скачать книгу бесплатно
those matches wouldn’t cause any serious problems. We won’t set schedules back
too much so that we won’t be able to fit in all the matches before the end of the term. So now, put everything else out of your mind
and concentrate on your revision. No more frittering time away
– get down to
some serious work.
hit it off – быстро найти общий язык, поладить
drag smth out – тянуть, затягивать, повторять снова ч-л.
pull smb’s socks up – поднажать, напрячься
set aside – выделять, уделять ч-л.
free up – высвобождать
be held over – откладывать (-ся)
fit smth in – втискивать, делать ч-л. в перерывах
put smth back – откладывать, переносить ч-л., переводить часы назад
set smth back – отбрасывать ч-л. назад, задерживать ч-л.
put smth out of smb’s mind – выбрасывать ч-л. из чьей-либо головы, забывать ч-л.
fritter smth away – тратить ч-л. впустую / бесцельно
get down to – приниматься, браться за ч-л.
• EXERCISE
1. Вы нашли общий язык?
2. Лучше не затягивай эту историю!
3. Они не хотят напрягаться.
4. Мне надо выделить несколько часов на этот вопрос.
5. Олайн не высвобождает время, это – иллюзия.
6. Мы можем отложить встречу до следующей недели?
7. Ты быстро приспособился к их жизни там?
8. Вы весной переводите часы на час или два назад?
9. Это дело со взяткой так сильно отбросило нас назад во многих отношениях, что я не могу точно сказать, сколько нам потребуется, чтобы наверстать это.
10. Постарайся выбросить это из головы и отвлечься.
11. Сегодня многие родители считают, что их дети впустую тратят своё время.
12. Ладно, пора приниматься за дело.
***
1. Did you hit it off?
2. You’d beter not drag things out.
3. They don’t want to pull their socks up.
4. I have to set some hours aside for that issue.
5. Online doesn’t free up time, it’s an illusion.
6. Can we hold over this meeting till the next week, please?
7. Have you fit in with their way of life quickly?
8. Do you put the clock back an hour or two in spring?
9. This bribery case has set us back in so many respects that I’m not sure how long it will take us to catch up.
10. Try to put it out of your mind and unwind.
11. Today many parents think their children are frittering their time away.
12. Alright, it’s time to get down to business!
? PREPARING FOR EXAMS
Sports staff said they had to bring the game forward to this Tuesday as school would be closed the next week. We started discussing how to prepare for the exams and Jim was dragging his speech out
for an hour as if he were a headteacher. I thought I had ages to prepare for my exams, but they have crept up on me
in no time at all. We got together for a cramming session at Paul’s house and used his printer. Soon he asked us to eke out
the paper since he ran out of it, and it was late to pop out to buy it.
drag smth out/on – растягивать ч-л.
creep up on – подкрадываться
eke out smth – растягивать (чтобы хватило подольше), экономно расходовать ч-л.
• EXERCISE
1. Это снова затянется на целый час?
2. Старость подкрадывается незаметно.
3. На сколько ты сможешь растянуть свою зарплату?
***
1. Is it going again to drag on for an hour?
2. Old age creeps up on without noticing.
3. How long can you eke out your salary?
? JOURNEY INTO THE PAST
I wish I could go on a journey into the past long before I was born. There is no time machine that could take me back
to my childhood. I can only try to think back
to what everyday life was like 50, 60, 100 years ago, before TV, before computers, before fridges and washing machines. It turns out that many of our devices date back
to the early 20th century. I couldn’t imagine that old vacuum cleaner in our attic is just a leftover
from a bygone
era.
take smth back to smth – возвращать, отсылать ч-л. куда-либо
think back (to/on) – вспоминать прошлое
date back – датироваться
a leftover – пережиток
bygone – бывший, прошлый, древний
? A SINGLE MOTHER
I’m sorry to hold you up
, but you must sign these forms before you go in
tomorrow. I’m happy the meeting is over. It dragged on
and I got irritable too. It took me back
to the times I worked as a secretary in the court. OK, thanks a lot! See you tomorrow!
Now I have to go home. I’ll have to drive ten miles at rush hour. Yesterday there was an accident and a pile-up of ten cars caused a long tailback. If there are no hold-ups
today, I won’t get stuck in a traffic jam. So I must arrive by about seven o’clock. I have to call my kids and hurry them up
. Their French lesson ran on
longer than expected, so they won’t leave school till 4.30 p.m. and I’ll have to wait for them in the car. Then they’ll be complaining they can’t keep up with
me on the way to the gym.
OK, I am having some time to sort out
the post now… Three weeks passed by
before I got a reply to my letter of complaint. Here it is. They got around to
sending the reply. How can I plan anything with such hold-ups? Nobody knows what lies ahead
. All I can do is just take it one day at a time
.
hold smb up – задерживать к-л.
go in – начинать работать, приступать к работе, начинать входить в курс дела
drag on smth – затягиваться (о времени)
take smth back to smth – возвращать (-ся) куда-либо
a hold-up – задержка, затор
hurry smb up – торопить к-л.
run on – тянуться, длиться, продолжаться
keep up with smth/smb – не отставать от к-л./ч-л., быть в курсе ч-л.
sort out smth – разобраться с ч-л.
pass by smth – проходить мимо ч-л.
get around to (doing smth) – удосуживаться, руки доходят до того, чтобы сделать ч-л.
lie ahead – ждать впереди, предстоять