banner banner banner
Хоккейная суперсерия 1972 года. Цикл стихов
Хоккейная суперсерия 1972 года. Цикл стихов
Оценить:
Рейтинг: 5

Полная версия:

Хоккейная суперсерия 1972 года. Цикл стихов

скачать книгу бесплатно

Хоккейная суперсерия 1972 года. Цикл стихов
Евгений Валерьевич Калчев

В книге в стихотворной форме рассказывается о ставшей легендарной серии хоккейных матчей между советскими хоккеистами и лучшими канадскими профессионалами из Национальной хоккейной лиги, состоявшейся в далеком 1972 году. Автор выражает свою благодарность за иллюстрации взятые из открытых источников интернета и использованные для оформления книги.

Хоккейная суперсерия 1972 года

Цикл стихов

Евгений Валерьевич Калчев

© Евгений Валерьевич Калчев, 2018

ISBN 978-5-4490-3491-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

2 сентября, Монреаль Канада-СССР 3:7 (2:2, 0:2, 1:3)

(Ф. Эспозито, Хендерсон, Кларк – Зимин (2), Петров, Харламов (2), Михайлов, Якушев)

4 сентября, Торонто Канада-СССР 4:1 (0:0, 1:0, 3:1)

(Ф. Эспозито, Курнуайе, П. Маховлич, Ф. Маховлич – Якушев)

6 сентября, Виннипег Канада-СССР 4:4 (2:1, 2:3, 0:0)

(Паризэ, Рателль, Ф. Эспозито, Хендерсон – Петров, Харламов, Лебедев, Бодунов)

8 сентября, Ванкувер Канада-СССР 3:5 (0:2, 1:2, 2:1)

(Перро, Голдсуорси, Д. Халл – Михайлов (2), Блинов, Викулов, Щадрин)

22 сентября, Москва СССР-Канада 5:4 (0:1, 0:2, 5:1)

(Паризэ, Кларк, Хендерсон (2) – Блинов, Анисин, Шадрин, Гусев, Викулов)

24 сентября, Москва СССР-Канада 2:3 (0:0, 2:3, 0:0)

(Д. Халл, Курнуайе, Хендерсон – Ляпкин, Якушев)

26 сентября, Москва СССР-Канада 3:4 (2:2, 0:0, 1:2)

(Ф. Эспозито (2), Джильберт, Хендерсон – Якушев (2), Петров)

28 сентября, Москва СССР-Канада 5:6 (2:2, 3:1, 0:3)

(Ф. Эспозито (2), Парк, Уайт, Курнуайе, Хендерсон – Якушев (2), Лутченко, Шадрин, Васильев)

Первая встреча

Суперсерии наших с Канадой
Сорок пять. Быстро годы летят.
Монреальское чудо наградой
Стало всем, кто болел за ребят.
Никогда не забудется первый
Репортаж из далёкой страны,
У болельщиков взвинчены нервы
В ожиданье начала войны.
До отказа заполненный «Форум»,
Комментатор взволнован – сейчас
Места нет обязательным спорам:
Мы канадцев, канадцы ли нас.
Представляют участников встречи,
Кто там бледен и кто там пунцов,
Не понять, но и краткие речи
Утомили, как видно, бойцов.
Вот они, ярких звёзд мириады,
Все без шлемов, не все, но почти.
Мы в победу поверить бы рады,
Только как же таких превзойти?
Звук органа, энергия фанов
Раздражают, как писк комара.
Все в волненье у телеэкранов:
Ну когда же начнётся игра?
Началась, наконец, но едва ли
Даже ярые скептики ждали,
Что настолько соперник наш крут.
И действительно, в самом начале
Стало ясно: газеты не врут.
Впору вспомнить о гуннах и готах,
Сокрушивших изнеженный Рим:
Полминуты – и шайба в воротах,
Это ж профи, чего мы хотим.
В незатейливом фирменном стиле
Эспозито забросил – пока
Мы немногое знали о Филе,
Но теперь нас вполне убедили,
Что и впрямь он король пятачка.
Вверх взлетает разящая клюшка,
Торжествует канадский хоккей:
Ох, и славная ж будет пирушка!
На усмешку канадца: «о?кей»
Наш вратарь (как судить его строго?)
То же слово в ответ произнёс,
Растерявшись, конечно, немного,
Только это не главный вопрос.
Двадцать лет, понимаете сами,
Возраст детский для стража ворот,
Первый матч – и такое цунами
Накатило, но это пройдёт.
А вот как понимать ветерана?
Неужели не знал он, что зря
Так бахвалится – слишком уж рано
Бить ему по щиткам вратаря.
Если скажут, что это легенда,
То творец у легенды один,
Сам Третьяк (нет, ещё и Зимин).
Но у нашего главного бренда
Было много серьёзных причин
Для любого шального ответа,
Ведь провал хоронил наш престиж
Как страны, где, помимо балета,
Был ещё один мощный фетиш.
Понимаю, что вряд ли сумею
Передать атмосферу тех лет.
Вся страна поклонялась хоккею
После стольких блестящих побед
И гордилась, что равных нам нет.
Так что фраза «о?кей» означала:
«Вы не радуйтесь, это начало,
Невозможно сломать мужиков».
И болельщикам чуть полегчало
После нескольких точных бросков.
Их команде, высокой, плечистой,
Становилось трудней и трудней
Поспевать за красивой и чистой
Распасовкой советских парней.
Промежуток от гола до гола
Был заполнен хорошей игрой,
Потому и не ждали прокола.
Но прокол даже нужен порой,
Чтоб встряхнуться. Седьмая минута,
Пас от Кларка, мгновенный бросок.
Это Хендерсон бросил – как будто
Сделал выстрел контрольный в висок.
Счёт ноль два. У хозяев истома,
А у нас… Суслов прав: нам до них,
Как до неба, сидели бы дома,
Чтоб не мучить себя и других.
Ведь понятно, что эти ребята
При желанье нас просто порвут,
Мы для них, как корвет для пирата.
Ладно, «чехи» и шведы, но тут…
Позабыты былые победы:
Да кому они нынче нужны,
Если ясно, что наши полпреды
Опозорили гордость страны.
Павлов зря рисковал партбилетом,
Убеждали ж его: «Не дури,
Не сумеешь сыграть ты дуплетом,
Мюнхен Мюнхеном. Хочешь пари?
Ладно, видим, что нет интереса.
Ну, а Орр если б был или Халл?
Ведь напишет канадская пресса,
Что всерьёз-то никто не играл.
Так, размялись к началу сезона,
Этот способ разминки не нов».
И разумно, и даже резонно,
Русский критик всегда стоумов.
Только тренеры наши спокойны:
«Всё в порядке, вернулись в игру».
Что такое с канадцами войны,
Лучше многих известно «Бобру».
И ответ получился достойный:
Невысокий, техничный Зимин
У ворот оказался один
И с позиции этой убойной
«Распечатал» ворота. Ура!
Профи в шоке. Канада не знала,
Что бросок Зимина лишь начало
Новой эры хоккейной. Игра
Окончательно всем показала,
Что великих в хоккее немало.
Ведь подумайте: только вчера
Были мир остальной и Канада,
Озиравшая всех свысока.
Но «помяли» канадцев слегка —
И сошла с них былая бравада,
Очень быстро, ещё до свистка.
А ведь как обещали сурово
Разобраться, стереть в порошок!
Но не вышло, и шайба Петрова
Их повергла в ещё больший шок.
Счёт сравнялся и где-то с минуту
Оставалось играть. Перерыв.
Да, досталось канадскому спруту,
Ускользнувшему было в отрыв!
Стало ясно, у «красной машины»
Фантастически мощный мотор.
У канадцев же кислые мины,
Равный счёт – это просто позор!
Нервно сжав подлокотники кресел,
Буйный «Форум» уныло притих.
Час назад ещё каждый был весел,
Свято веря в кумиров своих.
Но начальников нет здесь и замов,
Чтоб бояться «потери лица»,
Потому реактивный Харламов
Покоряет чужие сердца.