Глеб Носовский.

Как было на самом деле. Уленшпигель и Гулливер. Анти-евангелия XVI-XVIII веков



скачать книгу бесплатно


Рис. 27. Условное «древне»-египетское изображение христианской концепции Духа Святого, как «запаха», «духа», источаемого Крестом и проникающего через нос. Как здесь видно, в Египте сохранилось много вариантов подобных, якобы дохристианских изображений. Взято из [1458:1], с. 142.


Отметим, что подобной символики (Дух Святой = запах) сохранилось много. Следовательно, такое представление о Духе Святом считалось в Ордынской Империи весьма уважительным.

Таким образом, западноевропейские диссиденты XVII–XVIII веков, попросту, взяли канонический христианский сюжет, распространенный в Империи и в искусстве оформления центрального имперского-ордынского кладбища в африканском Египте (где хоронили императоров-ханов Империи и их приближенных), и издевательски исказили его. Представив дело так, будто вместо Святого Духа боги и святые трепетно вдыхали вонь человеческих испражнений. Немногочисленная, но политически активная прослойка западных реформаторов удовлетворенно аплодировала. Мол, смело, прогрессивно, весьма интеллигентно, достойно распространения.

7. Разрушение Исааком Ангелом водопровода Андроника-Христа. Андроник погиб. Канат, протянутый Уленшпигелем через реку, коварно разрезан. Уленшпигель упал в реку

Там, где первоначально жил Уленшпигель, протекала река Заале. В Народной Книге сказано, что Уленшпигель «стал ходить по канату и протянул его с заднего двора поверху через Заале к дому напротив. Много людей, молодых и старых, заметили канат и то, что Уленшпигель собрался по нему двинуться. Они пришли туда и хотели посмотреть, как он будет ходить, и дивились, что за диковинную игру он затеял или что за чудную забаву собрался начать. И когда Уленшпигель уже был на канате и паясничал как нельзя лучше, мать увидала его, но ничего не могла с ним за это поделать. Тогда она проскользнула украдкой с заднего хода в дом к перилам, за которые был привязан канат, и перерезала его. Тут Уленшпигель, ее сын, к своему большому конфузу, упал в реку и славно выкупался в Заале. Мужики стали громко смеяться, а мальчишки кричали ему: «Хе-хе, мойся вволю, ты давно просил бани!». Это сильно огорчило Уленшпигеля», гл. 3, с. 162.

Скорее всего, за этой вроде бы бытовой сценой стоит следующий сюжет из жизнеописания императора Андроника-Христа (= Андрея Боголюбского). Историк Никита Хониат сообщает следующее.

«Андроник возобновил, употребив на то огромные суммы, старый подземный водопровод, который должен был выходить среди площади и давать воду не стоячую и вредную, но текучую и здоровую. ОН ПРОВЕЛ ВОДУ В НЕГО ИЗ РЕЧКИ ИДРАЛЫ, и при истоке его построил башню и дома, удобные для летнего жилья. В настоящее время из этого ВОДОПРОВОДА берут воду граждане, живущие близ Влахерны (в Царь-Граде – Авт.) и несколько далее – во внутренних частях города. Смерть не допустила Андроника довести до конца всю эту работу, так чтобы вода изливалась и среди площади. А все последующие императоры, царствующие и до настоящего времени, столько заботились об окончании этого общеполезного дела, что Исаак (Ангел – Авт.), лишивший Андроника вместе с властью и жизни, РАЗРУШИЛ ДАЖЕ БАШНЮ и уничтожил те прелестные здания, как будто завидуя Андронику в этом прекраснейшем деле» [933], с.

415–416.

Сравним эти два сюжета.

• В обеих версиях фигурирует РЕКА. В истории Уленшпигеля – река Заале, а в истории Андроника – река Идрала.

• Уленшпигель протянул от своего дома «через реку» некий канат, а Андроник построил водопровод от реки к городу. Между прочим, до сих пор бытует выражение «нитка водопровода», так что «канат через реку» и «нитка водопровода от реки» могут быть отражением одной и той же реальности. По нитке водопровода течет вода, а «канат-нить» был протянут через текущую реку.

• Уленшпигель протянул «канат через воду» до некоего ДОМА напротив. Андроник же построил специальную БАШНЮ рядом с водопроводом. Итак, в обеих версиях упоминается башня-дом, тесно связанный с «водным путем».

• Канал-водопровод, созданный Андроником, был очень важен для жителей Царь-Града. Появление источника воды на площади ожидалось, по-видимому, как необходимое чудо. Аналогично, натягивание Уленшпигелем «каната над водой реки» было расценено многочисленными собравшимися зрителями как «диковинная игра и чудная забава». В обоих версиях звучит тема некоего «чуда».

• «Канат через воду», протянутый Уленшпигелем, был коварно разрезан. То есть этот «путь через воду» был уничтожен, разрушен.

Аналогично, водопровод Андроника-Христа был разрушен его противником Исааком Ангелом.

• Когда «канат через воду» был разрезан, Уленшпигель, находившийся на «канате-нитке», упал в воду. Мог бы погибнуть. А в истории Андроника, Исаак Ангел не только разрушил его водопровод, но и лишил Андроника жизни.

• Толпа, собравшаяся на берегу реки, стала насмехаться и издеваться над упавшим Уленшпигелем. Аналогично, во время казни Андроника-Христа вокруг собралась большая толпа народа. Люди насмехались и издевались над страдающим императором, «упавшим» с вершины власти на землю.

Перед нами – интересный параллелизм. Причем, как мы видим, авторы Народной Книги опять-таки придали трагическому сюжету из жизнеописания императора Андроника-Христа издевательский оттенок, превратив всю эту историю в повод для насмешек.

8. Юный Иисус наказывает детей, разрушивших его плотины на реке. Юный Уленшпигель наказывает мальчишек и молодежь, насмехавшихся над его падением в реку из-за разрезанного каната над водой

Строительство Андроником-Христом водопровода и его разрушение Исааком Ангелом, обсужденные выше, в канонических Евангелиях не отражены. Однако, оказывается, этот важный сюжет ярко и подробно всплывает в так называемых апокрифических Евангелиях. В частности, в Евангелии Детства (его еще именуют Евангелием от Фомы) и в Евангелии Псевдо-Матфея. Процитируем, например, Псевдо-Матфея.

«По возвращении из Египта, пребывая в Галилее, Иисус, Которому шел уже четвертый год, играл с другими детьми в день субботний на берегу Иордана. И сделал Он семь маленьких озер в глине (lakur de luto) и к каждому устроил по маленькой плотине, через которые ВХОДИЛА ВОДА РЕКИ ПО ЖЕЛАНИЮ ЕГО И УХОДИЛА ОБРАТНО В ЛОЖЕ СВОЕ. Тогда один из детей, сын диавола (filius diaboli), НАБЛЮДАЛ С ЗАВИСТЬЮ СООРУЖЕНИЯ, ПО КОТОРЫМ ШЛА ВОДА, И РАЗРУШИЛ ТО, ЧТО СДЕЛАЛ ИИСУС. И сказал ему Иисус: горе тебе, сын смерти, сын сатаны! Ты осмелился разрушить работы, которые Я сделал! И вот в тот же час умер тот, кто сделал так.

Тогда родители умершего возвысили свой голос против Марии и Иосифа, говоря: ваш Сын ПРОКЛЯЛ НАШЕГО, и вот умер сын наш. И когда услышали их Иосиф и Мария, сейчас же пришли они к Иисусу ИЗ-ЗА ЖАЛОБ РОДИТЕЛЕЙ И НЕГОДОВАНИЯ ИУДЕЕВ. Но Иосиф тайно сказал Марии: что до меня, то я страшусь сказать Ему; но Ты предупреди Его и скажи Ему: ЗАЧЕМ ТЫ ПОДНЯЛ ПРОТИВ НАС НЕНАВИСТЬ В НАРОДЕ И ДОЛЖНЫ ЛИ МЫ БЫТЬ ОБРЕМЕНЕННЫМИ ГНЕВОМ ОСКОРБЛЕННЫХ ЛЮДЕЙ? Когда пришла Матерь Его, Она спросила Его, говоря: Господи, что сделало это дитя, чтобы умереть? Он ответил: он заслужил смерть, ибо разрушил дела Мои.

И Матерь Его просила Его, говоря: не делай так, Господи, ЧТОБЫ ВЕСЬ НАРОД НЕ ПОДНЯЛСЯ ПРОТИВ НАС. И Он, не желая огорчать Матерь Свою, ударил правой ступней ноги Своей умершего и сказал ему: восстань, сын погибели (fili inquitatis), ибо недостоин ты войти в покой Отца Моего, ибо разрушил дела Мои. И встал умерший и вышел. И Иисус, облеченный могуществом, ПРОВЕЛ ВОДУ через плотины в малые озера Свои» [307], с. 250.

И еще далее Псевдо-Матфей сообщает: «В другой раз сын Анны священника (sakerdotus templi) пришел с Иосифом, держа в руке трость, и с великим гневом РАЗРУШИЛ В ПРИСУТСТВИИ ВСЕГО НАРОДА МАЛЫЕ ОЗЕРА, КОТОРЫЕ УСТРОИЛ ИИСУС РУКАМИ СВОИМИ, И РАЗЛИЛ ВОДУ, КОТОРОЙ НАПОЛНИЛ ИХ ИИСУС ИЗ ПОТОКА, ибо закрыл плотины, через которые уходила вода, и сломал плотины. Иисус, видя это, сказал ему, разрушившему дело рук Его: о, семя сквернейшее беспокойства (o semen iniquitatis passimum), сын смерти, приспешник сатаны, да будет бессильно семя твое и иссохнет корень твой и да будут без плода ветви твои! И вот на глазах у всех тот отрок зачах и умер.

Тогда устрашился Иосиф, взирая на Иисуса, и возвратился с Ним в дом свой, и Матерь Его с ними. И вот мальчик, тоже сын погибели, выбежал им навстречу и бросился на плечо Иисуса, ЖЕЛАЯ НАСМЕЯТЬСЯ НАД НИМ, или сделать зло Ему, если сможет. Но Иисус сказал ему: ты не вернешься здоровым с дороги твоей. И тотчас же упал и умер мальчик этот. И родители умершего, которые видели всё, что произошло, испускали крики, говоря: откуда пришло это Дитя? … И приблизившись к Иосифу, они сказали ему: возьми этого Иисуса отсюда, ибо не может жить Он с нами в этом городе…

Тогда пошел Иосиф к Иисусу и предупредил Его, говоря: зачем поступаешь Ты так? УЖЕ ОЧЕНЬ МНОГИЕ ЖАЛУЮТСЯ НА ТЕБЯ, И МЫ НЕНАВИДИМЫ ИЗ-ЗА ТЕБЯ, И БЛАГОДАРЯ ТЕБЕ МЫ ВОЗБУДИЛИ НАРОД ПРОТИВ СЕБЯ… ТОГДА ПОДНЯЛСЯ НАРОД СУДИТЬ ИИСУСА, И ОБВИНЯЛИ ЕГО ПЕРЕД ИОСИФОМ. И Иосиф, видя то, пришел в страх, боясь, как бы народ израильский не пришел в ярость и не впал в преступление. Но Иисус взял за ухо дитя умершее и поднял его с земли, и все видели это. И видели, что Иисус говорил с ним как отец с сыном. И вернулся дух в тело его, и отошло дитя. И все были поражены великим изумлением» [307], с. 251–252.

Итак, юный Иисус мстит своим обидчикам, покусившимся на его «водные сооружения», сначала наказывая провинившихся детей смертью. Однако потом, после просьб испуганных родителей, Он сменяет гнев на милость и возвращает к жизни обидчиков, воскрешая их. Тем самым, ярко звучит мотив наказания за неправедные поступки.

Аналогичная история рассказана в Народной Книге и про юного Уленшпигеля. Он мстит своим обидчикам, «но не до смерти». Мы цитируем.

«Мать Уленшпигеля жила в доме со двором на реку Заале. Уленшпигель начал учиться ходить по канату, а упражнялся в этом дома на перилах балкона, так как при матери не мог этого делать по-настоящему. Она не хотела терпеть его дурачества, того, что сын станет паясничать на канате, и грозила прибить его за это. Однажды она застала его на канате, взяла большую дубинку и хотела его оттуда согнать. Тогда Уленшпигель сбежал от нее через окно и остался сидеть на крыше, так что мать не могла до него дотянуться…

Тут Уленшпигель, ее сын, к своему большому конфузу, упал в реку и славно выкупался в Заале. Мужики стали громко смеяться, а МАЛЬЧИШКИ кричали ему: «Хе-хе, мойся вволю, ты давно просил бани!». Это сильно огорчило Уленшпигеля. Не купание он принял к сердцу, а насмешки и выкрики деревенских МАЛЬЧИШЕК и обдумывал, КАК ОТОМСТИТЬ ИМ, С НИМИ ЗА ВСЕ РАСКВИТАТЬСЯ..

ЧЕТВЕРТАЯ ИСТОРИЯ РАССКАЗЫВАЕТ, КАК УЛЕНШПИГЕЛЬ УГОВОРИЛ ДВЕ СОТНИ ПАРНЕЙ РАЗУТЬ БАШМАКИ И СДЕЛАЛ ТАК ЧТО ИЗ-ЗА ЭТОГО СТАР И МЛАД ДРУГ ДРУЖКЕ ВЦЕПИЛИСЬ В ВОЛОСЫ.

В скором времени после этого УЛЕНШПИГЕЛЬ РЕШИЛ ОТОМСТИТЬ ЗА СТЫД И СРАМ, ЧТО ОН ПРЕТЕРПЕЛ ПРИ КУПАНИИ. Он протянул канат через Заале, теперь уже из другого дома, и распустил слух, что снова намерен ходить по канату. Вскоре народ поспешил сюда, пришли стар и млад, и Уленшпигель сказал МОЛОДЫМ, чтобы каждый дал ему свой левый башмак, а он им покажет хорошую штуку с башмаками на канате. МОЛОДЫЕ ДА И СТАРИКИ ПОВЕРИЛИ ЕМУ, что так оно и будет. МОЛОДЫЕ РЕБЯТА разули башмаки и отдали их Уленшпигелю… Все башмаки с левой ноги достались ему. Уленшпигель нанизал их на шнур и взобрался с ними на канат. И вот, когда он с башмаками был уже на канате, все старики и молодые уставились на него, думая, что сейчас он проделает что-нибудь забавное. ТОЛЬКО НЕКОТОРЫЕ ИЗ МОЛОДЫХ ПАРНЕЙ БЫЛИ ОГОРЧЕНЫ. Им очень хотелось получить свою обувь обратно.

Как только Уленшпигель взобрался на канат и стал по нему передвигаться, он взял и закричал: «А ну, все глядите – каждый ищи свой башмак!..». И с этими словами перерезал шнур пополам и бросил башмаки вниз на землю, так что все они кувырком полетели. Старики и молодые все бросились к ним, один находил свой башмак здесь, другой – там. Один кричит: «Этот башмак мой!», другой говорит: «Ты врешь, это мой!» – и вцепляются друг другу в волосы и начинают тузить друг друга. Один оказывался лежащим внизу, другой – наверху, ОДИН ЛИЛ СЛЕЗЫ, ДРУГОЙ ВОПИЛ, меж тем как третий смеялся, и так продолжалось, пока наконец и старики стали РАЗДАВАТЬ ОПЛЕУХИ И ВЦЕПЛЯТЬСЯ В ВОЛОСЫ. А Уленшпигель, сидя на канате, смеялся и кричал: «Хе-хе, поищите-ка теперь башмаки за то, что мне намедни пришлось искупаться!». Сказав так, он спрыгнул с каната и убежал, а их оставил ругаться из-за башмаков. Пришлось ему четыре недели никому на глаза не показываться, так что сидел он дома возле матери и латал башмаки хельмштедским жителям, чему мать Уленшпигеля очень радовалась и думала, что дела у него еще поправятся. Ведь она не знала, что он до того доозорничал, что не смеет выйти из дома», гл. 3–4, с. 162–163.

Итак, две версии – про месть юного Иисуса и про месть юного Уленшпигеля – явно согласуются. Судите сами.

• Юный Иисус «провел воду от реки», однако его сооружения были разрушены злыми детьми. Аналогично, юный Уленшпигель «протянул канат над водой, через реку», но сооружение было неожиданно разрушено, после чего молодежь стала громко насмехаться над Уленшпигелем.

• Юный Иисус мстит обидчикам. Юный Уленшпигель тоже мстит насмешникам.

• Сначала месть юного Иисуса была весьма жестокой – он убивает обидчиков. Но потом, вскоре, Он все-таки воскрешает их. Так что, в итоге, обидчики отделались лишь сильным испугом. Аналогично, месть юного Уленшпигеля вовсе «не смертельна», хотя и приводит к серьезной драке среди молодежи. В итоге, обидчики отделались лишь помятыми боками, синяками и ссадинами, однако все остались живы.

• В обеих версиях здесь упоминается Мать юного Иисуса и мать юного Уленшпигеля. Ее роль описана примерно одинаково: она недовольна поступком сына и старается утихомирить Его.

• В обеих версиях ярко звучит тема ненависти окружающего народа, которую возбудил к себе юный Иисус-Уленшпигель своей местью. Об этом мы поговорим в следующем параграфе.

Итак, перед нами – достаточно яркий параллелизм.

9. Ненависть окружающих против юного Иисуса и ненависть окружающих против юного Уленшпигеля

Как мы уже видели, апокрифические Евангелия сообщают, что многие окружающие люди возненавидели юного Иисуса за его поступки «из-за воды», за то, что Он наказал мальчишек. Например, в Евангелии от Фомы сказано: «И Иосиф позвал Ребенка и бранил Его, говоря: зачем Ты делаешь то, из-за чего люди страдают и возненавидят нас и будут преследовать нас? И Иисус сказал: Я знаю, ты говоришь не свои слова, но ради тебя Я буду молчать, но они должны понести наказание. И тотчас обвинявшие его ослепли. А видевшие то были сильно испуганы и смущены» [307], с. 223.

Совершенно аналогично, окружающие люди невзлюбили юного Уленшпигеля за его поступки, в том числе «из-за воды». Вот что говорится в Народной Книге.

«ВТОРАЯ ИСТОРИЯ РАССКАЗЫВАЕТ О ТОМ, КАК ВСЕ КРЕСТЬЯНЕ И КРЕСТЬЯНКИ ЖАЛОВАЛИСЬ НА УЛЕНШПИГЕЛЯ И ТВЕРДИЛИ, ЧТО ОН НЕГОДЯЙ И ПЛУТ, А ОН ЕХАЛ НА ЛОШАДИ, СИДЯ ВЕРХОМ ПОЗАДИ ОТЦА, И ВТИХОМОЛКУ ПОКАЗЫВАЛ ЛЮДЯМ СВОЙ ЗАД.

Когда Уленшпигель подрос так, что мог стоять и ходить, он много играл с маленькими детьми, так как был очень непоседлив, резвился, как обезьянка, на подушках или траве, пока ему не минуло три года. Тогда он принялся за всякое озорство, так что соседи в один голос жаловались Клаусу Уленшпигелю, что его сын негодник. Тогда отец пришел к сыну и сказал ему: «Как это так получается, что наши соседи говорят будто ты негодник?». Уленшпигель отвечал: «Милый батюшка, я же никого не трогаю и это могу тебе доказать, хоть сейчас. Иди, сядь на свою лошадь, а я позади тебя сяду, поеду с тобой по улице и буду всю дорогу молчать, а они все равно будут на меня клепать, что им вздумается, вот увидишь!».

Отец так и сделал и посадил его себе за спину на лошадь. Тогда Уленшпигель приподнялся, выставил людям напоказ свою задницу вместе с дырочкой и снова уселся на место. Соседи и соседки стали на него указывать пальцами, приговаривая: «Фу, какой подлец!». Тогда Уленшпигель сказал: «Слышь, батюшка, ты хорошо видишь, что я никого не замаю и молчу, а они все-таки твердят, что я подлец». Тогда отец остановил лошадь и посадил Уленшпигеля, своего милого сына, впереди себя. Уленшпигель сидел тихо, только разевал рот, скалил на крестьян зубы и высовывал им язык. А встречные люди сбегались и говорили: «Гляньте, вот так маленький подлец!». Отец тут сказал: «Воистину в несчастный час ты родился: ты сидишь тихо, молчишь, никого не трогаешь, а люди все-таки говорят, что ты подлец»», гл. 2, с. 161–162.

Итак, обе версии говорят в общем одно и то же. В самом деле.

• Соседи юного Иисуса считают его опасным, ненавидят Его. Аналогично, соседи юного Уленшпигеля называют его маленьким подлецом, негодником и плутом.

• В обоих случаях окружающие обвиняют юного Иисуса-Уленшпигеля в плохих поступках.

Отличие двух сравниваемых версий таково. Апокрифические Евангелия объясняют резкие поступки юного Иисуса его самозащитой от агрессивных нападок окружающих людей. А вот Народная Книга, напротив, преподносит действия юного Уленшпигеля как чистое сумасбродство, как немотивированную агрессию против мирных соседей. Здесь ярко проступает общая скептическая направленность Народной Книги против Андроника-Христа (Андрея Боголюбского). Даже его юность объявили «неправильной», «плохой». Причем Иисуса-Уленшпигеля намеренно выставили в вульгарном свете: дескать, прилюдно обнажает свой задний проход, выставляя его напоказ и вызывая отвращение у окружающих. Так реформаторы XVII–XVIII веков исподтишка издевались над Христом.

Но нам еще рано расставаться с поездкой маленького Уленшпигеля «задом на лошади». Здесь всплывает еще одна интересная параллель с Евангелиями.

10. Почему Уленшпигель едет с отцом на лошади, показывая свой зад. Бегство Святого Семейства в Египет

В книге «О чем на самом деле писал Шекспир», гл. 2, мы показали, что знаменитый принц Гамлет является одним из фантомных отражений Андроника-Христа. Напомним вкратце одно из «гамлетовых соответствий», обратившись к параграфу 16 в указанной нашей книге. Мы назвали его так: «Почему Гамлет ехал на лошади задом наперед, то есть лицом к хвосту».

Согласно Евангелиям, спасаясь от злобного царя Ирода, Святое Семейство – юный Иисус, Дева Мария и Иосиф – бегут из Иудеи в Египет. Множество христианских икон и картин изображают эти странствия Святого Семейства. Мария с младенцем Христом на руках едет на лошади (или на осле), а Иосиф идет рядом. Оказывается, данный евангельский сюжет отразился в средневековой истории Гамлета. Причем, у Шекспира, в его трагедии «Гамлет», мы ничего подобного вроде бы не находим. А вот у летописца Грамматика, описавшего историю Гамлета, след этой сцены есть. Хотя довольно слабый.

Так вот, злобный король Фенгон = Клавдий решает «испытать» Гамлета и, если удастся, разгадать его тайные намерения, погубить. В сопровождении нескольких спутников Гамлет уезжает в лес. «И вот поручено было людям проводить юношу верхом на лошади в дальнюю часть леса и провести такого рода испытание.

Случилось оказаться среди них молочному брату Гамлета… и он… СОПРОВОЖДАЛ ГАМЛЕТА СРЕДИ ПРОЧИХ ОТРЯЖЕННЫХ СПУТНИКОВ СКОРЕЕ ИЗ ЖЕЛАНЬЯ ЗАЩИТИТЬ ЕГО, ЧЕМ ИЗЛОВИТЬ В СЕТИ; потому что сомневался, что тот претерпит худшее, если проявит хотя бы слабый признак здравомыслия… Это и самому Гамлету было совершенно ясно. ИБО, ПОЛУЧИВ ПРИГЛАШЕНИЕ СЕСТЬ НА КОНЯ, ОН УМЫШЛЕННО УСЕЛСЯ ТАК, ЧТО СПИНОЙ БЫЛ ПОВЕРНУТ К ЕГО ШЕЕ, ЛИЦОМ ЖЕ ОБРАЩЕН К ХВОСТУ, НА КОТОРЫЙ ОН ПРИНЯЛСЯ НАКИДЫВАТЬ УЗДУ, КАК БУДТО И С ЭТОЙ СТОРОНЫ НАМЕРЕВАЛСЯ ПРАВИТЬ КОНЕМ В ЕГО СТРЕМИТЕЛЬНОЙ СКАЧКЕ. БЛАГОДАРЯ ЭТОЙ ВЫДУМКЕ ОН ИЗБЕЖАЛ ЛОВУШКИ ДЯДИ, ОДОЛЕЛ КОВАРСТВО. Это было презабавное зрелище – бегущий без поводьев конь со всадником, который правил его хвостом» [758: a].

В этой же сцене участвует и женщина, см. более подробный анализ в нашей книге о Шекспире. Итак, что же мы видим.

• Злобный дядя преследует Гамлета-Христа. Мы уже знаем, что «злобный дядя» – это отражение коварного евангельского царя Ирода.

• Гамлета-Христа сопровождает «хороший друг», причем рядом появляется некая красивая женщина. Не исключено, что это – отражение евангельского Иосифа и Девы Марии. Получается Святое Семейство.

• Гамлет-Христос едет на лошади, причем очень странно – задом, лицом к ее хвосту. Хронист Грамматик пытается объяснить это нелепое положение так: дескать, юноша талантливо «изображал безумца». Может быть и так. Однако мы предлагаем более естественное объяснение. Обратите внимание, что на многих старинных иконах и картинах, представляющих бегство Святого Семейства, Мария держит Иисуса на руках, прижав его к себе, см., например, рис. 28, рис. 29. Лицо Христа обращено к матери. Она сидит лицом вперед, а Младенец, следовательно, – лицом назад, то есть смотрит в сторону хвоста лошади или осла. Вот всё и становится на свои места. Грамматик не понял этого.


Рис. 28. «Бегство в Египет». Лицо Иисуса обращено к матери, то есть к хвосту осла или лошади. Жакмар Эденский. Часослов герцога Беррийского. Брюссель, Королевская библиотека. Взято из [586:2], с. 18.


Рис. 29. «Бегство Святого Семейства в Египет». Фреска Джотто ди Бондоне. Лицо Иисуса обращено назад, к Матери. Якобы 1304–1306 годы. Капелла дель Арена (капелла Энрико Скровеньи). Падуя. Италия. Взято из Интернета.



скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10