скачать книгу бесплатно
– Йозеф, а ты постарел, – Фрида обнималась с братом, ее едва заметные морщины на загорелом лице выглядели привлекательнее. Она излучала, как казалось Эрике, спокойствие и свободу. Нежели ее мать, вызывающая в Эрике беспокойство, что и она когда-нибудь будет, точно так же смирившись с жизнью, сидеть и мечтать о другой жизни. Нет, она никогда не даст сломить себя и свой дух.
Обо всем об этом Эрика думала, пока тетя обходила ее сестер и мать. А когда очередь дошла до нее, Эрика улыбнулась тепло, и Тетя, поцеловав ее в щеки с обеих сторон, сделала ей комплимент. О ее красоте и о том, что Эрика напоминала тетю в молодости. Этими словами девушка не могла не вызвать волну негодования у сестер.
Пройдя в гостиную, Фрида сразу уселась на диван, по-хозяйски. Эрика присела по правую руку от нее, а ее отец по левую.
– Я вижу, у вас новые соседи, – Фрида перевела взгляд с платья ее матери, на отца, что, удобно расположившись в кресле, стал курить папиросу.
– Как видишь, Фрида. Но, честно сказать, я не рад этому соседству. Еще непонятно, что это за люди.
– Я знаю их. Это Вальдегрейвы. Сыновья Хемса. Я знала его по молодости, пока он не женился. И зачем он только это сделал? Это его и погубило. Он был прекрасным мужчиной. В полном рассвете лет. А теперь. Тут будут жить его сыновья.
– Вальдегрейв? – с удивлением, смешанным с брезгливостью, произнес отец. – Я знаю их семью.
– Ты так говоришь, как будто это нищие, – Фрида подчеркнула это слово.
– Эта фамилия и бедность – одно и то же.
– Йозеф, не смей в моем присутствии говорить такое. Ты знаешь, как я отношусь к таким заевшимся богачам, как ты! – прикрикнула Фрида. Однако не будем о грустном. Давайте лучше пообщаемся и каждый расскажет тети как дела – Произнесла Фрида, обращаясь к девочкам.
Эрика взглянула в окно, ей становилось все интереснее и интереснее. Это были не просто соседи. В доме жили только мужчины, без единой женщины, и к тому же молодые. Эрике было интересно не столько положение этой семьи, сколько сама семья. Все остальные их соседи были одинаковы, как куры в курятнике. Все вылизаны, все богатые и все придерживающиеся правил. Не было чего-то живого в этом обществе. Не было чего-то, что могло вдохновить этих людей. Они были все как застывший камень.
* * *
Отсутствие сна прошлой ночью давало о себе знать. Хайц стоял и курил шестую сигарету подряд. Он смотрел на восходящее солнце этим летним прохладным утром и думал о своем. В мыслях его многое ворошилось. Семья, друзья, бывшие девушки, которых он бросал и, не помня их имена, оставлял в остывшей постели. Он забыл, когда он начал так жить. Темная комната, где он просидел всю ночь напролет. Кровать с холодными простынями, единственная лампа, перегоревшая еще вчера. Портрет отца, покрытый слоем пыли, и только стол, стоящий рядом с окном, давал понять, что это жилая комната. Деревянный стул с мягкой обивкой, заваленный бумагами и всяким хламом. Они только переехали, и дел было невпроворот. Нужно было подготовить все для приема по случаю их появления здесь. Голова кипела от обилия задач и тем, что все лежало на плечах Хайца. Мужчина медленно размял шею. Когда на него свалилось столько всего?
Наверное, все началось, когда умер отец Хайца. Хемс – военный бравый мужчина, что всегда шел против толпы и был себе на уме. Он не считался с другими, втаптывая на своем пути каждого, кто мешал его счастью. Пронзительные голубые глаза, что смотрели на него, на самого старшего из четырех братьев, и всегда с легкой досадой отводил их. Понимая, какая тяжесть ляжет на его плечи после смерти Хемса.
Отец не любил семью и привязанность и всегда говорил своим детям, что семья и брак – это лишь пустые иллюзии и трата времени. Хайц не помнил, чтобы он прожил в обществе роскоши и семейных празднеств. Они вместе с отцом и братьями вечно скитались по унылым пристанищам и ели в дешевых кабаках. После того как их вычеркнули из семьи. А за что? Мать и отец жили порознь, сколько Хайц себя помнил. Отец в Париже, Мать в Марселе. С годами они отдалились друг от друга настолько, что мать даже не удосуживалась приезжать к ним раз в год. Со временем они оба завели по любовнику на стороне, и их брак, как и их общие дети, был пущен на самотек. Вечно на попечении теть, бабушек и прислуги. Рожденные дети вне брака не жили с ними, да и сколько их было никто не знает. Последней каплей было то что их мать Даная слегка с горячкой и через несколько дней от слабого здоровья подорвавшегося на почве рождения самого младшего брата Вольфганга ей стало еще хуже. После этого семья матери подала на развод. Считая, что Хемс подрывает здоровье женщины и не сможет ничего ей дать. Хотя отец был не так плох. Явившись после армии, дослужившись до полковника, он бросил военную карьеру ради любви и думал, что эта жертва оправданна. Но это оказалось не так. После развода бывшие сослуживцы и те, кому он когда-то помог, отказались протягивать руку помощи, и мужчине ничего не оставалось, кроме как уйти.
Отец взял Вольфганга на руки, несколько чемоданов и по обеим сторонам Хайца, самого старшего, Отто, второго по старшинству, Густава, третьего по старшинству, и отправился на поиски себя. Себя самого, и он нашел.
Он занимался спекуляцией мелких промышленников, что банкротились в ту пору от натисков крупных компаний и империй. И через некоторое время они смогли выбраться из нищеты. У них появился свой дом, и казалось бы, что все наладилось. Но отца убили в подворотне, пырнув ножом. Никто так и не смог понять мотивы следствия. И дом их опустел. И все заботы и хлопоты легли на плечи двадцатиоднолетнего на тот момент Хайца, как и забота о пятнадцатилетнем Отто, тринадцатилетнем Густаве и семилетнем Вольфганге. Поняв, что в старом доме жить больше нельзя, он выставил дом на аукционе, а за вырученные деньги купил этот старый и, как ему казалось, темный дом. Темный он был не из-за пыли, а из-за одиночества, что окутывало его как паутина.
Прошло пять лет, и забот стало поменьше, однако та злоба и та ненависть к собственной семье не исчезли из братьев. Они не говорили об этом всерьез, но каждый тихой ненавистью мечтал снова оказаться принятым в высшем обществе. А Хайц, не веря в непричастность матери к убийству отца, тихо разрабатывал план банкротства матери.
Хайц встал, хлопнув дверью, он вышел в общий коридор. Не так роскошно, кое-где облезлые стены, запущенный сад виден из окна, грязный фонтан и покрывшиеся мхом статуи, но, смотря на это, Хайц точно понимал, что он приложит все усилия для того, чтобы больше никогда не видеть этого ужаса. Они с братьями достойны лучшего.
– Хайц, ты наконец-то вышел, как прошел вчерашний вечер? – Отто всегда был рядом с братом, его теплая привязанность к нему отрезвляла мужчину и давала понимание, что они нужны ему.
– Отто, ну неплохо, но могло быть и лучше. А все потому, что я нашел для себя кое-что интересное.
– Например? – зеленные глаза Отто всегда у Хайца символизировались с природой. Отто любил кроликов разводить и мечтал, когда они переедут в дом побольше, чтобы у него было много вольеров для их разведения. Кроликов многих пород он любил, и поэтому все в доме было в шерсти. Вся его одежда и даже волосы. Отто был мягким юношей с миленьким лицом, оттого очень выделялся на фоне остальных братьев. Но называли его миленьким редко и то по больше части после ссоры между братьями.
– Например, то, что очень скоро государство собирается взять под расчет и урезать права нефтедобытчиков и торговцев золотом.
– Не может быть! Правда. – Отто мало что понимал в бизнесе, однако он хотел общаться со старшим братом, и общались они на темы непересекающиеся. Но и Хайц, и Отто всегда были рады поговорить.
Послышался выстрел, и Отто немедленно побежал на звук, хотя Хайц прекрасно знал, что это за выстрел.
– Густав! – заорал Отто, только лишь вбежав в комнату и смотря на своего любимого кролика Фрика. Который трясся от резкого звука, а с потолка сыпалась краска.
– Что – Густав? – Завопил блондин с серыми глазами. – Нечего позволять гулять своим кроликам по всему дому, на мои ружья и пистолеты, и ты же знаешь, что я ненавижу их! – Мужчина перезарядил пистолет и положил на кровать.
– А нечего было стрелять, ты мог просто унести его из комнаты! – Еще чуть-чуть, и они сцепились бы.
– Хватит! – При голосе старшего брата оба перестали и опустили свой спор.
– Хайц, ты… – Отто захотел объясниться с братом, чтобы тот встал на его сторону.
– Отто, я знаю, что ты обижен на Густава, но он прав. Отто, мы же предоставили тебе достаточно места, к тому же у Густава аллергия на них. А ты в свою очередь, – он обратился к брату, что стоял победно ухмыляясь, – мог бы не применять такие меры, а просто вынести их из комнаты. Хватит развозить эту чушь, – отчеканил Хайц. – Мне скоро понадобится ваша помощь! А вы занимаетесь ерундой. Сегодня вечером у нас прием. А вы ничего не сделали, для того чтобы помочь мне. Где Вольфганг?
– Он еще спит, – сказал Густав.
– Черт побери, скоро двенадцать утра, какого черта его никто не разбудил? – Хайц выругнулся и злой вышел по коридору и, повернув в сторону комнаты брата, пошел туда. Злость очень ему шла, она делала его красивым, независимым и придавала ему шарм. Густав и Отто стояли и смотрели, понимая, что каждое утро в их доме начинается одинаково. Хайц, раздраженный и невыспавшийся, Отто, кормящий кроликов и ухаживающий за ними. Густав, чистящий свои ружья и пистолеты, вернувшийся с очередной стрельбы, и Вольфганг, самый младший, читающий книги день и ночь.
Войдя в комнату к Вольфгангу, Хайц, глубоко выдохнув, на цыпочках подошел к шторам и распахнул их. Свет с улицы тут же затопил комнату, и юноша, спавший до этого потихоньку, зашевелился в постели и медленно и неохотно открыл глаза.
– Доброе утро, – Хайц как можно мягче произнес эту фразу.
– Доброе, брат, – младшенький потер глаза, и откинув одеяла, сел на кровать, так что его ноги едва доставали до пола.
– Вольфганг, тебе пора вставать, уже девять, скоро будет готов завтрак, мы с братьями будем тебя ждать.
Вольфганг покачал головой и, улыбаясь, не мог не вызвать в брате прилив хороших эмоций. Хайцу всегда было хорошо находиться с младшим наедине, казалось, что только он единственный приносит счастье в их дом. Хайц был за старшего, поэтому организовывал ему учителей и привозил книги.
– Скажи, как тебе новые учителя, которых я нанял на прошлой неделе? – вскользь сказал Хайц.
– Ты знаешь, они довольно неплохие, правда, занудные, – младший продолжал сидеть на кровати свесив ноги.
– Учение никогда не было легким, – Хайц подошел к столу, перебрал книги, лежавшие на столе.
– Ну вы ведь с братьями не так много учились! – запротестовал Вольфганг.
– Мы многое упустили в свое время и наверстывали это уже будучи совсем взрослыми, – произнес мужчина. – Я буду ждать тебя внизу, – проговорил он в спешке и вышел из комнаты.
К Вольфгангу все хорошо относились. Им с братьями было тяжело воспитывать его, они совершенно ничего не знали. Пока отец работал ночью, они присматривали за Вольфгангом.
Хайц же, вернувшись в свои покои, окликнул мимо проходившую Софи.
– Софи.
– Да? – девушка мягко взглянула на Хайца. Мужчину передернуло от ее взгляда.
– Набери мне ванну и принеси новый костюм.
– Хорошо. – Софи тут же удалилась.
Оказавшись в уютной и теплой ванне с приятным цветочным ароматомХайц выдохнул и расслабился. А за дверью толпились слуги. Перед глазами только и делали, что всплывали воспоминания: холодных отелей и борделей, где они спали все на одной кровати, укрывшись одним одеялом, со всеми своими малочисленными вещами, и каждый день приходилось перебираться все в новые и новые места, но самым ярким воспоминанием было то, как один раз постоялица одного из баров не хотела принимать деньги. Пришлось отцу всю ночь колоть дрова, чтобы разогреть печку. Пока у Вольфганга резались зубы, и он всю ночь проплакал. Он сидел и успокаивал брата.
Хайц окунулся с головой в воду, и воспоминания сами перенесли его в прошлое. Как накрывшись одеялом и закрыв уши себе, он лежал рядом с братьями и слышал в соседней комнате смех, а клопы, что поедали его, и вши, кусающие его голову и ползающие по его рукам, не давали ему покоя. Хайц вынырнул из ванны, быстро вдохнув воздуха. По телу табунами бегали мурашки, несмотря на то что кран открыт и лилась горячая вода.
Решив, что на сегодня хватит, он вылез из ванны, накинул полотенце на бедра и быстрым шагом пошел переодеваться.
Хайц вышел из своей комнаты, приказав слугам вычистить ковер, на который он вчера просыпал пепел, а сам поторопился спуститься вниз по винтовой лестнице, отмечая про себя небрежный вид Отто – брюки из серой ткани, рубашка хлопковая плохо заправлена. Видно, брат торопился.
Густав вообще был одет непонятно как: рубашка с подвернутыми рукавами, штаны на подтяжках, синий пиджак Вольфганга и синие штанишки с гольфами.
Сев, он оглядел общий стол, все были заняты своими мыслями.
– Я рад, что все собрались вовремя, не опаздывая. – Хайц посмотрел на Отто, тот прятал глаза. Густав смотрел на то, как Вольфганг уплетает оладьи.
– Так что ты хотел обсудить за столом? – Отто взял из рук прислуги чашку и ждал, пока та нальет ему чаю. Густав нервно дергал ногой под столом, так что весь стол дрожал. Хайц посмотрел на брата, который, в свою очередь, завис и пребывал в другом месте, и когда Густав почувствовал на себе взгляды братьев, только тогда понял, что он слишком уж открыто всем показывает свою сегодняшнюю нервозность, и произнес тихое «простите». Вольфганг сидящий с ним рядом очень удивился сегодняшнему поведению брата обычно от него можно было ожидать чего угодно но только не неуверенности. Он тихо пока никто не слышит спросил:
– Что случилось, брат? – Густав растерялся и застыл с чашкой, которую собирался поднести ко рту, и параллельно обдумывал, что сказать младшенькому. Причиной его нервоза в то утро была обычная рутина. В полдень должны были начаться скачки, однако скакун, на которого он поставил, заболел на той неделе, и Густав все переживал, оклемается он или нет. Он поставил очень большую сумму на него. Полторы тысячи французских франков, и если он их потеряет, то не сможет расплатиться с торговцами по оружию, что, несомненно, дойдет до Хайца, и тот устроит ему взбучку.
– Ничего страшного, дорогой, – Густав отпил чаю и поперхнулся, так как тот обжег ему горло, – скорее кушай. – Вольфганг нахмурил брови, однако больше ничего узнавать не стал и продолжил есть.
– А скажи, когда мы пойдем стрелять по банкам? – Густав прищурился, увидев, что младшенькому не терпится повеселиться. С пистолетами.
– Когда уедет Хайц, думаю, завтра. – Он подмигнул брату, и тот радостно тихонько захлопал в ладоши.
Когда оладьи, которые были у него в тарелке, закончились, он увидел, что на столе остались вафли. Но прислуг нигде не было видно, и младшенький начал тыкать пальцем Отто долго, пока тот не встретился с ним взглядом.
– Подай мне, пожалуйста, вафли. – Отто только сейчас обратил внимание на них, они стояли далеко от Вольфганга, и он протянул их ему. Сам же Отто был занят размышлениями о разведении французских лопов. Они хорошо ценились на рынке, и на них можно было очень хорошо заработать, сейчас у него было их всего несколько пар, однако в самые кратчайшие сроки он займется разведением их, к тому же он планировал заняться разведением шотландских кроликов. Которых он хотел себе заполучить. И поэтому все думал, как поудачнее продать лопов. На сегодняшней ярмарке.
Вольфганг, закончив с основным завтраком, достал книжонку и, налив себе чаю, уткнулся в нее.
Хайц, наблюдавший за тем, как братья мило сидят и завтракают, завидовал их беспечности. И заметив, что он сам не завтракал и ничего не ел, для приличия налил себе чаю и сделал два больших глотка, стал пристально смотреть на братьев. Чтобы те обратили на него внимание. Но они даже не реагировали.
– Я хотел обсудить план, – мужчина хлопнул рукой по столу, так что чашки зазвенели, братья вздрогнули.
– Ты имеешь в виду сегодняшний прием? – Густав покосился на Вольфганга, который был так увлечен чтением книги, что не заметил, как к нему приблизилась гувернантка, чтобы отобрать ее.
– Да, у кого есть соображения? Идеи? Предложения? – Каждый уткнулся в тарелку с едой, и наступила гробовая тишина. Хайц молчаливо закурил, теребя скатерть, никто не хотел об этом говорить.
– Я задал вопрос! – он еще раз повторил вопрос, кусая нижнюю губу.
– У меня никаких идей нет и предложений тоже, – скромно, тихо проговорил Отто, когда Хайц буквально сверлил в нем дырку взглядом. – Ты знаешь, я против насилия…
– Понятно дело, ты же фермер, – почесав затылок, равнодушно прошептал Хайц.
– На меня даже не смотри. Я приношу деньги в семью, ставя на скачки, и тоже не хочу прямо сейчас думать об этом. К тому же ты знаешь, как я к этому отношусь. Этот прием ничего не даст. Пусть пройдет год, полгода. Почему нужно делать это сейчас? – Густав отодвинул от себя тарелку и встал из-за стола. Отто и Вольфганг тоже машинально встали, каждый желал уйти по своим делам и не поднимать больше эту тему. У всех были более важные дела.
– А ты-то что не хочешь? Мне казалось, что пострелять и демонстрировать свою силу для тебя милое дело.
Густав оглянулся и, сжимая кулаки, произнес:
– Я люблю оружие и стрельбу, но убивать я не люблю, – после этого он развернулся и вышел. Хайц проводил его взглядом. Брата он разозлил.
– На меня тоже не смотри, – Вольфганг взял книгу и пошел прочь следом за старшим братом. Ему делать было нечего, и получать от брата, потому что он оказался перед ним не в тот час, не хотелось.
Отто сел, и они сидели и смотрели друг на друга довольно долго, и подсев поближе к брату, Отто также продолжал смотреть. И чуть позже произнес:
– Оставь эту затею, Хайц. Я знаю, что еще месяц назад мы все жили этой идеей. Но сейчас мы относительно неплохо живем и согласись, даже если мы устроим этот прием, ничего уже не будет лучше. К тому же отец нас за это точно не похвалит, даже будучи на том свете. – Хайц выдохнул и приказал принести ему коньяк. Отто был в чем-то прав. Они живут и так неплохо.
– Рвение и силы есть только у тебя в силу своей взрослости и наблюдения за всем, что происходило в то время, хотел отомстить матери. Ты за свою двадцатишестилетнюю жизнь многое успел увидеть и понять, в отличие от нас.
– Я не могу… – медленно произнес Хайц. Он и так ждал много лет, копившаяся в нем ненависть уже начала переливаться через край, – вы были маленькими, чтобы понимать всю боль отца и то, как ему приходилось после ухода из семьи, – мужчина откинулся на спинку стула.
– Все равно, Хайц, – заглянув в глаза брата, Отто умел успокаивать именно так. – Давай сделаем это тогда, когда Вольфганг будет чуть повзрослее и когда ему не придется объяснять, что мир не только в книжках, когда мы станем по-настоящему приняты в высших кругах, когда мы докажем, что не только по крови можно заслужить уважение. Когда мы станем выше, богаче, достойнее, чем семья матери, и тогда нам и преклоняться перед всей верхушкой. В надежде быть принятыми.
Братья переглянулись, Хайц улыбнулся и, потрепав Отто по голове, встав, согласился с ним. Голова была забита совсем другим. Отто прав: если он будет сейчас только и делать, что трать силы на мысли, от него уйдут сделки и реальная прибыль.
Он накинул пальто и отправился на конную прогулку. Нужно подумать, как обернуть ситуацию в свою пользу. Действовать опрометчиво нельзя, к тому же до матери наверняка дошли слухи о ее сыновьях. Которые встали на ноги; наверное, она второй раз вышла замуж, и уже у них имеются сводные братья или сестры в браке.
Он думал об этом все время, пока длилась прогулка. Он любил прогулки в одиночестве и тишине. Вдыхая холодный воздух, он смотрел на то, как низко плывут облака и колосится трава, выросшая за это лето. И ветер, что гулял среди деревьев, когда в лесу, шевеля верхушки сосен и елей, а кедры, что своей высотой закрывают небо, шепчут твою судьбу. За многое Хайц любил лес, за то, что в тишине деревьев ты начинаешь слышать себя и душу. За разговоры откровенные, за защиту, которую дарил лес, и за то, что ты мог обрести силу только рядом с природой. Только лишь среди своих истоков Хайц мог почувствовать, что принят в этом мире, не одинок, пока рядом с ним был лес с ручьями, которые он мог испить, и птицами, он был не одинок, далеко он мог забрести, но всегда найти дорогу обратно.
Он собирался уже назад, когда вдалеке увидел женщину, которую он меньше всего хотел бы сейчас видеть. Он притормозил коня и слез с него.
– Люси, – мужчина галантно поцеловал ее руку. Та отдернула ее при первой же возможности, на ее лице заиграла хитрая улыбка.
– Хайц, я как погляжу, ты решил покататься на лошади, что, в машине укачивает? – Хайц закатил глаза, эта женщина всегда только и умела, что говорить с сарказмом.
– Люси, скажи зачем ты решила испортить мне столь прекрасный день? – Он посадил ее на лошадь и повез в дом.
– Ну, видишь ли, я видела тебя вчера. В банке. Скажи, что ты забыл там?
– Ну ты ведь знаешь, что когда у человек день рождения, его принято поздравлять. Или же это не так?
– Скажи, дорогой, с каких пор ты ходишь на день рождения в богатые круги? – Она спрыгнула с лошади, когда они подъехали. Хайц молча ждал ее на веранде, к которой они подъехали. Разговор предстоит длинный, раз пришла Люси, то просто так она не уйдет.
– А с каких пор ты там появляешься? То, что мой отец по пьяни переспал с твоей матерью, еще ничего не означает. – Люси ухмыльнулась, его манера говорить о прошлом бесила ее. Что толку ходить по пустому дому, где когда-то ты бывал?
– Ну, Хайц, не забывай, что я удачно вышла замуж, – она поправила складки его пиджака, он отшатнулся, ему были противны прикосновения этой женщины.
– Ты вышла замуж за скупердяя и живодера. Георга Либермана. Как он, кстати? Я слышал, что он бил тебя, – Хайц сделал наигранно печальное лицо. – Как ты? Как твой развод с ним? – Люси наступила ему на ботинок, чтобы он умолк. Она ненавидела эту тему, и Хайц напрямую ее коснулся.
– Ты… белая шваль, вот ты кто, я развожусь с ним, и слава богу. И разводимся мы с ним не только потому, что это я такая стерва. Ты, поди, все уже знаешь, на каждом углу об этом твердят.
– Перестань, Люси, – он поднял руки в знак того, что сдается. – Я не собираюсь слушать про тебя сплетни, и твоя личная жизнь мне совершенно неинтересна.
– Хорошо, тогда вот что я тебе скажу: мой муж собирается покупать завод у твоей матери, ты можешь удачно перехватить сделку. Ты ведь этим грезишь? Бедный мальчик. – Хайц напрягся, и жилы выступили у него на лбу. – Не переживай, я сохраню в секрете, что это ты сорвал сделку.
– Как ты?!.. – он осекся на полдороги. – Хотя не стоит тебя недооценивать.
– Кстати, хотела спросить, ты заинтересовался тем домом и даже продал дом отца. – Люси натянула сильнее перчатки.
– Тебе никогда не приходило в голову, каково было находиться в том доме? – Хайц сделал лукавую улыбку.