Энид Блайтон.

Ловушка для грабителя



скачать книгу бесплатно

Enid Blyton

SECRET SEVEN WIN THROUGH


Text copyright Hodder & Stoughton Ltd.

Enid Blyton, Enid Blyton’s signature and Secret Seven are registered trademarks of Hodder & Stoughton Ltd.

All rights reserved.


First published in Great Britain in 1955 by Brockhampton Press


Художник Бруно Кэй


© Солнцева О. М., перевод на русский язык, 2018

© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2018

Machaon®

Глава 1
Каникулы!

– Наконец-то пасхальные каникулы! – воскликнул Питер. – А мне уж стало казаться, будто они никогда не начнутся. А тебе, Джанет?

– Да, это был ужасно длинный семестр, – кивнула его сестра. – А теперь можно и отдохнуть, слава тебе господи. Питер, ты любишь первый день каникул?

– Спрашиваешь! У меня такое потрясающее чувство свободы! Кажется, каникулы будут длиться целую вечность. Джанет, надо обязательно провести их весело!

– Да! Апрель такой хороший месяц – тепло, солнечно, и мама отпустит нас на пикник, как только мы захотим, – улыбнулась Джанет. – Скампер, ты слышал? Я сказала «пикник». Для тебя это означает охоту на кроликов и долгие-долгие прогулки.

– Гав! – мигом отозвался Скампер, его хвост барабанил по полу, глаза сияли.

– Ты лучший и самый красивый золотистый спаниель в мире! – Джанет ласково погладила собаку по шелковистой голове. – Я обожаю твои большие-пребольшие уши. Скампер, ты ведь любишь, когда у нас каникулы, правда?

– Гав! – И Скампер снова застучал хвостом по полу.

– Я за то, чтобы как можно скорей созвать собрание «Секретной семёрки», – сказал Питер. – Завтра, если получится. Устраивать пикники и всякие другие развлечения лучше вместе.

– Да, я согласна, – воодушевилась Джанет. – Из-за экзаменов и прочей суеты мы совсем забыли о нашем обществе. Я, например, последние три недели совершенно не вспоминала о нём. Кстати, босс, а какой у нас пароль?

– Джанет, поверить не могу, что ты его забыла! – возмутился Питер.

– Напомни мне, – попросила брата Джанет, но Питер отказался. – Ты сам его забыл, – обиделась Джанет. – Спорим, я права!

– Не говори глупостей, – сказал Питер. – Тебе придётся вспомнить пароль до завтрашнего собрания! Где твой значок? Наверняка потеряла.

– Ничего подобного! – в свою очередь возмутилась Джанет. – Но я не сомневаюсь, что кто-нибудь из наших действительно потерял значок. Они обязательно теряются, если у нас долго не бывает собраний.



– Лучше возьми да напиши пять приглашений, – велел Питер. – И пусть завтра все явятся сюда. У тебя есть бумага?

– Есть. Но мне не хочется в первый же день каникул садиться за стол и писать, – взмолилась Джанет. – Давай ты мне поможешь.

– Нет, я объеду всех на велосипеде и доставлю им приглашения лично, – сказал Питер.

– Теперь ты говоришь глупости, – съязвила Джанет. – Если ты хочешь объехать всех, то почему бы тебе самому не сообщить им о собрании? К чему вся эта писанина? Скажи им, вот и всё.

– Ладно.

Просто письменные приглашения – это как-то официально, – высказал своё мнение Питер. – На который час назначим собрание?

– Ну, мне кажется, лучше всего на половину одиннадцатого, – ответила Джанет. – И предупреди Джека, чтобы он не проболтался о нём своей сестрице Сьюзи, а не то она примчится сюда, станет барабанить в дверь и выкрикивать какие-то глупые пароли.

– Хорошо, скажу, – кивнул Питер. – Хуже всего, что Сьюзи слишком хитрая. Она всегда чувствует, когда у нас появляются какие-то дела.

– Да, с ней лучше дружить, а не соперничать, – сказала Джанет. – Но мы никогда, никогда не примем её в наше общество.

– Никогда, – согласился Питер. – Нас обязательно должно быть семеро – иначе мы не будем «Секретной семёркой».

– Гав! – высказался Скампер.

– Он говорит, что он тоже член нашего общества – восьмой, – перевела Джанет. – Да нет, Скампер, это не так. Но без тебя нам действительно не обойтись.

– Я пошёл за велосипедом, – сказал Питер, вставая с места. – Объеду всех и сообщу о собрании. До скорого, Джанет. Скампер, ты со мной?

Первым делом Питер направился к дому Колина, который с превеликим удовольствием выслушал новости.

– Вот здорово! – воскликнул он. – В половине одиннадцатого? Я обязательно буду. Питер… а какой у нас пароль?

– У тебя впереди целый день, чтобы его вспомнить! – улыбнулся в ответ Питер и поехал к Джеку.

Джек был в саду и пытался заклеить проколотую велосипедную шину. Он очень обрадовался Питеру.

– Завтра утром собрание «Секретной семёрки» в сарае, в глубине нашего сада, – сообщил Питер. – Надеюсь, что ты будешь при значке и что твоя ужасная сестрица Сьюзи не нашла его и не забрала себе.

– Да вот он, – ткнул себя пальцем в грудь Джек. – А ночью я прикалываю его к пижаме, так что он в полной безопасности. Питер, а какой у нас пароль?

– Спроси у меня! – раздался голос с ближайшего дерева.

Мальчики подняли глаза и увидели, что на них смотрит смеющаяся Сьюзи.

– Ты этого не знаешь! – рассвирепел Джек.

– Знаю, знаю! – заверила его противная Сьюзи. – Но не скажу, и тебя не пустят на собрание. Вот смеху-то будет!

Питер, скрипнув зубами, поехал к остальным членам «Секретной семёрки». Ох уж эта Сьюзи! Самая невыносимая девчонка на свете!

Глава 2
Ужасный удар

На следующее утро Питер и Джанет начали готовиться к собранию. Эти собрания много потеряли бы, если б на них не было всякой еды и напитков. Мама всегда снабжала ребят кексами или печеньем с лимонадом, и на этот раз дети тоже пошли к ней за угощением.

Мама резала на разделочной доске петрушку:

– Привет! У вас ко мне какое-нибудь дело?

– У нас будет собрание «Секретной семёрки», – объяснил Питер, – и нам надо что-нибудь поесть и попить.

– Ну, вы можете взять коробку имбирного печенья, – улыбнулась мама. – И можете сделать себе самый настоящий лимонад – в кладовке полно лимонов и сахара.

– Замечательно! – обрадовалась Джанет. – Я займусь этим. Залью лимоны и сахар горячей водой, а потом остужу. А что-нибудь ещё мы можем взять?

– Фруктовые пирожные. – Мама продолжала резать петрушку. – Но их после вчерашнего ужина осталось всего четыре.

– Четыре… Тогда мы разрежем их пополам, – сказал Питер.

– Половинка останется лишней, так что…

– Гав! Гав! – тут же напомнил о себе Скампер.

Дети рассмеялись.

– Хорошо. Она достанется тебе, – согласился Питер. – Ты всегда знаешь, о чём мы говорим, правда, Скампер?



Джанет приготовила лимонад, а Питер взял жестяную коробку с печеньем и нашёл пирожные. Он разрезал их точно пополам и выложил на тарелку.

– Поторопись, Джанет! – сказал он. – Уже почти половина одиннадцатого.

– Питер, ну пожалуйста, скажи мне пароль! – снова взмолилась Джанет. – Я очень, очень извиняюсь, но я его так и не вспомнила.

– Нет, не скажу, – стоял на своём Питер. – Но ты ведь всё равно будешь в сарае и услышишь его от других. Пусть тебе будет стыдно!

– Какой ты злой! – расстроилась Джанет. – Скампер, правда, он злой?

Скампер никак не отреагировал на её слова.

– Так-то вот, – сказал Питер. – Он не согласен с тем, что я злой. И никогда не согласится. Поторапливайся, Джанет, у нас больше нет ни минуты.

У Джанет всё было готово. Она поставила кувшин с лимонадом и семь небьющихся кружек на старый поднос и вслед за Питером вышла из кухни.

– Спасибо, мамочка! – сказала она и осторожно спустилась по ступенькам.

Они прошли по садовой дорожке между кустами к сараю, где обычно проходили собрания «Секретной семёрки». На двери сарая был нарисован знак «С7». Как же часто «Секретная семёрка» собиралась тут и строила самые невероятные планы!

Джанет шла немного позади Питера, осторожно неся поднос. Неожиданно она услышала, как Питер испуганно вскрикнул, и чуть было не уронила свою ношу.

– В чём дело? – громко спросила она и постаралась идти быстрей, но, увидев сарай, замерла от ужаса.

Дверь была открыта, окна тоже. Изнутри всё вытащили: ящики, подушки, мешки валялись на земле! Почему?

Джанет поставила поднос на землю и в отчаянии посмотрела на Питера:

– Кто же это сделал? Как раз когда мы хотели устроить собрание!

Питер заглянул в сарай. Он был абсолютно пуст, только на стенах висели полки. Мальчик совершенно ничего не понимал.

– Джанет, не могла же всё это вытворить Сьюзи? – спросил он. – Ужас какой-то – взять и выбросить всё из сарая. Даже она вряд ли бы до такого додумалась.

– Она на всё способна, – проговорила Джанет сквозь слёзы. – Что стало с нашим любимым местом для собраний?!

– Девочки идут. – Питер увидел Памелу и Барбару.

Они в изумлении уставились на свалку около сарая.

– Что случилось? – спросила Барбара. – Мы пришли слишком рано?

– Нет. Мы сами только что всё это увидели, – ответил Питер. – Привет! А вот и Джек. Джек, посмотри, что тут у нас делается!

– Чёрт побери! – сказал Джек. – Кто же это натворил? Это не Сьюзи. Она всё утро не отходила от меня ни на шаг, пока я не отправился сюда.

Затем пришли Колин и Джордж, и все семеро стояли и печально смотрели на выброшенные из сарая ящики и подушки.

– Пожалуй, надо внести их обратно, – сказала Джанет. – А потом уж будем выяснять, кто это сделал.

Они начали затаскивать вещи в сарай и тут вдруг услышали шаги на тропинке. Кто это? Питер выглянул наружу.

Это был садовник. На плече он нёс швабру, в руке – ведро с водой, а из ведра свисала тряпка. Он взглянул на ребят с раздражением.

– Эй, вы! Что вы здесь делаете? Я только что выкинул из сарая весь этот мусор!

– Но с какой такой стати? – негодующе спросил Питер. – Мы здесь устраиваем наши собрания. И это вовсе не мусор – мы пользуемся этими вещами.

– Ну, об этом мне ничего не известно, – ответил садовник. – А известно только, что ваш отец велел выбросить всё это из сарая и сжечь, а сарай покрасить. Он сказал, что он того и гляди придёт в полную негодность и что его надо обновить.

– Понятно. – У Питера ёкнуло сердце. Раз его папа так решил, тут уж ничего не поделаешь. Питер повернулся к остальным: – Пошли, надо найти место, где можно было бы поговорить. Какое-то время мы не сможем устраивать собрания в сарае.

– Ничего страшного! Найдём место не хуже! – попытался успокоить Питера Колин, но с ним никто не согласился, – все считали, что сарай был идеальным местом для собраний «Секретной семёрки».



Все семеро, а за ними и Скампер с опущенным хвостом медленно пошли по садовой дорожке. Как это ужасно – лишиться любимого места для собраний!

– Пойдём в летний домик, – предложил Питер. – Ой, Джанет, смотри, мама идёт. Давай спросим её про сарай.

– Мамочка, – позвала Джанет, – почему ты не сказала нам, что сарай будут мыть и красить? Наш сарай, я хочу сказать, тот, где мы устраивали собрания. Могли бы нас предупредить.

– О господи, я совсем забыла сказать вам, что папа решил почистить и отремонтировать его, – сказала мама. – Сами видите, что он разваливается буквально на глазах. Но когда ремонт закончится, вы снова сможете там собираться. В нём будет очень хорошо и чисто.

– Но нам нравилось, что он такой старый, и тёмный, и неубранный, – скорбно произнёс Питер. – И мне кажется, зря вы затеяли это на каникулах, как раз когда он нам так нужен.

– Да, я с вами согласна. – Маме было очень жалко ребят. – Но я не знала, что работы начнутся прямо сейчас, а то постаралась бы перенести их на более поздний срок. Вам нужно подыскать другое место для собраний. Как насчёт чердака?

– Ой нет! – скорчила гримаску Джанет. – Совсем неинтересно собираться в доме, где находятся и другие люди. Нам необходимо тайное, уединённое место, действительно необходимо.

– Да… я понимаю, – ответила мама. – Боюсь, мне нечего вам предложить. Идите пока что в летний домик.

– Мы туда и идём. – Питер всё ещё был очень печален.

Скоро они все набилась в старый маленький летний домик и принялись за имбирное печенье.

– Боюсь, оно слишком мягкое, – сказала Джанет.

– А я люблю такое, – возразила Пэм. – Терпеть не могу грызть печенье – оно неприятно крошится во рту. Ой, какой хороший лимонад! Джанет, это твоя мама приготовила?

– Нет, я сама, – гордо ответила Джанет. – Питер, может, нам стоит поговорить о том, где мы теперь будем устраивать собрания?

– Да, – согласился Питер, – нужно очень постараться и подыскать какое-нибудь подходящее укромное место, такое, чтобы даже сестра Джека Сьюзи не смогла бы его обнаружить. Оно должно находиться где-то поблизости. Даю всем один день на поиски. Встречаемся сегодня в шесть вечера здесь же, в этом домике.

– Хорошо, – сказал Колин. – Кажется, у меня уже есть на примете одно местечко.

– Пока не говори, – попросил Питер. – Каждый сегодня вечером внесёт своё предложение, а потом мы проголосуем. Всё должно быть по правилам.

– Да, – в один голос согласились члены «Секретной семёрки» и принялись за лимонад.

– А как насчёт пароля? – поинтересовался Джек. – Мы так расстроились из-за сарая, что совсем забыли про него.

– Зато у всех значки, – сказала Памела. – Свой я спрятала в такое безопасное место, что сама долго не могла найти.

– И где же он был? – поинтересовался Джордж.

– Я закопала его в горшке с адиантумом,[1]1
  Адиа?нтум (лат. Adiantum), или курчавый папоротник, или адиант, – разновидность папоротников.


[Закрыть]
который стоит у нас в гостиной, – хихикнула Пэм. – А потом забыла о нём. И очень долго вспоминала.

– Наверное, он был ужасно грязный, – сказал Питер. – Мне кажется, это не самое подходящее место для значка.

– Так я завернула его в бумажку, – объяснила Пэм. – Но я упустила из виду, что мама поливает адиантум два раза в неделю. Конечно, бумажка промокла, и значок оказался не в лучшем состоянии.

– Хорошо хоть, что он не пустил корни и не пророс! – порадовался Питер.

Все рассмеялись.

– Питер, может, придумаем новый пароль? – спросил Джек. – А то Сьюзи известен наш нынешний. Мне очень жаль, и я не могу взять в толк, откуда она его узнала, если только не подкралась и не подслушивала, когда у нас было предыдущее собрание.

– Хорошо, придумаем новый, – согласился Питер. – В любом случае пора это сделать. Должен сказать, Джек, что твоя сестра становится всё несноснее. Надеюсь, сейчас её нет поблизости.

Джек встал и вышел из домика.

– Никого вокруг, – сказал он. – Давайте быстрей! Так какой у нас новый пароль?

– «Пасхальное яйцо», – ответил Питер. – Этот пароль легко запомнить, потому что у нас сейчас пасхальные каникулы.

– «Пасхальное яйцо», – тихо повторили ребята.



Пэм достала блокнот и записала.

– Джек, не вздумай тоже записать его! – сказала Джанет. – Проныра Сьюзи обязательно найдёт твою записку. Не понимаю, откуда она узнала наш прежний пароль?

– Ну, когда я выходил из дома, она крикнула: «Ваш пароль “Сахарная мышка”», – объяснил Джек. – И, если честно, я очень обрадовался, потому что совершенно забыл его.

– «Сахарная мышка»?! – удивлённо повторил Питер. – Да ничего подобного. Сьюзи сказала так, потому что была уверена, что ты забыл пароль. Она надеялась, ты постучишь в дверь, крикнешь: «Сахарная мышка!» – и над тобой все будут смеяться.

Джек покраснел.

– А какой же у нас тогда был пароль? – спросил он. – Джанет, напомни мне, Питер ведь ни за что не скажет.

Джанет тоже покраснела:

– Я сама его забыла, – тихо призналась она.

Пэм покраснела не меньше, чем Джанет, и Питер понял, что она тоже забыла пароль. Он постучал по столу.

– Наш последний пароль был очень простым, – сказал он. – Это был «Четверг». Просто-напросто «Четверг».

– Ну надо же! – воскликнула Барбара. – А я никак не могла вспомнить – то ли «Четверг», то ли «Пятница».

– А я думал, что «Воскресенье», – рассмеялся Колин. – Питер, пароль был неудачный: слишком легко спутать с другими днями недели. «Пасхальное яйцо» – гораздо лучше.

– Будем надеяться, что Барбара и Колин не спутают его с «Подарком на Рождество» или с «Подарком на день рождения»! – съязвил Питер. – Ну, мы всё съели – Скамперу досталась его половинка пирожного – и выпили весь лимонад. Теперь давайте разойдёмся и начнём поиски нового места для собраний. Хорошо?

– Хорошо! – Ребята дружно встали и пошли по дорожке к воротам.

Многие повторяли про себя: «Пасхальное яйцо! Пасхальное яйцо! Надо обязательно запомнить».

Глава 3
Множество идей

В шесть часов вечера на дорожке к летнему домику то и дело раздавались шаги. Джанет, Питер и Скампер сидели в домике и ждали.

– «Пасхальное яйцо», – сказал Джек входя.

Дверь отсутствовала, потому что у домика были только три стены, а четвёртой стороной он выходил в сад.

– «Пасхальное яйцо», – сказала Барбара.

– Где твой значок? – быстро спросил Питер.

– Он при мне, всё в порядке. – Барбара пошарила в кармане. – Не знаю, почему я не приколола его. – Она аккуратно прикрепила значок и села.

Затем стали подходить другие ребята, каждый тихо и серьёзно произносил пароль.

– Хорошо, что никто не кричит, – сказал Питер, достал из кармана блокнот и послюнявил карандаш. – Теперь я жду ваших отчётов о поисках подходящего места, где мы могли бы встречаться. Колин, начинай!

– Ну, в глубине нашего сада есть очень хорошее большое дерево, – сказал Колин. – Это огромный каштан…

– Боюсь, не подойдёт, – прервал его Питер. – Он вряд ли годится для собраний. Все будут видеть, как мы идём к дереву, и люди, проходящие вдоль ограды, смогут услышать, о чём мы говорим. Но я запишу твоё предложение. Барбара, у тебя есть идея?

– Есть, но довольно глупая, – ответила Барбара. – В поле, рядом с нашим домом, есть старая хижина, и…



– Я знаю, где это, – кивнул Питер, делая пометку в блокноте. – Неплохая идея. Теперь ты, Пэм.

– У меня нет идей, – призналась Пэм. – Я думала-думала, но без толку.

– Да, толку мало. – Питер поставил рядом с именем Пэм крестик. – А ты, Джордж?

– Недалеко отсюда, в поле, стоит пустой фургон, – ответил Джордж. – Я знаю, кому он принадлежит – другу моего отца. Мне кажется, я могу получить разрешение на то, чтобы пользоваться им.

Это было очень заманчиво. Все посмотрели на Джорджа с одобрением, а он, похоже, был весьма доволен собой.

– Ты, Джек! – продолжил Питер. – Только, пожалуйста, не предлагай ничего рядом с твоим домом – из-за Сьюзи.

– Я и не собираюсь, – покраснел Джек. – Я же не дурак. Место, которое я нашёл, довольно далеко отсюда, вниз по реке. Там есть старая заброшенная лодочная станция.

Это тоже звучало неплохо. Питер тщательно внёс запись о лодочной станции в блокнот.

– Мы выслушали всех, кроме меня и Джанет. На поиски мы ходили вместе, и Скампер с нами – так что у нас общая идея.

– Какая же? – с интересом спросили остальные.

– В карьере рядом с полем, где растёт картошка, мы нашли пещеру, – ответил Питер. – Она находится в пределах фермы нашего отца, недалеко отсюда. Место абсолютно уединённое. По правде говоря, это Скампер его обнаружил.

– Звучит загадочно: таинственная пещера, – одобрила Пэм.

– Ну а теперь будем голосовать, – сказал Питер и раздал листки бумаги. – Напишите, какая идея вам больше по вкусу, но, разумеется, никто не должен голосовать за свою собственную. Я вкратце перечислю предложения. Колин говорил о дереве, но это не совсем тайное место. Барбара предложила старую хижину в поле, но там практически нет крыши, и она мокнет под дождём. У Пэм идей нет. Джордж предложил фургон друга своего отца – очень хорошая идея, но я не уверен, что нам разрешат им пользоваться, потому что он всё ещё обставлен мебелью. Вдруг мы что сломаем? – Питер перевёл дыхание: – Джек предложил старую лодочную станцию у реки. Прекрасно, но далековато. Она где-то в миле отсюда. А мы с Джанет, как вы знаете, предложили пещеру. Но и она не слишком-то удобна для наших целей. Изложите ваше мнение на бумаге, сложите листки пополам и дайте мне.



Каждый что-то написал на бумажке и вручил Питеру. Он прочитал их и поднял сияющие глаза.

– Ну… Это очень забавно, но все, кроме меня и Джанет, проголосовали за пещеру – за неё подано пять голосов. Мы сами, конечно, за неё не голосовали. Так что останавливаемся на пещере. Это действительно превосходное место!

– Правда? Давайте прямо сейчас пойдём и посмотрим! – предложил Джек. – Это же не очень далеко.

– Хорошо, пошли, – согласился Питер. – Быстренько взглянем на неё, а потом решим, что надо завтра туда принести.



Всё это было очень интересно. Ребята встали и вышли на солнышко. Была почти половина седьмого, погода стояла очень тёплая.

– Сюда, – показал Питер.

Они прошли через сад и, миновав ворота, оказались в поле. Отец Питера владел фермой, – зеленеющие поля простирались до самых холмов.

Питер повёл всех по заросшей травой тропинке мимо пруда, где плавали утки. Затем они свернули направо, к старому карьеру. Песок из него выбрали несколько лет назад, и теперь он был заброшен. Ребята спустились в карьер и огляделись.

Скампер бежал впереди.

– Он покажет вам, где пещера, – сказал Питер. – Точно так же, как сегодня утром показал её нам с Джанет.

Скампер побежал по узенькой, видимо кроличьей, тропке, перебрался через небольшую кучу песка, а затем спустился вниз. Все шли за ним. Когда ребята отставали, Скампер стоял и поджидал их, виляя хвостом.

Затем он шмыгнул в густые кусты и исчез. Ребята огляделись в поисках Скампера. Его нигде не было видно.

– Он уже в пещере, – улыбнулся Питер. – Вот вход. Его загораживают свисающие побеги какого-то растения. Вперёд! Всё это так захватывающе!



скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2