banner banner banner
Разгадать стихию страсти
Разгадать стихию страсти
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Разгадать стихию страсти

скачать книгу бесплатно

Разозлившись, она отдернула руку:

– Потому что я не должна здесь находиться.

– Кто это сказал?

Роза посмотрела на Зака и сильнее рассердилась на его высокомерный тон. Она скрестила руки на груди:

– Не все обязаны поклоняться могущественному Заку Валенти.

Он покраснел:

– Я не ожидаю всеобщего поклонения.

Поняв, что перегнула палку, Роза успокоилась.

Ей не следовало срываться на Зака. Запаниковав, она стала грубой. Она огляделась и стала искать свою сумочку. Не найдя ее, она остановилась и перевела дыхание, а потом снова посмотрела на Зака:

– Прости. Но мне в самом деле пора уходить.

Он снова посуровел:

– Ты замужем? У тебя есть любовник?

Удивленная, Роза обиженно воскликнула:

– Нет! Ничего подобного.

Он сложил руки на груди:

– Тогда я не понимаю, в чем проблема. Почему ты должна уходить? – Он посмотрел на наручные часы. – Скоро полночь, но я сомневаюсь, что ты превратишься в тыкву или останешься без туфелек.

В душе Розы что-то сломалось.

– Я не хочу уходить.

Зак сразу смягчился. Подойдя, он снова коснулся ладонью ее подбородка:

– Тогда не уходи. Останься, милая Роза. Будь со мной сегодня ночью.

Она посмотрела в его ясные голубые глаза и представила, как проведет прекрасную, украденную ночь с самым обворожительным мужчиной, которого когда-либо встречала.

Внезапно тишину прорезал пронзительный звук. Роза моргнула и увидела, что Зак рассердился, доставая из кармана телефон. Посмотрев на его экран, он выругался.

Зак взглянул на Розу:

– Мне очень жаль, но я должен ответить. Я долго ждал этого важного звонка. Не уходи.

Телефон продолжал звонить. Зак смотрел на Розу, ожидая ее ответа.

– Хорошо, – хрипло произнесла она наконец.

Но, смотря ему вслед, она понимала, что солгала. Ей представился последний шанс. И она должна уехать прямо сейчас.

По крайней мере, так она говорила себе, когда выходила из квартиры. Она не станет обманывать Зака. И она никогда не увидится с ним снова.

У Розы стало тяжело на душе. Она с силой прикусила губу, спускаясь в лифте. Она прошла через главный вестибюль, и Джордж, занятый другими посетителями, едва обратил на нее внимание.

Выйдя на улицу, она увидела машину Зака и водителя рядом и тут же повернула в другом направлении.

Вернувшись в резиденцию Линдонов-Холтов, она прошла в дом через вход для персонала и направилась в комнату для прислуги, где ранее оставила свою одежду. Роза переоделась и вышла из дома, оставив записку для миссис Линдон-Холт.

«Простите, но план не сработал. Я немедленно увольняюсь».

Через неделю Роза возвращалась домой, сделав покупки на последние сбережения. К счастью, ей удалось устроиться на несколько часов в неделю в местный магазин по продаже диетических продуктов, но ей нужна была еще одна работа и как можно быстрее: отцу необходимо было оформить дорогую медицинскую страховку. Только в этом случае его поставят в очередь на операцию.

Но до того времени пройдет несколько месяцев. А столько времени ждать нельзя.

Роза запретила себе паниковать. У нее все получится. Она молодая, здоровая и довольно сильная женщина. Если потребуется, она найдет себе несколько мест.

Роза не жалела, что бросила работу в доме Линдонов-Холтов. Она не хотела снова встречаться с матерью Зака.

Роза оказалась так поглощена своими мыслями, что едва обратила внимание, что рядом с ней медленно едет блестящий черный автомобиль. Он остановился в тот момент, когда она встала у перекрестка.

Роза нервно смотрела, как с заднего сиденья автомобиля выходит знакомая ей женщина. Словно материализовавшись из ее мыслей, миссис Линдон-Холт в дорогой дизайнерской одежде высокомерно произнесла:

– Ты не хочешь поговорить со мной в машине, Роза? По-моему, нам есть что обсудить.

Через несколько часов, одетая в белую рубашку, черный галстук-бабочку и черную юбку до колен, с непослушными волосами, уложенными в аккуратный пучок на макушке, Роза разносила закуски гостям.

Холодный голос миссис Линдон-Холт по-прежнему звенел в ее голове:

– Тебе напомнить, что ты подписала юридический документ? Я подам на тебя в суд за нарушение условий контракта.

Роза, сидя на заднем сиденье автомобиля, громко протестовала, но все было безрезультатно. Она даже пыталась убедить женщину, что Зак попросил ее уйти.

– Если Закари тобой не заинтересовался, тогда зачем он ищет тебя целую неделю?

У Розы замерло сердце. Она спросила дрожащим голосом:

– Откуда вы об этом знаете?

Его мать пренебрежительно махнула рукой:

– Я знаю обо всем, что делает мой сын. Поверь мне. И он хочет тебя.

– Да? – тупо спросила Роза.

Миссис Линдон-Холт нетерпеливо заметила:

– Конечно, он тебя хочет, глупая девчонка. Сбежав от него, ты распалила его интерес. Женщины не бросают Закари Линдона-Холта. Кажется, мой сын считает твое странное поведение интригующим.

Миссис Линдон-Холт не собиралась слушать возражения Розы. Она жестко напомнила Розе о ее проблемах.

– Не забывай, ради кого ты это делаешь, Роза. Твой отец не должен страдать из-за твоей бездеятельности, верно?

После серьезной угрозы судебного иска и напоминания о том, почему Роза изначально подписала контракт, она неохотно взяла записку с адресом и выслушала краткие инструкции от миссис Линдон-Холт о том, что следует надеть.

И вот теперь она разносила закуски в буфете одного из самых эксклюзивных заведений Манхэттена, в котором размещалась одна из известнейших мировых частных коллекций, доступная для обзора только один-два раза в год немногим избранным.

Роза молилась о том, чтобы Зак сегодня не появился. Она уверяла себя, что если он и придет, то наверняка даже не вспомнит ее, вопреки утверждениям его матери.

Не успела она подумать об этом, как в зале послышался приглушенный шепот, и Роза, подняв голову, увидела, как Зак входит в дверь.

Она едва не выронила из рук поднос с закусками. Ее нервы были на пределе. На Заке был темно-серый костюм-тройка, он внимательно слушал хозяина заведения, который с ним здоровался.

Роза затаила дыхание. Она вдруг ужаснулась тому, что Зак обернется и увидит ее.

Паникуя, она повернулась, чтобы уйти подальше, и тут же врезалась в официантку у себя за спиной. Подносы выскочили из рук Розы и другой официантки – экзотические закуски полетели в разные стороны, пачкая одежду гостей и дорогой восточный ковер.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 21 форматов)