скачать книгу бесплатно
На высокой скорости – speed
Показывать пример потомству – breed
Совершать хорошие поступки – deed
Сажать зерно – seed
Убирать сорняки – weed
И тростник – reed
Не проявлять жадность – greed
Не терпеть нужды – need
Купить коня – steed
Породистого – pedigreed
Проявлять о нём заботу – heed
Хорошо питаться – feed
Шить одежду из твида – tweed
И кровь не проливать – bleed
У неправильных глаголов: speed, breed, feed, bleed во второй и третьей форме «eed» меняется на «ed».
blend [blend]
Смесь, смешение, смешивать, смешиваться, сочетаться
Смешивать нам будет блендер (это) blend
Взаймы не давай – lend
Чужое и своё не смешивай – blend
Иначе дружбе конец – end
bless [bles]
Благословить, благословлять, освящать, осчастливливать, славословить, проклинать
Благословит тебя отец, и это блеск (это) bless
Благословлять – bless
Ты стал меньше – less
blind [bla?nd]
Слепой, глухой, ослепший, слепой, жалюзи, штора, бленда, слепить, ослеплять
Слепая ставка в покере – просто блаинд (это) blind
Он слепой – blind
Зато добрый – kind
blink [bl?nk]
Мигать, моргать, мерцать, закрывать глаза, мерцание, миг, вспышка, отблеск льда
Свет мигает блинк да блинк (это) blink
Огни мерцают блинк да блинк (это) blink
blizzard [?bl?z?d]
Метель, пурга, снежная буря, буран
Пусть метель нас сблизит (это) blizzard
blob [bl?b]
Капля, маленький шарик, нуль, делать кляксы, болтать
Капля крови появилась, когда ударили об/лоб (это) blob
Он неряха – slob
Делает кляксы – blob
bloom [blu?m]
Цветение, расцвет, налет, цвет, выцвет, пушок, цвести, расцветать, расцвести
Когда всё цветёт, я люблю/м (это) bloom
Когда всё в цвету, я люблю/м (это) bloom
И цветок я люблю/м (это) bloom
Ты уже в расцвете, но где был/ум? (это) bloom
Всё в цвету – bloom
Или это мираж – loom
Настоящий бум – boom
blossom [?bl?s?m]
Цвет, цветок, цветение, расцвет, цвести, расцвести, расцветать
Пусть цветыцветут, мы тебе бросим «блосим» (это) blossom
Цветения не будет, если сад «заблосим» (это) blossom
blow [bl??]
Удар, дутье, дуновение, продувка, дуть, взрывать, дунуть, выдувать, раздувать
Дуют ветры – снега нагребло/в (это) blow
Дуть начнёт – начнём облов (это) blow
В одно дуновение снега нагребло/в (это) blow
После удара – blow
Началась утечка – flow
Правда, медленно – slow
bluff [bl?f]
Блеф, утес, обман, обрыв, обманывать, запугивать, крутой, резковатый
Придумал ты, что не будет облав (это) bluff
Это блеф, что не боишься облав (это) bluff
blunder [?bl?nd?]
Грубая ошибка, промах, просчет, напутать, грубо ошибаться
Из-за грубой ошибки вырезали гланды (это) blunder
Из-за промаха вырезали гланды (это) blunder
Врач грубо ошибся, вырезав гланды (это) blunder
Я был внизу – under
Это мой промах – blunder
Но грянул гром – thunder
Нас разлучил – sunder
blush [bl??]
Румянец, розоватый оттенок, краснеть, заливаться румянцем
flush [fl??] – румянец, раскраснеться; поток, прилив
lush [l??] – пышный; роскошный; пьяница, смывать
Раскраснелся, значит, блажь (это) blush
Стал стыдливый – это блажь (это) blush
У тебя румянец или бланш? (это) blush
brush [br??] – кисть, щетка, хвост, столкновение, стычка, чистить щеткой, причесывать, вычистить
Щётку утащил бараш – (это) brush
Человек пьяный – lush
За чистотой в погоне – rush
Работал щёткой – brush
И раскраснелся – blush
board [b?: d]
Совет, борт, доска, правление, питание, садиться, столоваться, лавировать
aboard [??b??d] – на борту, на борт
Настелили полы и нет забот (это) board
Доски пилим без забот (это) board
В правлении место получил без забот (это) board
На борт судна попал без забот (это) board
hoard [h??d] – копить, хранить, запасать, накоплять, запас, скрытые запасы
Клад нашёл и есть доход (это) hoard
Копить буду, когда будет доход (это) hoard
ward [w?: d] – палата, опека, камера, подопечный, опекаемый, охранять
От опеки сделал отвод (это) ward
sward [sw?: d] – газон, дерн, покров, покрывать дерном, засаживать газон
На газоне я сделал свод (это) sward
Чтоб украсить газон – sward
Я запасаю – hoard
Доску – board
И кладу на борт – aboard
Под опеку – ward
boast [b?ust]
Похвастать, хвастать, хвастаться, хвастовство, предмет гордости
Кичился, похвалялся мой босс/т (это) boast
coast [k?ust] – побережье, берег, береговой, плавать вдоль побережья
toast [t?ust] – тост, гренки, гренок, жареный хлеб, поджаривать, подрумянивать на огне
roast [r?ust] – жареный, жаркое, обжиг, жареное мясо, жарить, жариться, пожарить
Ты хвастался – boast
Домом на побережье – coast
Потом произнёс тост – toast
И подал жаркое – roast
boat [b?ut]
Лодка, судно, шлюпка, корабль, кататься на лодке, перевозить в лодке
float [fl??t] – плавающий, плавать, всплывать, поплавок, плот, терка, буй
goat [???t] – коза, козел, осел, козел отпущения, дурень, остолоп, мелкий скот
throat [?r??t] – горло, глотка, гортань, горловина, зев, напевать хриплым голосом, бормотать
bloat [bl??t] – раздуваться, коптить, пухнуть, утопленник, пьяница
groat?[?r??t] – раздуваться, коптить, пухнуть, утопленник, пьяница
coat [k?ut] – пальто, слой, шерсть, пиджак, оболочка, шубка, покрывать, облицовывать, обмазывать
Чтоб кататься на лодке, ты надень бот (это) boat
Лодка – ботинок или, коротко – бот (это) boat
Один козёл – goat
За один грош – groat
Купил овёс – oat
Наелся по горло – throat
Стал пухнуть – bloat
Надел пиджак – coat Сверху шинель – overcoat
Сел в лодку – boat
И решил плыть – float
Омофоны:
coat / cote = [kout]
cote – загон для скота, овчарня, хлев, загонять в загон
boil [b?il]
Кипение, фурункул, нарыв, точка кипения, кипятить, варить, вариться
Воду кипятил нам бойлер (это) boil
Воду кипятил и деток поил (это) boil
Сварю компот и дам обоим (это) boil
Точка кипения досталась нам обоим (это) boil
Взял ты масло – oil
И чтоб не испортить – spoil
Не стал взбалтывать – roil
Довёл до кипения – boil
На нём стал мясо жарить – broil