banner banner banner
Пять островов. Приключения, ужасы и любовь на пяти незнакомых островах – это уже слишком
Пять островов. Приключения, ужасы и любовь на пяти незнакомых островах – это уже слишком
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Пять островов. Приключения, ужасы и любовь на пяти незнакомых островах – это уже слишком

скачать книгу бесплатно

Пять островов. Приключения, ужасы и любовь на пяти незнакомых островах – это уже слишком
Игорь Ассман

Вы терпите кораблекрушение и вас заносит на пять островов. Но попробуйте с них выбраться… Они просто заколдованы и не отпускают почти никого. Триллер, интрига и любовь – все это в этой книге.

Пять островов

Приключения, ужасы и любовь на пяти незнакомых островах – это уже слишком

Игорь Ассман

© Игорь Ассман, 2017

ISBN 978-5-4483-6959-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Часть 1

Глава 1

Я не помнил точно, как все это случилось. Все спали, когда с пароходом что-то произошло. Я не видел и не почувствовал этот момент, потому что крепко спал в своей каюте. Мой сосед проснулся еще позже, чем я. Накинув что-то из одежды, мы выскочили на палубу. Там находился капитан и все команда. Насколько я понял из их разговоров, пароход получил пробоину и медленно тонул. До Новой Зеландии оставалось несколько дней пути, и я выругался. Мне явно не везло. Я получил приглашение на новое место работы, и плыл туда, думая о новых перспективах, и новой жизни.

Я окончил курсы бухгалтеров. Эта профессия была нужна везде, но и бухгалтеров везде было тоже много. Поэтому я рассылал свои анкетные данные во многие компании, и в других странах тоже, до тех пор пока не получил неожиданно приглашение из одной известной Морской компании по перевозке грузов из Новой Зеландии. Зарплата была очень хорошей, но эта страна была очень далека от меня. Бухгалтерию как профессию я выбрал только из-за того, что она была всегда востребована. В своем городе я успел поработать по специальности, но зарплата была мизерная и никакой перспективы. Мне стукнуло уже двадцать пять. Это был самый, на мой взгляд, познавательный возраст, когда хотелось узнать все и везде. Поэтому, подумав немного, я согласился на Новую Зеландию. Я плыл уже, наверное, месяца четыре, пересев с одного корабля на другой. Этот – был последним, и то, что сейчас случилось, основательно портили мои планы, оставляя в душе досаду.

Мои родители погибли пять лет назад во время туристической поездки в Северную Америку, в автомобильной катастрофе, и мне остался лишь дом, и их скудные сбережения. Братьев и сестер у меня не было.

Я увидел, что многие пассажиры начали садиться в шлюпки. Вообще, их было немного, в основном корабль вез контейнеры с грузом. Я, почему то растерялся и вернулся в каюту, собрав все вещи. Я вытащил деньги и документы, завернул их несколько раз в целлофановый мешок, перетянул резинкой, и положил его во внутренний карман пиджака. Когда же я вышел, на корабле уже никого не было, а палуба была залита водой. Корабль медленно и уверенно тонул. Спустившись на палубу и замочив ноги, я выглянул за борт, но никого не увидел. Или шлюпки уже отнесло на значительное расстояние, или я смотрел с другого борта. Я оказался последним дураком. Наверное, капитан был уверен, что все покинули корабль, и только после этого сел в последнюю шлюпку сам.

Я поднялся опять наверх и нашел, какой- то деревянный щит, сделанный из распиленных стволов деревьев. На нем стоял большой бидон с какой-то вонючей жидкостью, и я с трудом смог его перекатить, освободив сам щит. Мне стоило усилий приподнять его и перевалить через поручни. Когда же я услышал всплеск, то не думая прыгнул в черную воду, чуть не ударившись о щит. Зато он был рядом и держался на воде как поплавок. Я умудрился залезть на него с ногами, но большая волна наклоняла его, и я опять скатывался в воду. Тогда я просто залез на него корпусом, оставив ноги в воде. Мой чемодан, наверное, уже разбух от воды, но я удерживал его в центре щита.

Куда меня несло, я не знал. Вокруг была полная темнота, свет корабельных фонарей исчез, может быть с самим кораблем. Больше всего я боялся акул, но когда начало светать, волнение на море прекратилось, и я опять залез на щит с ногами. Появившееся солнце основательно высушило мою одежду, и когда оно стояло уже в зените, то мне стало жарко, а голову сильно припекало. К счастью, я не хотел ни есть, ни пить. Я заметил, что меня несет каким-то подводным течением, но куда – никто не знал. Наступила еще одна ночь, а назавтра я уже почувствовал жажду. Я попробовал глотнуть морской воды, но жажда не утихала. Перед глазами стоял какой-то лесной ручей, из которого струилась холодная пресная и вкусная вода. – Начинаются галлюцинации, – подумал я, – этого только мне и не хватало. Пиджаком я накрыл голову, что бы не получить солнечный удар, а сам свернувшись калачиком, постарался заснуть. Мне это удалось, видимо, на пару часов, потому что когда я проснулся, солнце было уже гораздо ниже, ближе к закату. Пить хотелось сильнее, губы уже начали потрескаться, а горный ручей перед глазами становился все реальнее и ближе. Я понимал, что завтрашнего дня я уже просто не выдержу, и ругал сам себя последними словами за халатную нерасторопность на корабле, ведь я мог уплыть со всеми в шлюпке, где обязательно был запас воды. Ночью я уснул, но опять ненадолго. Я боялся рассвета, а больше всего – солнца. Когда рассвет все-таки наступил, я понял, что вижу уже не так резко, как всегда. Но в одной стороне, я все-таки заметил что-то черное, похожее на камни, и, повернув деревянный щит туда, скатился, и начал отталкиваться ногами. Солнце не заставило себя долго ждать, я уже видел впереди только черное пятно, и, положив голову на дерево, просто механически толкал щит ногами в ту сторону. Потом все кончилось и глаза закрыло черной пеленой.

Я открыл глаза, когда солнце стояло в зените, резкости не было, я только чувствовал, как по моим губам текла холодная, как из ручья вода. Наверное, галлюцинации все еще преследовали меня. Но неожиданно я услышал голоса, а солнце надо мной закрыли какие-то головы, которые я не мог различить. Мозг начинал потихоньку работать, я хватал воду губами, и пил не переставая. Становилось немного легче. К заходу солнца я даже сел. Зрение восстановилось, и я увидел людей, сидящих вокруг меня.

– Очухался! – услышал я довольный голос парня, который сидел на корточках и смотрел мне в лицо. Он был немного старше меня, загорелый и светловолосый, с бородой и длинными волосами.

– Сэм, – услышал я чей-то женский голос и повернулся, – значит к нам опять прибавление. – Говорила маленькая симпатичная хрупкая девушка, хотя судя по лицу, ей было не меньше двадцати.

Я оглядел всех, кто меня окружал. Здесь была еще одна девушка, но уже высокая, с длинными красивыми волосами и очень симпатичным лицом. Рядом с ней сидела пара, мужчина и женщина, они были похожи на китайцев или корейцев, маленького роста, с узкими глазами. Когда они разговаривали между собой, я не понимал их странного языка, а другого они, видимо, не знали.

К вечеру я уже полностью пришел в норму, даже рассказав немного о себе. Парня звали Сэм, хрупкую девушку – Кэт, высокую – Лиз, китайца – Ли, а его жену – Сим.

– Джон, – представился я.

– Добро пожаловать в наше островное общежитие, – улыбнулась Кэт. – Она была симпатичная, как и другая девушка, но обе резко отличались друг от друга внешне. – Самые старые здесь – китайцы, они живут на островах более двенадцати лет, – продолжала она. Потом прибыла Лиз, за ней – Сэм, а я была последней. Всего три года, как я здесь. Теперь ты занял мое место. Ты – самый молодой на островах.

– И что, ни одно судно здесь не прошло за двенадцать лет?! – удивился я. – Какой-нибудь катер или моторная лодка?

– Они здесь не ходят. Просто никогда не ходят. – Пояснил мне Стив. – Кстати, ты не знаешь эту женщину? – он повел меня к берегу.

Это была утопленница, и я сразу узнал ее. Она была с моего корабля, но ведь она села в шлюпку! – подумал я. – Что-то, наверное, произошло, но уже потом

Я заметил, что почему-то ответственность за меня сразу взяла Кэт. Но потом я понял: она просто жила ближе всего ко мне, на соседнем острове. Вскоре начало темнеть, и все разошлись, только Кэт осталась со мною.

– Джон, я расскажу тебе о нашем общежитии, – сказала она. – Здесь располагается какая-то гряда, из пяти островов. Остров, где мы сейчас с тобой находимся, – последний и не занят. Китайцы выбрали себе средний остров, он больше всех, и там есть вода. Лиз живет на самом крайнем, с той стороны. После китайцев, в нашу сторону, живу я, а в другую – Сэм. Тебе же достался самый маленький остров из всех.

– Я думал, что вы живете все вместе.

– Нет, Джон, каждый остров, это как бы частная собственность того, кто на нем живет. Почему-то так пошло с самого начала, еще до китайцев, и все уважают это правило. Через все острова проходит тропинка, только по ней ты можешь проходить через чужой остров. Она обязательно приближается к источнику воды, так что воду ты можешь брать без проблем, но только идя по тропинке.

– Как-то странно, – заметил я.

– У каждого есть свой дом, – продолжала она, – а у китайцев, даже свой огород. Не знаю, правда, что они там выращивают. Едим в основном рыбу. Сегодня я приглашаю тебя к себе, а с завтрашнего дня, начинай строить себе жилье. Учти, что, скорее всего, мы все закончим свою жизнь здесь.

– А туземцы?

– Мы никого из них никогда не видели. Иногда мы ходим друг к другу в гости, если приглашают, конечно.

Я поднялся и еще неуверенной походкой пошел следом за Кэт. Заодно я оценил и свой, теперь уже личный остров. Он был не велик, но жить можно было. Чтобы попасть на остров Кэт, надо было перейти по колено в воде метров пятьдесят. Ее остров, был чуть больше моего, но она прибыла сюда последняя, до меня, и все другие были уже заняты. Дом, как она его называла, был, на мой взгляд, обычным большим шалашом, такой, наверное, и я себе запросто построю, – подумал я.

– Поешь. Вот рыба, вода. – Она завела меня в шалаш.

Несмотря ни на что, здесь было уютно и тепло. Женщины умеют делать уют в любом месте, – подумал я, – даже на острове.

– А какие у вас отношения между собой? – спросил я.

– Это ты увидишь сам. Не хочу быть предвзятой, это – личные вопросы каждого. – Будешь спать со мной?

– Если пригласишь, – сказал я.

– Я смотрю, ты хорошо запомнил правила, – улыбнулась она.

– А огонь?

– У китайцев есть такое приспособление, которое выбивает много искр. Что-то типа огнива. Они и делают огонь, а потом мы у них просим.

– Действительно общежитие, – сказал я. – Надо еще привыкнуть.

– Вся жизнь впереди, привыкнешь. – Усмехнулась Кэт.

Она была забавная. Юркая и неугомонная. И симпатичная. Я и сам был парень из себя видный, но девчонки меня не особо пока интересовали. Я поблагодарил ее, и мы легли спать в разные стороны.

Проснувшись, я увидел, что в шалаше я один. Выйдя наружу, я увидел Кэт, которая собирала что-то в одну кучу.

– Джон, это тебе на постройку твоего дома. Самое главное, это мачете, я случайно нашла его здесь на острове. Вот есть пару веревок и лианы, и еще всякая всячина. А хочешь, я тебе помогу? – спросила она.

– Да как-то неудобно. Ты и так приютила меня на ночь.

– А мне все-равно нечего делать. Мне даже стало веселей, появился новый сосед, – улыбнулась она. – Ты меня приглашаешь?

– Кэт, – удивился я, – не знаю как там у вас с общежитием и правилами, но ко мне ты можешь ходить без спроса.

– Нет, Джон, так нельзя. Правила есть правила.

Мы перешли по воде на мой остров. В середине стояла небольшая скала, чуть выше меня, и метра два шириной.

– Кэт, а штормы здесь бывают?

– Нет. Даже китайцы их не застали.

– Тогда я выбираю место у скалы. – Сказал я и бросил вещи.

За день шалаш был, наконец построен. Это была почти копия дома Кэт. Она мне помогала, как могла во всем. Я расстегнул свой чемодан и вытащил вещи сушиться. Действительно, через остров шла тропинка, но с нее не было видно моего шалаша. Это было хорошо. Создавалось впечатление приватности.

– Джон, я приглашаю тебя ко мне на ужин, – сказала Кэт, когда все было сделано. – Ты же не откажешься?

– А как вы ловите рыбу? – спросил я.

– У китайцев есть крючки, а леской служит самая обычная тонкая лиана. Руба здесь такая, что долго ждать не надо.

– А ты тоже ловишь?

– Нет, мне ее приносят китайцы, соседи справа. Идем, я лучше покажу тебе все общежитие, – предложила Кэт.

Мы прошли мой остров, потом ее, затем перешли по воде на остров, где жили китайцы. С тропинки Кэт позвала Ли. Но появилась Сим. Она сжала ладони в приветствии. Я сделал тоже самое. Кэт показала ей загнутую тонкую веточку, в виде крючка. Та сразу поняла, и принесла откуда-то настоящий металлический крючок. Но по размеру он был для акул, не меньше. Я все-равно поблагодарил ее, и мы пошли дальше.

За ними шел Сэм.

– Сэм! – крикнула она. Тот тут же откуса-то появился и крепко пожал мне руку, а Кэт поцеловал в щеку.

– Ну как, устроился? – спросил он у меня.

– Спасибо соседке, что помогла.

– Я вас не приглашаю, очень занят. Но в другой день обязательно приглашу. – Сказал он и опять исчез.

Глава 2

На последнем острове жила Лиз. Она вышла к нам сразу, и мы стояли и разговаривали. Потом она пригласила нас к себе. Мы спустились, и вдалеке увидели ее дом. Это строение было больше похоже уже на хижину, чем на шалаш. Она могла, построит его, наверное, только с помощью своего соседа Сэма. Зайдя вовнутрь, я опять же почувствовал женский уют и тепло. Она предложила нам ужин, как всегда жареную рыбу, и у нее был огонь. Мы с Кэт просидели у нее более часа.

– Джон, оставайся у меня, – сказала Лиз. – У тебя пока нет огня. А завтра попросишь у Ли, он тебе даст.

Мне было неудобно отказываться, тем более я еще никого не знал, характеры, привычки, и так далее. Я согласился. Мы еще немного посидели и поговорили. Наконец, Кэт встала, собираясь уходить.

– А ты? – удивленно спросил ее я.

– Она пригласила только тебя, – как-то грустно сказала Кэт и пошла.

Мне стало неловко.

– Джон, иди в дом, не стесняйся – услышал я голос Лиз.

Лиз была высокая красивая девушка. Волосы у нее были темные и длинные. Очень красивые глаза и длинные ресницы напоминали в ней какую-то модель из журналов. К тому же, она была примерно моей ровесницей. Она легла на пол и придвинула охапку высохшей травы к себе поближе.

– Ложись, не бойся.

Я лег и чувствовал ее запах, смешанный с запахом травы. Странно, – подумал я, – у нее не должно быть духов или шампуня, но она пахла очень приятно. Мы проснулись друг возле друга, даже немного прижавшись. Она уже не спала, а просто смотрела мне в глаза. Я встал, намереваясь уходить.

– Приходи еще, Джон, почаще, – сказала мне Лиз в след. Мне даже показалось это просьбой, и я удивился.

Я прошел по тропинке через все три острова, но на острове Кэт, я остановился и негромко позвал ее.

– Ну как? – с интересом спросила она, когда появилась?

– Что?

– Тебе понравилась Лиз?

– Очень гостеприимная, – невинно ответил я. – Пошли ко мне, если хочешь, а то мне скучно одному, – пригласил я.

– Ладно. Попозже зайду. – Кэт ушла.

Я начинал внутренне понимать, что между девушками было все не так уж просто. Вернувшись к себе, я сел на песок и начал делать рыболовную снасть. Больше всего я боялся, что может оторваться крючок. Китаянка мне дала всего один, значит, у них оставалось не так уж и много крючков.

Кэт застала меня как раз в тот момент, когда я вытягивал какую-то огромную неизвестную мне рыбину. Значит, моя снасть работала, даже с таким гигантским крючком. Я добил рыбу камнем, пока она не затихла, боясь, что она оторвет мне мой единственный крючок, вытащил ее подальше от моря и бросил.

– Поздравляю, – Кэт хлопала в ладоши.

– Кэт, теперь я могу спокойно пригласить тебя на ответный ужин, – улыбнулся я, – только огня у меня нет.

– А разве Лиз не пригласила тебя?

– Кэт, я приглашаю тебя на ужин, если ты достанешь огонь, – сказал я, пропустив ее последний вопрос.

– Хорошо, – просто сказала она, – я принесу огонь.

Она села рядом на песок, и мы смотрели на море.

– Кэт, – попросил я, – расскажи мне о ваших отношениях здесь, на острове. Конечно, я их узнаю, но было бы легче, узнать их раньше.

– Тебя интересует Лиз? – спросила она.

– Оставь ее в покое. Меня интересуют все.

Кэт задумалась, и откинулась на песок. Я подложил ей майку под голову.

– Китайцы живут очень обособленно, – начала она, – но они хорошие люди, всем и всегда помогают. Редко, когда они кого-то приглашают в гости. Что-то там себе выращивают. И никто не знает, сколько им лет.

– А ты? – спросил я.