скачать книгу бесплатно
Leonardo surveyed his work. “What’s the point in having a bird if you can’t watch it fly?”
Sandro peered over his friend’s shoulder. In mere moments Leonardo had made several lightning sketches of the bird in flight, showing in sequence the movements of its wings and tail as it soared over the rooftops.
“How could you see all that?” Sandro asked. “It was too quick.”
“Not if you pay attention,” said Leonardo. He tapped himself on the temple with his stick of charcoal. “Everything I see is stored up here like a stack of pictures one on top of the other.”
“Well, you don’t need to go to all that trouble just to paint a bird,” said Sandro.
“It’s not about painting,” Leonardo explained. “I want to understand how it flies.”
“It flies because that’s what it’s meant to do,” said Sandro. “A bird is meant to fly in the air, a fish is meant to swim in the sea, a man is meant to walk on the ground.”
“And an apprentice is meant to keep to his place,” Leonardo added under his breath. “Well, we’ll see about that.”
They soon arrived at the Torre Donati, a lofty fortress of yellow stone. Sandro gripped the brass knocker, which was in the shape of a dragon’s head, and rapped three times on the door. It was opened by a plump, fastidious man in a crimson tunic who waved them brusquely inside.
“Tomasso, the chamberlain,” Sandro whispered to Leonardo. “This is my assistant, Leonardo da Vinci,” he informed the chamberlain. “Is your mistress ready for the sitting?”
Tomasso took a backward step and called out, “Fresina!”
A girl of about thirteen came scampering from a room at the back of the house. She had a slender face and long yellow hair tied in plaits. She also wore the distinctive grey robe of a slave.
“Fresina, go to your mistress,” Tomasso instructed. “Tell her the painter is here.”
He emphasised the word ‘painter’ as though he were announcing that the weekly delivery of garden manure had arrived.
The girl bobbed her head and scurried off.
“I believe you know the way,” Tomasso said to Sandro.
“You’d think he was the master of the house,” said Leonardo, as Sandro led the way up a flight of steps.
“We artists are an insignificant group compared to the bankers, merchants and clothmakers who run the city,” said Sandro. “Our job is simply to serve the needs of the rich, the same way a cook or a tailor does.”
They entered a spacious room on the topmost floor where the sun slanted through the westward facing window. The chamber itself was panelled in polished oak. On one wall hung a tapestry depicting the Labours of Hercules while under the window stood a large chest decorated with pictures of a deer hunt.
Near the centre of the room stood an easel on which there was a small picture about one foot square. Leonardo walked over and examined it. The chestnut hair, coiled in the latest fashion, was almost finished, as were the delicate ears. The eyebrows had been sketched in, and there were the faintest lines of a nose, but the rest of the face was blank.
“It’s quite good, as far as it’s done,” Leonardo said.
“Whatever you do, don’t spoil it,” said Sandro anxiously. “Make sure you follow my style. Never forget that the way to please your subjects is to bring them to perfection in the portrait. Imagine they have been carried up to Heaven and paint them as they would appear there.”
“I don’t know what people look like in Heaven,” said Leonardo. “I can only paint what I see.”
Sandro began unpacking his art supplies and setting them out on the table to the left of the easel. “You will have to mix the paints on the palette,” he said. “My wrist is plaguing me like a wound today.”
“Leave it to me,” said Leonardo.
He set to work preparing the various hues and colours he would need to complete the portrait. Sandro pestered him throughout the whole process, giving him unwanted advice about the use of white lead and viridian green.
Leonardo lifted up the palette. “If you don’t stop fussing like a fretful mother, I’ll crack this over your skull,” he warned.
It was at that moment that Lucrezia Donati walked into the room.
6 THE GIRL IN THE TOWER (#ulink_4efb9d4b-8ae8-5094-902e-d311460c6d81)
Leonardo’s heart missed a beat. He wondered at once if any portrait could do justice to those dark, almond-shaped eyes, which grew wide at the sight of the raised palette. In the next instant they crinkled with mirth as Lucrezia laughed.
“What is going on? Has a war broken out?” she inquired. “Is there not enough uproar in the streets without our artists turning on each other?”
Lucrezia’s mouth was as animated as her eyes, changing shape rapidly with every syllable she spoke. A thousand different expressions could be glimpsed beneath the surface of that beautiful face.
Leonardo managed to tear his gaze away from her. He tilted the palette towards the window and squinted. “I was just holding it up to observe how the colours catch the light,” he said.
“Yes, it’s very important how the colours catch the light,” said Sandro, placing a finger on the edge of the palette and pushing it gently down towards the table.
The slave girl Fresina entered behind her mistress, carrying wine and sweetmeats on a tray. She placed it on a small side table by the door and Lucrezia dismissed her with a wave.
“She has very unusual colouring,” Sandro noted, following the slave girl with his gaze as she left.
“How like an artist! Couldn’t you just say you find her very pretty?” Lucrezia mocked him gently.
Sandro’s face reddened and he cleared his throat nervously. “Where does she come from?”
“From Circassia, on the far shore of the Black Sea,” Lucrezia replied. “Father purchased her at the market in Venice. He says Circassian slaves are better behaved than Tartars and work harder than Russians. And their women are renowned for their beauty.”
There was only one thought on Leonardo’s mind and he couldn’t help blurting it out. “The only beauty that concerns us today is that which stands before us.”
Lucrezia’s long eyelashes fluttered in amusement. “That was very gallant,” she observed, “and you actually sounded as if you meant it. Is there a knight out of the old romances hidden beneath that humble garb?”
Leonardo felt a flush come to his cheek and hoped Lucrezia was not aware of it. He removed his cap with a flourish and bowed. “Leonardo da Vinci.”
“And what brings you here today, Leonardo?”
“He is a pupil of my good friend, the artist Andrea del Verrocchio,” Sandro interposed. “Andrea has asked me to help him develop his technique.”
“In what way?”
“Maestro Sandro Botticelli has kindly agreed to allow me to make a small contribution to his portrait of you,” said Leonardo.
“A very small contribution,” Sandro emphasised. “A few background details, no more than that, but enough to improve his handling of draperies and woodwork.”
“Is that what he’s going to do now?” asked Lucrezia.
“Why, yes,” said Sandro. “We were just preparing the paints when you came in.”
“In that case, you won’t need me.” She turned to the door.
“Oh, but we do!” Leonardo exclaimed. “A portrait must be whole, the subject reflected in the background and all the surrounding objects.”
“Exactly,” Sandro agreed. “Never underestimate the importance of harmonising the shades of the room with the lovely colouring of the subject.” He steered Lucrezia towards the small seat by the wall and sat her down.
“Now if you would just resume the pose of yesterday.” With a gentle finger he tilted her head away from the canvas.
Leonardo was relieved: it was vital that she not be aware he was actually painting her face. Quickly, he finished mixing the colours and set about completing the line of her nose which Sandro had left unfinished. Sandro was doing his best to distract her with amusing talk.
The work was more challenging and more wonderful than Leonardo could have imagined. He had made copies of paintings as part of his training, and he had painted original landscapes of his own. But even in repose there was such energy in Lucrezia’s features that painting her was like trying to capture the hundred different moods of the sea or the flight of a lark across the sky.
By the time he reached her chin, Lucrezia was growing impatient. “This is taking a long time for a few insignificant background details,” she said.
“Alas, he is a slow worker,” said Sandro dolefully. “The left hand, you see. No, do not look! It is important that you keep your head absolutely still.”
Lucrezia sighed deeply and maintained her pose.
“I will check his progress,” said Sandro.
He came to Leonardo’s side and frowned at the portrait. “This here,” he said in a low voice, “it’s too dark.” He was pointing at the lips.
“This is exactly as I see it,” said Leonardo tightly.
“It’s not right,” Sandro insisted. “Here, let me show you.”
Forgetting his injured arm, he made a grab for the brush. Leonardo fended him off and there was a brief struggle, ending with a cry of pain from Sandro. He jerked back, his teeth clenched in agony, but he did not move fast enough to hide the bandage on his wrist.
Lucrezia jumped up and ran to him. “What is the matter? Have you hurt yourself?”
She gently took his forearm and eased it away from his body. Sandro was helpless to resist.
“It’s nothing. He’s fine,” said Leonardo, trying to steer her back to her seat.
But it was too late. Lucrezia was already staring at the portrait, at her face which was nearly complete. “You haven’t been painting the background at all!”
She looked from the portrait, to Leonardo, to Sandro’s injured wrist cradled in her hands. “I see you are unable to paint, Signor Botticelli, but why go to such lengths?”
Sandro hung his head. “The deception was not for your sake, but because of Lorenzo de’ Medici,” he confessed. “I did not want him to discover that I could not complete my commission. This is my first work for anyone of importance and if I fail to deliver it on time, I shudder to think of the consequences.”
Lucrezia was only half listening. She was absorbed in the painting. She lifted a finger to adjust her hair, looking as though she expected the portrait to do the same. “I can scarcely believe this was painted by a stranger,” she said. “Even in this unfinished state I see so much of myself here, I believe my portrait and I could swap places and no one would know the difference.”
She turned to Leonardo and he could feel her gazing at him with the same intensity as she had examined the portrait. It was as if the painting had opened a door between them and she could now see him with the same clarity with which he had painted her.
“It is a great gift you have, to see so much,” said Lucrezia.
Leonardo found himself nervously fingering the hem of his tunic. “I…I am glad you are pleased,” he stammered.
“He has potential,” Sandro conceded. “Of course, I had already made a start and given him detailed instructions on how to continue.”
At the sound of Sandro’s voice Lucrezia turned to him and the spell was broken. Leonardo felt as if the light in the room had Suddenly dimmed.
“But how did you think to keep up the pretence?” Lucrezia asked. “I was bound to see the picture before you left.”
“Sandro was going to pretend to be painting the very part which I had already done,” Leonardo explained. “In fact, his brush would not touch the canvas. I would keep you sufficiently distracted so you would not notice.”
Impish amusement played about Lucrezia’s lips. “Very resourceful,” she complimented them.
“But now, of course, it is all for nothing.” Sandro sighed.
Lucrezia’s smile grew wider and her eyes flashed mischievously. “Only if I tell Lorenzo.”
“You mean you will keep my secret?”
“It’s such an ingenious trick,” said Lucrezia, “I would not want to spoil it any more than I would want to spoil the painting itself. Besides, Lorenzo thinks himself so very clever. This would pay him back prettily for the trick he played on my cousin last week. Poor Giuseppi! Lorenzo and his friends carried his bed from his house while he was sleeping, so that he woke up in the middle of the Piazza Santa Trinita.”
Sandro fell to his knees and kissed the girl’s hand. “You have the kindness of a saint!”
“I don’t know about that,” Lucrezia giggled. “But I do hope a sense of fun wouldn’t be out of place in Heaven.”
Leonardo laughed too, but their sense of relief was interrupted by an urgent rap at the door.
“Come!” said Lucrezia.
The slender face of Fresina appeared. “Mistress,” she said, “Signor Lorenzo de’ Medici is on his way up. He says he wants to view the portrait.”
“Thank you, Fresina,” said Lucrezia. She waved the girl away and slammed the door shut.
Sandro grabbed Leonardo by the shoulder and propelled him towards the window.
“Quick!” he ordered. “Get in the chest!”
7 A WELL-BUILT PRISON (#ulink_da61b24d-33e1-5af2-a7a1-80adeb2cefc8)
Sandro flipped open the catch and threw up the lid. “Come on, get in!” he said, pointing to the empty interior of the chest.
“Are you crazy?” Leonardo exclaimed. “I’m not getting in there!”
“But you have to,” Sandro insisted, his eyes feverish with panic. “If Lorenzo finds you here, he’ll know exactly what’s going on.”
“He’s right,” Lucrezia agreed. “Lorenzo will see the paint is fresh and wonder why Signor Botticelli has stopped. He will spot the bandage, and even worse, he will see that your hands, Leonardo, are covered with paint.”
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: