скачать книгу бесплатно
Уже полчаса Валисс гнал свою колымагу под темными сводами очередного тоннеля. Дэн подсчитал в уме расходы и вздохнул.
– Чего вздыхаешь? – поинтересовался Блисс.
– Либо я выполню задание и вернусь с этой девицей, либо начальство мне шею свернёт за такие траты.
Валисс начал было ржать, но вместо этого нажал на тормоза. Впереди забрезжил неясный свет.
– Проклятые морки! – выругался Блисс. – Похоже, это прииск. Не повезло нам. Если это бунтовщики, то неприятностей не миновать.
Валисс не говоря ни слова что-то нажал, и на стёкла опустились щиты с узкими прорезями для обзора. Сверху послышался звук какого—то механизма, но Дэн ничего не увидел. За то перед ним из—под приборной панели выехали знакомые ему пулеметные гашетки.
– Крупнокалиберный М-300 на крыше, – пояснил Валисс, – но это так, для испуга. Применять только в крайнем случае.
– Да у тебя не транспорт, а бронемашина! – восхитился спецназовец. – Для чего такое серьезное вооружение у гражданского транспорта?
– Не забывай, что наш мир на осадном положении, – ответил за своего товарища Блисс, – когда-нибудь моркам надоест висеть над нами и они спустятся. Тогда и пригодится это оружие. А сейчас мы его активировали только для того, чтобы беспрепятственно покинуть это неблагополучное место.
Дорогу преградили несколько транидов и один кхем. Последний, благодаря высокому росту, держал в левой клешне здоровенный фонарь. Лампочка работала, видимо, от слабого генератора, потому что свет давала неровный и тусклый.
– Кто такие? – заорал тот, что стоял посредине.
Валисс открыл боковое окно и высунулся наружу:
– Мы простые работяги. Едем в Ловенток попытать счастья. С властями мы не в ладах.
– Откуда едете?
– Из Прикка, – не моргнув глазом соврал Валисс.
– И как там народ?
– Было бы хорошо мы бы не поехали в такую даль.
Ответ Валисса понравился преградившим дорогу. Они рассмеялись и разошлись по сторонам.
– Проезжайте! Видим, что вы не из администрации.
– А что у вас случилось? – полюбопытствовал Валисс.
– Много будешь знать… – начал было кхем, но транид его перебил:
– Подожди Уркувигг, не кипятись. Пусть знают правду. Геологоразведка сообщила, что в этом месте обнаружен окьюниум. Власти Диртика быстренько организовали прииск и наняли рабочих, то есть нас. Обещали хорошую плату. Окьюниума до сих пор не нашли и платы не получили. Теперь ждём, когда начальство появится.
– А почему работу не забросили?
– А вдруг металл найдём? Вот и будет нам зарплата. Счастливого пути!
Валисс захлопнул стекло и рванул вперёд.
– Чую, диалог и так уже затянулся. Как бы чего худого не вышло, – сказал он, когда прииск скрылся за поворотом.
– Ведь все знают, что на официальных приисках ничего не заработать. И все равно ведутся, – вздохнул Блисс.
– Почему? – спросил Дэн.
– Потому, что спектральный анализ в случае с окьюниумом очень приблизительный. Этот металл оставляет после себя «след». И хотя его давно там нет, анализ может показать обратное. Косвенные признаки тоже зачастую обманчивы.
– А где же тогда можно заработать?
– А нигде! Только если ты везунчик и случайно напоролся на залежи. У нас все жители мечтают об этом. И всегда наготове.
Дэн задумался. До чего же странен этот мир. Эти тоннели и подземелья, этот народ и его образ жизни. Он посмотрел на своих спутников. Траниды молчали, думая о чем—то своём. Размеренный шум двигателя действовал усыпляюще, и Дэн не заметил, как задремал. Ему приснился лес на Риззе и залитые солнцем поляны. Тем мрачнее показался ему темный тоннель, когда он открыл глаза.
– Чертово подземелье! – выругался Дэн.
– Вот! Теперь ты понимаешь каково нам жить, не видя света белого, – назидательно произнёс Блисс.
Спецназовец не успел ответить потому, что стены тоннеля неожиданно исчезли, превратившись в чернильную тьму. Валисс сфокусировал на дорогу ставший вдруг рассеянным свет от прожекторов и остановил машину.
– Куда стены подевались? – спросил Дэн.
– Мы въехали в Дакамакскую пустошь. Это огромная подземная полость. В таких местах обычно строят города, но это место осталось нетронутым. На нашей бедной планете слишком много подобных пустот.
– А по—моему, там в далеке мелькнул свет, – вклинился в разговор Валисс.
Дэн и Блисс насторожились и принялись всматриваться в черноту. Сначала ничего кроме беспросветной тьмы не было видно. Но вскоре где-то очень—очень далеко Дэн едва разглядел крохотный отблеск.
– Вижу, – сказал он, – ну у тебя и зрение, Валисс. Это же лиг пятнадцать, не меньше!
– Это называется дальнозоркость, – пробурчал транид, – доживешь до моих лет, узнаешь.
– Наверняка вольные старатели, – пояснил Блисс, – ищут окьюниум.
– Кто добровольно попрется работать в такой темноте? – удивился Дэн. – Не каждый такое выдержит.
– Транидам и людям неуютно, а вот диивокам, например, без разницы. Им что свет, что тьма всё едино. Они одинаково хорошо видят и днём и ночью. Так что давай—ка Валисс, поехали дальше.
Машина тронулась и быстро набрала скорость. Дэн даже не понял, как они снова оказались в тоннеле. Зато заметил, что дорога будто бы пошла вверх.
– Мы поднимаемся? – спросил он.
– Да, – кивнул Блисс, – и скоро ты увидишь много интересного.
– Хорошо бы. Хоть обстановку сменим. Кстати, у меня давно назрел один вопрос. У вас двоих созвучные имена, а у жителей Диртика совершенно другие. Это имеет какое—то значение?
– А ты наблюдательный, – ухмыльнулся Блисс, – ну слушай. Имена у транидов исторически привязаны к местам проживания. Если знать древний язык Триидана, конечно, то можно легко вычислить кто откуда родом. Но мы давно уже перешли на галактический и родного никто не знает.
– Понятно, – кивнул Дэн, – а ты я вижу много всего знаешь.
– Я, между прочим, образование имею! Академию заканчивал, – пояснил Блисс.
Между тем подъем закончился и впереди забрезжил свет. Но не такой, как перед Диртиком, а рассеянный и неяркий.
– Что там? – спросил спецназовец.
– То, о чем я говорил. Смотри и удивляйся.
8
Транид оказался прав. Открывшаяся взору пещера поражала не только своими размерами, но и невероятной дикой красотой. Самым удивительным был свет, непостижимым образом проникающий откуда-то сверху. Дэн понимал, что вокруг царит полумрак, просто после полнейшей темноты казалось, что светло как днём. Может быть там, впереди, выход? Но странно, что и в таком неясном освещении его глаза различали буйство красок каменистой поверхности. Наверное, создатель этой местности по совместительству был художником и скрупулёзно раскрашивал каждый камень и каждую песчинку в разные цвета.
– И это ещё не всё, – нарушил молчание Блисс, – я бывал здесь. Дальше появится лес, который растет сверху вниз.
– Почему здесь так много красок? – спросил не менее потрясённый Валисс.
– Это Огненная долина – пещера, расположенная у самой поверхности. Здешняя почва состоит из камней, у которых есть общее название – Искры Пламени. Они однородны по составу, но из-за химических процессов окрашены в разные цвета. Ценности не представляют.
– А свет откуда? – спросил Дэн.
– Над нами начинается природный заповедник Триидана. Это реликтовый лес, состоящий из деревьев Табо. Их корни настолько глубоко проникают в почву, что прорастают в пустоту этой пещеры. Но это хорошо, что сверху Табо, ведь они держат своими корнями весь этот гигантский свод. Так, по крайней мере, говорили биологи. Ах да, совсем забыл. В некоторых местах между корнями нет земли, и сквозь пустоты проникает свет.
– А не упадёт? – спросил Валисс, указывая пальцем вверх.
– Нет, – засмеялся Блисс, – можешь мне верить. Корневая система настолько крепкая, что выдерживает даже взрывы. Это уникальные растения.
– Обалдеть! – сказал Дэн. – А нам куда?
– Немного проедем по этой дороге, потом свернём на грунтовку. Там будет поселение. Я покажу, где.
Машина тронулась и покатила дальше. Дэн смотрел на дорогу и думал о чудесах природы Триидана. Тишину нарушил Блисс:
– Вот здесь. Сворачивай направо.
Валисс послушно повернул и резко снизил скорость. Машина затряслась на ухабах.
– Не переживай, – сказал водителю Блисс, – это ненадолго. Доедем до поселка и придется оставить машину.
– Пешком, что—ли попремся? – удивился Валисс.
– Ничего не поделаешь. Там дорог нет.
Дэн повернулся к водителю.
– Валисс, ты выполнил свою задачу. Я рассчитаюсь с тобой и мы квиты. Дальше можешь не идти.
– Ага, конечно! – ответил тот. – Сейчас вас брошу и поеду домой! А как же наш уговор? Насчет добычи?
– Так ведь и не нашли ничего, – растерялся Дэн.
– Вот именно, что не нашли. Поэтому пойду с вами. Не бросать же Блисса одного.
– Но плачу я тебе только за перевозку, не так ли?
– Естественно. Только на чём ты назад поедешь? Вряд ли здесь куча желающих тащиться с тобой в центр. А я буду под рукой.
Что ни говори, а Валисс был прав. Дэн давно понял, что поселение, в которое они едут, сплошь состоит из нелегалов. И никто из них добровольно не поедет в самый центральный город планеты.
«Пускай идёт с нами. Да и лишние руки не помешают. Мало ли что может произойти», – подумал про себя спецназовец.
– А вот мы и приехали! – объявил Блисс. – Добро пожаловать в Дёбуар.
Впереди справа и слева от дороги появились небольшие лачуги, построенные из того же разноцветного камня. Дорога вскоре закончилась небольшой площадью, заставленной похожим транспортом. Позади возвышалось довольно приличное по местным меркам двухэтажное здание, у дверей которого стояли два вооруженных охранника.
– Это правление Дёбуара, – объяснил всезнающий Блисс, – руководит им та же самая мафия, что наслаждается жизнью в Диртике. Покажем им пластинку с печатью оплаты и всё будет хорошо.
– Что значит хорошо? – спросил Дэн.
– Это значит, что нас не убьют, – пробурчал Блисс и выкарабкался из кабины.
На улице, как показалось Дэну, стало будто бы светлее. Да и воздух отличался от подземного. Валисс запер машину и троица направилась к правлению. Не успели они подойти ко входу, как из дверей вывалилась куча вооруженных солдат—транидов.