скачать книгу бесплатно
– Неужели снова лиловый кролик?! – насторожился Непоседа.
– Да нет, просто один ключ открыл ящик – и очередной чародей получил свои крылья.
– Погоди-ка, – сказал Джеймс Кардуэлл. – Так ты говоришь…
Но Непоседа уже поднимался вместе с Бастером по ступеням. Посреди лавки растерянный господин в маленьких круглых очочках пытался удержать шатающуюся стопку книг.
– Невероятно! – воскликнул он и выронил книги из рук. – Мои крылья! Теперь они навсегда вернулись ко мне! Какой счастливый день! Я буду носить их с гордостью и покажу другим библиотекарям, кто я на самом деле.
– Не увлекайтесь, – предостерёг его Джеймс. – Вспомните про Чародейский кодекс. О нём нельзя забывать.
Эмили собрала книги, которые уронил библиотекарь.
– А ты, случайно, не знаменитая Эмили Воул? – спросил господин.
Эмили зарделась.
– Большая честь для меня познакомиться. – Библиотекарь подпрыгнул и взлетел над крышами Глубокого Лога, махая рукой на прощание.
– Непоседа, – спохватился вдруг Джеймс, – ты что-то говорил про лилового кролика?
– Боюсь, Джимми, Гарпелла вернулась, – ответил кот. – Но есть и хорошая новость.
– Какая же? – поинтересовался детектив.
– Она не нашла свою метлу. По крайней мере пока.
Глава Пятая
Хёрби Снивелль приехал в Глубокий Лог в первую очередь для того, чтобы забрать свои крылья. Много лет назад он с сожалением отдал их в лавку чудес. Теперь, когда Цыпа, как он называл свою бывшую жену, превратилась в лилового кролика, а её приспешница колдовская лампа потеряла свою силу, опасность миновала. Вот этот переменчивый ветер судьбы и принёс Хёрби в город.
Хёрби смотрелся в зеркало в своём номере в мотеле, поправляя широкополую шляпу и смахивая невидимую пылинку с пиджака. «Крыльям и Ко» нужен новый начальник. А тот котяра пусть сматывает удочки и проваливает.
Если бы Непоседа хоть что-нибудь соображал, размышлял Хёрби, события повернулись бы иначе. Хёрби не виноват, что разразились Всеволшебные войны. Он всего лишь бросил ведьму и подался в бега. И уж коли на то пошло, то он жертва – ведь Гарпелла наверняка околдовала его, иначе он бы никогда не польстился на такую сумасшедшую особу. Он вообще не собирался жениться.
Когда разгорелись Всеволшебные войны, у Хёрби была уже другая пассия. Она не принадлежала к сказочному миру, и Хёрби очень удивился, что их дочь родилась с крылышками. Ему пришлось увезти новую возлюбленную и ребёнка подальше от разъярённой ведьмы и её колдовской лампы.
Бывший муж Гарпеллы сложил свои крылья и крылья дочери в коробку и оставил её под дверью лавки чудес с запиской: «Позаботьтесь о них».
После этого жизнь совсем пошла кувырком, пока он не осел в Штатах. Но это всё давнишняя история.
Хёрби отвернулся от зеркала и стал рассматривать свою коллекцию – триста шестьдесят четыре машинки величиной со спичечный коробок. И всё же ему хотелось заполучить ещё несколько экземпляров. Для начала белый автофургон, на каких строители возят материалы, и впечатляющий чёрный лимузин, в которых разъезжают кинозвёзды. Но больше всего он мечтал о красной пожарной машине.
С улицы донёсся звук проезжающего мотороллера, и Хёрби кинулся к окну. Мимо, сияя хромом, пронёсся синий «веспа».
«Хочу такой, – подумал Хёрби Снивелль. – Это классика». Он сунул в кобуру водный пистолет и осклабился. Приятно вернуться домой.
В запертом гараже в деревне Босфорд воры Лютый и Дутый пересчитывали деньги, украденные ночью с фабрики.
– Негусто, – сказал Лютый, жилистый человек с лоснящейся лысой головой и вечной улыбкой, не сходившей с лица, даже когда он злился.
Дутый был крупнее, с бесформенным, словно вылепленным из пластилина лицом, но при этом он обладал острым, как бритва, умом. Он хорошо разбирался в технике и слыл искусным взломщиком.
По полу гаража двигался Ошалелый Динозавр – самая суперская игрушка из тех, что они украли в «Очумелках».
– Загоним эти прибамбасы – получится кругленькая сумма, – сказал Лютый. – Есть идеи, для чего эта штука?
Дутый поставил динозавра на верстак рядом со шваброй, которую преступники нашли на автостоянке у Девяносто четвёртого шоссе. Он понял, что это не обычная домашняя метла: к черенку было прилажено велосипедное седло, а из щетины время от времени сыпались лиловые искры.
Решив получше прикрепить седло, чтобы оно не шаталось, Дутый обнаружил под ним рычажок. Грабитель нажал на него – и вдруг из-под щетинок вырвался радужный фейерверк, руки Дутого прилипли к черенку метлы, и она стала кружить его по гаражу, врезаясь в стены и дверь и производя ужасный грохот.
– Ну ты даёшь! – крикнул Лютый. – Давай созовём сюда всю округу.
– Я тут ни при чём! – прокричал в ответ Дутый.
В конце концов он выпустил из рук метлу и шмякнулся на пол. Швабра затормозила, остановилась и сама собой встала прямо.
– Ты гляди, – удивился Дутый. – Может, это ведьмина метла?
– Нет, – покачал головой Лютый. – У ведьм мётлы с прутьями, а тут обыкновенная швабра. Скорее всего, она из реквизита для фильма вроде «Гарри Поттера». Потому и щетина розовая. Наверное, выпала из грузовика с декорациями.
Дутый с ним не согласился:
– Я разбираюсь в технике: в этой метле нет механизма. Так вот, умник, я тебя спрашиваю: как она работает?
Швабра, казалось, следила за разговором. Более того, она начала ходить за Лютым по пятам.
– Заставь её отвязаться от меня, – сказал тот подельнику.
– Не могу, – ответил Дутый. – Швабра обладает собственным разумом.
Лютый побледнел.
– Пойдём отсюда, – проговорил он.
С большим трудом они затолкали сопротивлявшуюся швабру в кладовку и загрузились в принадлежащий Дутому белый грузовой автофургон «форд» с надписью на борту:
Лютый и Дутый
Мастера на все руки
Отъезжая от гаража, они слышали, как швабра пытается выбраться из кладовки.
– Ты точно уверен, что в ней нет механизма? – спросил Лютый, когда они выехали на шоссе.
– Абсолютно, – подтвердил Дутый.
Глава Шестая
В лавке чудес выдался невероятно суматошный день. Ключи, обычно весьма неохотно открывавшие ящики резных комодов, вдруг закусили удила и начали отпирать замки один за другим. Свои крылья обрели библиотекарь, двое учителей, бухгалтер и шесть певиц из хора.
– Меня вырвали прямо с урока! – ворчал преподаватель математики из Уэльса. – Я не могу бросать учеников, когда кому-то заблагорассудится!
Прежде чем он очень неуверенно улетел в направлении своей школы, Бастеру пришлось провести с ним мастер-класс по использованию крыльев.
Учительница физкультуры не потеряла навыка полёта. Она была в хорошей физической форме и обрадовалась возвращению крыльев, но ей требовалось в срочном порядке вернуться на занятия по баскетболу.
Больше всех ликовали хористки. Они дружили давным-давно, и каждая подозревала, что остальные тоже феи, но ни одна не осмеливалась заикнуться об этом. Их появление превратилось в праздник, который закончился только в четыре часа, когда дамочки с песнями улетели в Альберт-холл.
– Какой весёлый день! Словно маринованную скумбрию завезли, – сказал Непоседа. – А где Бастер?
– Ушёл на крышу провожать хор, – ответила Эмили.
– Тогда пора вздремнуть. – И Непоседа направился в гостиную.
Эмили последовала за ним.
– Можно тебя спросить? – обратилась она к коту, когда тот рухнул в своё любимое кресло.
Непоседа принюхался.
– Что такое? – насторожилась Эмили.
– В воздухе явно пахнет жареным, – произнёс Непоседа. – Если ты понимаешь, что я тащу в сетях.
– Вообще-то не очень, – ответила Эмили. – Будь я феей, может, я бы тебя и поняла.
– Об этом не беспокойся, – зевая, проговорил Непоседа.
– Я хотела спросить… – начала Эмили.
Но Непоседа уже урчал во сне.
Эмили легла на диван и тоже задремала, но вдруг их обоих разбудил какой-то толчок.
– Что это? – спросила Эмили.
Дом начал сотрясаться.
– Буддлея и гадючий лук! – воскликнул Непоседа. – Я так и думал! Нас ждут крупные неприятности!
Когда Непоседа и Эмили спустились в лавку, чтобы выяснить, что случилось, в дверь позвонили. В ответ стены дома застонали.
В сумраке переулка стоял человек в синем костюме в тонкую полоску, широкополой шляпе и чёрно-белых туфлях.
– Копчёная барракуда! Смотрите, кого принесло прибоем! – пробормотал Непоседа.
– Вот как ты встречаешь старого приятеля, – сказал Хёрби Снивелль, бесцеремонно протиснувшись в дверь.
– Ты мне не приятель! Можешь идти в своих безвкусных туфлях куда подальше!
– Спешу и падаю. С места не сдвинусь, пока мне не отдадут мои крылья.
– Ты пришёл за крыльями?
– Да, я оставил их здесь на хранение. И крылышки моей дочери тоже.
Кот пришёл в ярость. Шерсть у него встала дыбом, отчего он стал казаться огромным.
– Ничего ты не получишь, вонючая акула!
– А вот хамить не надо. Гони мои крылья!
– Ничего не выйдет, – вставила Эмили.
– А это ещё что за мелочь пузатая? – нахмурился Хёрби.
– Это Эмили Воул, нынешняя Хранительница ключей, – объяснил Непоседа.
– Блеск. Заставь ключи открыть ящик, детка, и быстро выдай мне мои крылья.
– Так не получится. Ключи отпирают ящики, только когда у них есть настроение.
– Значит, никакая ты не Хранительница, – заявил Хёрби. – Хватит водить меня за нос. Давай сюда эту жалкую кучку железяк, я сумею с ними сладить. Пошевеливайся, или я рассержусь. А когда Хёрби Снивелль в гневе…
– Ты не имеешь права угрожать Эмили. Убирайся сию же минуту! – потребовал Непоседа.
Хёрби подошёл к Непоседе и придвинул своё лицо вплотную к морде кота:
– А ты, блохастое ничтожество, лучше уматывай из города!
В этот миг дом приподнялся на своих крепких железных ногах и отряхнулся, как собака от воды. Эмили и Непоседе едва удалось ухватиться за прилавок, а дом наклонился так, что Хёрби Снивелль вылетел из двери и бухнулся на тротуар. Лавка с облегчением вздохнула и выпрямилась. Ошеломлённые Эмили и Непоседа выглянули наружу. Теперь они находились на уровне крыш, а Хёрби Снивелль грозил им снизу кулаком:
– Ты пожалеешь об этом, шелудивая скотина! Хёрби ещё никому не спускал оскорблений! Хочешь не хочешь, а в «Крыльях и Ко» будет новый начальник! Пакуй манатки, пока не поздно!
Непоседа закрыл дверь.
– То-то я учуял в воздухе запах гнилых водорослей, – проговорил он.
– Кто это был? – спросила Эмили.
– Самый мерзкий чародей на свете. Этот гуппи с акульими зубами развязал Всеволшебные войны. И клянусь бочкой селёдки, он опасен для всего мира до последней тухлой креветки.
– Так это он женился на Гарпелле и бросил её?! Что же нам делать?
– Хороший вопрос, уточка, но ответа я не знаю. Однако чую, что Гарпелле известно о его возвращении. В каком бы облике она ни была, ведьмы никогда не забывают обид. И уж точно не прощают.
Глава Седьмая