаэл – тощий и длинный ходячий компьютер в очках без оправы на огромном носу, предпочитающий изучение навигационных карт общению с живыми людьми. Виртуозный пилот, ориентирующийся в бескрайней пустоте космоса как дворняга на родном дворе.

Чак – невысокий, лысый и вечно пыхтящий человечек представлял для любого механизма то же самое, что и Сейра для людей. Техник от бога, и этим все сказано.

Строго говоря, даже удивительно, каким образом столь разные личности умудрялись уживаться под одной крышей, и уже этим достижением стоило гордиться, а потому Риккардо немного сбавил обороты.

– Для начала я хотел бы сказать, что искренне рад согласию Шимаэла вступить в наши ряды, – заговорил он уже спокойней, – Что было, то было, а кто старое помянет, тому, как говорится, и глаз вон… гусары, молчать!

– И в мыслях не было, – соврал Шимаэл, слегка разочароватнный тем, что не успел ввернуть так и просившуюся на язык шутку про характерную внешность одноглазого капитана.

– Эй, кэп, – обеспокоился Айван, – а куда ты Игоряшу подевал?

– Что, теперь и выпить не с кем? – злорадно хихикнула Найда.

– Вот еще! Да я сам себе лучший в мире собутыльник! – Айван демонстративно приложился к бутылке.

– Есть вещи, на которых экономить не следует! – отрезал Риккардо. – Мы сейчас можем себе позволить пользоваться услугами нормального пилота, и здесь я ни на какие компромиссы идти не намерен! После посадки на Ореноре у меня почти месяц спина болела!

– Хайвейщик! – презрительно выплюнул Шимаэл.

– Кто-кто? – Найда не могла спокойно пропустить мимо ушей незнакомое ей слово.

Шимаэл задумчиво посмотрел на нее поверх очков, но все же сжалился.

– Хайвейщик, – повторил он, – Игорек без дорожных указателей даже сортир в собственном доме найти не способен.

– Грубовато, но в целом справедливо, – согласился Риккардо. – С ним мне постоянно казалось, что мы летаем не на десантном корабле, а на кордовой модели. Удалившись от магистральных путей всего на пару скачков, Игорь уже начинал нервничать, а работая на такой короткой привязи, особо много не сделаешь. Так что скатертью дорожка.

– Хоть ничего не сломал, и на том спасибо, – проворчал Чак, чье сердце обливалось кровью при каждой небрежной посадке или стыковке с превышением разрешенной скорости.

– Выходит, ты все же сумел нащупать пределы Максудова терпения, – Айван не упускал ни одной возможности поддеть пилота. – Даже удивительно, что он смог продержаться так долго!

– Признаю, – с издевкой отозвался тот, поправляя очки, – ты бы вывел его из себя гораздо быстрее…

– Ну вот, опять, – Сейра устало вздохнула и вперила взгляд в потолок.

Айван и Шимаэл представляли собой почти идеальных антиподов, противоположных друг другу почти во всем, от характеров до внешности. И они, как два провода под напряжением, искрили при каждом контакте.

– Да мы ж любя! – успокоил ее Айван и вновь впился в свою бутылку.

– Отчего переметнуться решил? – Сейра повернулась к Шимаэлу. – Что вы с Максудом не поделили?

– Он погорел на сбыте меченого товара и решил залечь на дно, – ответ на заданный вопрос очевидно интересовал всех присутствующих, а потому Шимаэл не стал вредничать. – Команду он распустил, так что я оказался свободен, а Риккардо предложил хорошие условия.

– И куда же Макс подался теперь?

– Без понятия, – пожал плечами пилот. – Ты же его знаешь… Скажет, что идет в магазин за хлебом, а потом обнаружится на другом конце галактики. Так что извини, я не в курсе. Где-то затаился.

– Так, ладно, – вновь подал голос капитан, – этот пункт повестки можно считать закрытым. Пошли дальне.

– А фуршета у нас не предполагается?

– Айван! Мы серьезные вопросы обсуждаем! – рявкнул Риккардо. – Угомонись! Потерпи немного. А то потом опять будешь ныть, что все решили без тебя.

– Все, молчу! – Айван демонстративно зажал рукой рот, но тут же нарушил собственное обязательство. – Я, правда, пока не услышал еще ни одного серьезного вопроса.

– Это потому, что ты до сих пор больше говорил, нежели слушал, – капитан отвернулся от него и вновь обратился ко всем присутствующим. – Я хотел бы напомнить вам, что деньги имеют обыкновение заканчиваться…

– Что такое, Рик? – глаза Сейры изумленно округлились, – у тебя новая женщина?!

– Моя многочисленная семья пока успешно справляется с утилизацией дензнаков и без посторонней помощи.

– Твои внуки скоро собственными семьями обзаведутся! Пора бы уже отпрыскам отца кормить, а не наоборот, – с укоризной заметил Айван, – почему они за своими стариками не присматривают?

– Ответом на этот вопрос ты вполне можешь поинтересоваться у своего отражения в зеркале, – Сейра ткнула пальцем в сторону душевой.

– Вообще-то прародители мне своей заботой тоже не особо докучали. Вот и я им не навязываюсь, – Айван запрокинул голову, ловя последние капли пива. – Каждый человек – сам кузнец своей безбедной старости.

– Ты уже начал копить на собственную пивоварню? – обуреваемый любопытством Чак даже подался вперед.

– Не-а, пока не получается. Удои не те, – пустая бутылка отправилась под стол, и ей на смену немедленно явилась новая. Послышался характерный хруст открываемой пробки.

– Именно поэтому, – капитан предпринял очередную попытку вернуть дискуссию в нужное русло, – я предлагаю прекратить базар и заняться делом. Нам уже пора бы определиться, где мы будем проводить следующую операцию.

– Я подготовлю бумажки? – Сейра потянулась за блокнотом.

– А что ты собираешься в них написать? – Риккардо отрицательно покачал головой.

– Как обычно: Халофа…

– Там сейчас ребята Чуканова.

– Риот…

– Башаф всего неделю назад оттуда вернулся.

– Опира?

– Из нее, по-моему, уже высосали все, что только можно, – капитан махнул рукой. – Не продолжай, Сейра, все рыбные места засижены кларкерами как старое зеркало мухами. Плюнуть некуда.

– Бедный папаша Артур! – меланхолично произнес Чак, – крутится, небось, в своем гробу, что твоя турбина…

– Дошло уже то того, – продолжил сокрушаться Риккардо, – что в один прекрасный день на Логлунде грозный бог Талор сошел в две соседних деревни одновременно.

– Вот счастья-то привалило! – прыснула Найда.

– Но он же бог! – резонно заметил Айван, – ему можно.

– Да, но аборигены потом чуть глотки друг другу не перегрызли, выясняя, чей Талор главнее. И я, знаешь ли, не хотел бы оказаться на его месте, когда он надумает проведать своих подданных в следующий раз.

– Кончай тянуть, капитан! – от размашистого жеста пивная бутылка едва не рассталась со своим содержимым, – давай к делу! У меня уже полны уши твоих намеков.

– В общем, преамбула нам ясна, – Сейра подалась вперед и облокотилась на стол, – теперь докладывай по существу. Что ты предлагаешь?

– Нужно осваивать новые площадки. Неразведанные, – капитан приосанился, словно докладывая перед Нобелевским комитетом о своем невероятном открытии.

– Наш корабль не приспособлен для дальнего поиска, – не отрываясь от планшета, заметил Шимаэл.

– Поиском пусть профессионалы занимаются, – отмахнулся Риккардо, – а мы будем пользоваться плодами их трудов.

– Думаешь, ты один такой умный? – скептически покачала головой Сейра, – и никому другому такая идея в голову не приходила?

– Я полагаю, сейчас самое время познакомить нас с содержимым твоей черной папочки, – Айван вытянул шею, словно таким образом пытался хоть что-то разглядеть сквозь черную кожу. – Я прав?

– Кто-нибудь из вас слыхал о Теодоре Игнашевском, – Риккардо положил правую руку на упомянутую папку.

– Кто ж Тедика не знает! – хмыкнул Шимаэл.

– Еще бы! – Сейра возмущенно фыркнула. – Это ведь он приволок откуда-то новый штамм песчаной лихорадки. Почти двадцать тысяч человек концы отдали. Непонятно даже, как он сам-то жив остался.

– Это тот, который пропал в прошлом году? – уточнил Айван.

– Он самый.

– Аборигены съели Кука, – философски констатировал Чак. – А что, появились какие-то новости?

– О самом Теодоре, увы, нет, но зато есть кое-что другое, – Риккардо взял папку в руки. – Его предполагаемая вдова передала Карлу Хайбергу, моему хорошему знакомому, материалы, собранные Теодором в последней экспедиции, но которые тот не успел опубликовать. А Карл любезно поделился ими со мной.

– И что там нашлось для нас интересного? – Найде так не терпелось узнать подробности, что она даже заерзала в кресле.

– Для нас основную ценность представляют три шарика, все земного типа, – Риккардо вынул из папки три пачки скрепленных листов бумаги, – Кобалг-4, Гереон и Клисса. Как я уже говорил, информацию об этих мирах Теодор опубликовать не успел, и ни в одном каталоге они не упоминаются. Так что нам и карты в руки.

– Он сам им названия придумывает? – подивился Чак. – Но каким образом? У меня бы уже давно фантазия иссякла!

– Возможно, он использует какой-нибудь генератор случайных чисел, – высказал предположение Шимаэл.

– Тогда уж, скорее, генератор случайных бессмысленных слов, – уточнила Найда.

– Приготовить три бумажки? – Сейра снова взяла в руки блокнот.

– Как мы можем делать слепой выбор, когда ничего про эти планеты не знаем? – остановил ее Риккардо. – Сначала я ознакомлю вас с имеющимися данными, а потом мы совместно попробуем принять осознанное решение.

– Мы все внимание, – Айван откупорил следующую бутылку.

– Первым номером у нас идет Кобалг-4, – капитан перелистнул несколько страниц из первой пачки. – Я не буду утомлять вас сведениями о параметрах орбиты, географии и геологии, хотя должен отметить тот факт, что в коре планеты очень низкое содержание металлов. Возможно, именно это обстоятельство является причиной того, что аборигены до сих пор пребывают в каменном веке, хотя и довольно развитом. Сколь-либо внятного государственного устройства Теодор у них не обнаружил, каждое поселение само по себе. Аналогичная ситуация и с религией. Веруют кто во что горазд.

– С такими обычно проблем не бывает, – резюмировал Айван, – показал им электрический фонарик – и они все твои.

– Ага, вот только и удой с них – кошкины слезы, – Найда продемонстрировала кончик своего наманикюренного мизинца.

– Если это где-то во внешних секторах, то мы можем даже затрат на горючку не окупить, – донесся комментарий Шимаэла из глубин кресла.

– А кроме того… – Найда запнулась.

– Что такое, пышечка? – театрально обеспокоился Айван.

– Мне не нравится, как такие дикари меня изображают!

Маленькая кают-компания содрогнулась от взрыва дружного хохота.

– Да ты что, пышка, – возразил ей Айван, утирая слезы, – Богиня Плодородия – твоя лучшая роль!